Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken de maatschappelijke ongelijkheid terug » (Néerlandais → Allemand) :

3. vraagt de Commissie haar rol als investeerder en partner te versterken en specifieke richtsnoeren te ontwikkelen voor verantwoorde investeringen die het mogelijk maken de maatschappelijke ongelijkheid terug te dringen, de diversificatie van de plaatselijke economieën te bevorderen, met name in de sector industrie, duurzame ontwikkeling van de landbouw, behoud van de voedselproductie ter plaatse en gegarandeerde voedselvoorziening; Benadrukt met name dat het belangrijk is buitenlandse directe investeringen (BDI) te steunen en onderzoek en ontwikkeling te bevorderen;

3. fordert die Kommission auf, ihre Rolle als Investor und Partner auszubauen und spezifische Leitlinien für verantwortungsbewusste Investitionen auszuarbeiten, die soziale Ungleichheiten verringern, die Diversifizierung der lokalen Wirtschaft, vor allem auf industrieller Ebene, die nachhaltige Entwicklung der Landwirtschaft, die Erhaltung der lokalen Nahrungsmittelproduktion und die Ernährungssicherheit fördern können; betont insbesondere, dass die „Ausländischen Direktinvestitionen“(ADI) unterstützt sowie Forschung und Entwicklung gefördert werden müssen;


Dit groenboek heeft ten doel na te gaan hoe de partijen die direct te maken hebben met de drugsproblematiek nauwer kunnen worden betrokken bij de ontwikkeling van het drugsbeleid op EU-niveau, zoals is aangekondigd in het EU-drugsactieplan 2005-2008[1] en is terug te vinden in het Europees transparantie-initiatief[2]. Daartoe wordt een brede raadplegingsronde georganiseerd over de vraag hoe er een gestructureerde en continue dialoog over deze problematiek tot stand kan worden gebracht tussen de Commissie en het ...[+++]

In diesem Grünbuch geht die Kommission der Frage nach, wie all jene, die am unmittelbarsten von der Drogenproblematik betroffen sind, wie im EU-Drogenaktionsplan 2005-2008[1] vorgesehen und im Sinne der Europäischen Transparenzinitiative[2], enger in die Drogenpolitik der EU eingebunden werden können. Sie leitet daher eine umfassende Konsultation darüber ein, wie zu diesem Thema ein strukturierter und ständiger Dialog zwischen der Kommission und der Zivilgesellschaft gestaltet werden kann. Sie erhofft sich eine Mehrwert erbringende konstruktive Beratung und möchte die besonderen Kenntnisse und Erfahrungen der Zivilgesellschaft in einer p ...[+++]


V. overwegende dat wordt voorspeld dat de effecten van klimaatverandering in de 21e eeuw de economische groei zullen afremmen, het moeilijker zullen maken om de armoede terug te dringen, de voedselzekerheid verder zullen uithollen, bestaande armoedevallen zullen bestendigen en nieuwe zullen creëren; overwegende dat verwacht wordt dat de effecten van klimaatverandering de armoede in de meeste ontwikkelingslanden zullen verergeren en nieuwe armoedehaarden zullen creëren in landen en de ongelijkheid zal doen toenemen, ...[+++]

V. in der Erwägung, dass die Auswirkungen des Klimawandels im 21. Jahrhundert Prognosen zufolge dazu führen dürften, dass sich das Wirtschaftswachstum verlangsamt, sich die Reduzierung von Armut erschwert, die Ernährungssicherheit weiter ausgehöhlt wird und sich bestehende Armutsfallen vergrößern bzw. neue entstehen; in der Erwägung, dass die Auswirkungen des Klimawandels in den meisten Entwicklungsländern zu einer Verschärfung der Armut und in Ländern mit zunehmender Ungleichheit, d. h. sowohl in Industrieländern als auch in Entwicklungsländern, zur Entstehung neuer Armutszonen führen dürften;


