Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteruitrijdend een bocht maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Vertaling van "maken en aldus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben


aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht

zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen


achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bepalingen maken het aldus mogelijk de continuïteit in de tarieven te waarborgen, een effectieve bevoegdheidsoverdracht vanaf 1 juli 2014 naar de CWaPE en naar het Waalse Gewest te waarborgen, alsook het Waals Parlement de tijd te geven om nieuwe tariefrichtsnoeren en/of algemene beleidsrichtsnoeren voor de periode na 2016 aan te nemen.

Diese Bestimmungen ermöglichen es somit, die Kontinuität der Tarife zu gewährleisten, eine effektive Zuständigkeitsübertragung ab dem 1. Juli 2014 auf die CWaPE und auf die Wallonische Region zu gewährleisten sowie dem Wallonischen Parlament die Zeit zu geben, neue Tarifleitlinien und/oder allgemeine politische Leitlinien für den Zeitraum nach 2016 anzunehmen.


Aldus leek de wetgever geenszins te beogen een onderscheid te maken inzake de bescherming van schuldeisers naar gelang van de rechtsvorm van de vennootschap die tot een reële kapitaalvermindering besluit.

Folglich scheint der Gesetzgeber keineswegs zu beabsichtigen, einen Unterschied hinsichtlich des Schutzes der Gläubiger vorzunehmen je nach der Rechtsform der Gesellschaft, die eine reale Kapitalherabsetzung beschließt.


Bovendien, teneinde hun recht te beschermen om hun godsdienstige of filosofische overtuiging niet kenbaar te maken, overtuiging die voor alles valt onder het meest innerlijke van eenieder (EHRM, 9 oktober 2007, Hasan en Eylem Zengin t. Turkije, § 73), zouden de stappen die moeten worden gezet om die vrijstelling te verkrijgen, de ouders niet ertoe mogen verplichten hun verzoek om vrijstelling te motiveren en aldus hun godsdienstige of filosofische overtuigingen kenbaar te maken (EHRM, 9 oktober 2007, Hasan en Eylem Zengin t. Turkije, ...[+++]

Außerdem kann zum Schutz ihres Rechts, ihre religiöse oder weltanschauliche Überzeugung nicht zu erkennen zu geben, was vor allem zum Innersten eines jeden gehört (EuGHMR, 9. Oktober 2007, Hasan und Eylem Zengin gegen Türkei, § 73) durch das Verfahren im Hinblick auf die Erlangung dieser Befreiung den Eltern nicht vorgeschrieben werden, ihren Antrag auf Befreiung zu begründen und somit ihre religiöse oder weltanschauliche Überzeugung zu erkennen zu geben (EuGHMR, 9. Oktober 2007, Hasan und Eylem Zengin gegen Türkei, § 76; 16. September 2014, Mansur Yalçin und andere gegen Türkei, § § 76-77).


Door het natuurlijke personen mogelijk te maken een rechtspersoon op te richten en aldus sommige goederen te bestemmen teneinde het vermogen van die rechtspersoon te vormen, laat de wetgever hun toe hun privévermogen te beschermen tegen de financiële onzekerheden van hun beroepsactiviteit, hetgeen een andere manier is om het nagestreefde doel te bereiken.

Indem es den natürlichen Personen ermöglicht wird, eine juristische Person zu gründen und somit gewisse Güter zur Bildung des Vermögens dieser juristischen Person zu verwenden, ermöglicht der Gesetzgeber es ihnen im Übrigen, ihr Privatvermögen vor den finanziellen Unwägbarkeiten ihrer Berufstätigkeit zu schützen, was eine andere Weise ist, das angestrebte Ziel zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een vennootschap die niet voldoet aan de criteria van een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 en die, in het kader van de uitoefening van haar vennootschapsactiviteit, de vaste activa uitbaat zonder het gebruik ervan over te dragen, kan aldus geen aanspraak maken op een investeringsaftrek, aangezien het percentage ervan is teruggebracht tot nul ingevolge het 2° van dezelfde bepaling.