W. overwegende dat wordt voorspeld dat de effecten van klimaatverandering in de 21e eeuw de economische groei zullen afremmen, het moeilijker zullen maken om de armoede terug te dringen, de voedselzekerheid verder zullen uithollen, bestaande armoedevallen zullen bestendigen en nieuwe zullen creëren; overwegende dat verwacht wordt dat de effecten van klimaatverandering de armoede in de meeste ontwikkelingslanden zullen verergeren en nieuwe armoedehaarden zullen creëren in landen en de ongelijkheid zal doen toenemen, ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die Auswirkungen des Klimawandels im 21. Jahrhundert Prognosen zufolge dazu führen dürften, dass sich das Wirtschaftswachstum verlangsamt, sich die Reduzierung von Armut erschwert, die Ernährungssicherheit weiter ausgehöhlt wird und sich bestehende Armutsfallen vergrößern bzw. neue entstehen; in der Erwägung, dass die Auswirkungen des Klimawandels in den meisten Entwicklungsländern zu einer Verschärfung der Armut und in Ländern mit zunehmender Ungleichheit, d. h. sowohl in Industrieländern als auch in Entwicklungsländern, zur Entstehung neuer Armutszonen führen dürften;


Het gemeenschappelijk standpunt gaat echter niet ver genoeg, en dat geldt vooral voor het bevorderen van de kwaliteit van het werk. Er moet ook meer worden gedaan om bestaande inkomensverschillen en de maatschappelijke ongelijkheid terug te dringen en zo echte economische en sociale cohesie te verwezenlijken.

Der Gemeinsame Standpunkt bleibt jedoch hinter den Erwartungen zurück, vor allem was die Förderung der Qualität der Arbeit und einen stärkeren Beitrag zur Verringerung der Einkommensunterschiede und sozialen Ungleichheiten mit dem Ziel betrifft, einen echten wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu erreichen.


20. meent dat voor het oplossen van vraagstukken van maatschappelijke ongelijkheid, ontwikkeling en milieu die veroorzaakt worden door de ongeremde liberalisering van de handel en de deregulering, noodzakelijk is een serieuze evaluatie te maken van de overeenkomsten in kader van de Uruguay-ronde en de uitvoering ervan, zoals de ontwikkelingslanden in Marrakesj is toegezegd;

20. ist der Auffassung, dass es zur Lösung der durch die maßlose Liberalisierung des Handelsverkehrs verursachten Probleme der sozialen Ungerechtigkeit, sowie der dadurch bedingten Entwicklungs- und Umweltprobleme erforderlich ist, eine seriöse Bilanz der Übereinkommen der Uruguay-Runde und ihrer Umsetzung zu erstellen, wie dies den Entwicklungsländern in Marrakesch zugesagt worden war;


Wij willen dat zowel de geïndustrialiseerde als de ontwikkelingslanden zich inzetten voor op de mensen geconcentreerde duurzame ontwikkelingsstrategieën, voor vooruitgang in de bestrijding van de armoede. met als doel de absolute armoede uit te roeien en extreme armoede en sociale ongelijkheid te verminderen, voor een arbeidsintensieve, stabiele economische groei die ervoor zorgt dat het weer redelijkerwijs mogelijk wordt te streven naar volledige werkgelegenheidt en voor maatschappelijke ...[+++]

Wir wollen, daß sich die industrialisierte Welt und die Entwicklungsländer einsetzen für auf die Menschen konzentrierte Strategien im Dienste einer stabilen Entwicklung: für Fortschritte bei der Bekämpfung der Armut mit dem Ziel, völlige Armut zu beseitigen sowie extreme Armut und soziale Ungleichheit zu begrenzen; für arbeitsplatzreiches und stabiles Wirtschaftswachstum, das das Streben nach Vollbeschäftigung wieder realistisch erscheinen läßt; für soziale Eingliederung mit dem Ziel, die Gruppen wieder in die Mitte der Gesellschaft zurückzuführen, die aufgrund wirtschaftlicher Probleme, ihres politischen Status, ihres Alters oder körp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken de maatschappelijke ongelijkheid terug' ->

Date index: 2023-07-24
w