So kann eine Gesellschaft, die nicht den Kriterien eines KMB im Sinne von Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 entspricht und die im Rahmen der Ausübung ihrer Gesellschaftstätigkeit die Anlagen bewirtschaftet, ohne deren Nutzung abzutreten, keinen Anspruch auf einen Investitionsabzug erheben, da dessen Satz durch Nr. 2 derselben Bestimmung auf null herabgesetzt wurde.


- tracht de vastbeslotenheid de KP7-financiering te beschermen zichtbaar te maken; ziet hiervoor geen andere mogelijkheid dan de ITER-financiering in 2012 en 2013 voorlopig met EUR 460 mio. te korten om het standpunt van het Parlement duidelijk te maken en aldus interinstitutionele onderhandelingen te bevorderen om zo spoedig mogelijk tot een onderling aanvaardbare overeenkomst te komen over volledige financiering van ITER in 2012 en 2013;

– möchte seine Entschlossenheit zum Ausdruck bringen, die Finanzmittel für das 7. RP zu schützen; sieht hierfür keine andere Lösung als eine vorübergehende Kürzung der Finanzmittel für ITER um 460 Millionen Euro in den Jahren 2012 und 2013, um die Position des Parlaments eindeutig festzulegen und auf diese Weise schnellstmöglich eine für beide Seiten akzeptable Einigung bei den interinstitutionellen Verhandlungen über die volle Finanzierung von ITER in den Jahren 2012 und 2013 zu fördern;


De wijziging zou een ruimere toepassing van preventieve vaccinatie tegen bluetongue mogelijk maken en aldus een betere beheersing van de ziekte en een vermindering van de last voor de agrarische sector mogelijk maken.

Die Änderung würde einen breiteren Einsatz präventiver Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit ermöglichen, und dadurch wird die Seuche besser bekämpft und die Belastung für den Landwirtschaftssektor durch die Seuche verringert werden.


alle noodzakelijke maatregelen te treffen die een herziening van het MFK mogelijk maken en aldus extra middelen vrij te maken die nodig zijn om de Europese dienst voor extern optreden en andere aan het Verdrag van Lissabon gerelateerde beleidsprioriteiten te verwezenlijken, evenals andere initiatieven, met name in het kader van rubriek 1a „Concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid” en rubriek 4 „Externe betrekkingen”, die toegevoegde waarde hebben voor de EU, teneinde de EU in staat te stellen haar beloften na te komen en te voldoen aan de verwachtingen van haar burgers;

Einleitung aller notwendigen Schritte für eine Überprüfung des MFR im Hinblick auf die Bereitstellung der zusätzlichen Mittel, die für den Europäischen Auswärtigen Dienst und andere mit dem Lissabon-Vertrag zusammenhängende politische Prioritäten erforderlich sind, sowie weitere Initiativen, insbesondere unter der Teilrubrik 1a „Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung und der Rubrik 4 “Außenbeziehungen„, zur Schaffung eines EU-Mehrwerts, der es der Union erlaubt, ihren Verpflichtungen nachzukommen und den Erwartungen ihrer Bürger gerecht zu werden;


Gezien de ontwikkelingen in de informatie- en communicatietechnologie zou het mogelijk moeten zijn om handtekeningen online te verifiëren. Mocht de Commissie een online-element aan het burgerinitiatief toevoegen, dan zou zij de weg effenen voor een daadwerkelijke en participerende democratie en op die wijze het verzamelen van handtekeningen veel gemakkelijker en goedkoper maken en aldus het openbare debat op Europees niveau bevorderen.

Angesichts des Fortschritts der Informations- und Kommunikationstechnologie sollte es möglich sein, Unterschriften online zu überprüfen. Falls die Kommission ein Online-Element in die Bürgerinitiative aufnehmen würde, würde dies den Weg für wirkliche, partizipatorische Demokratie eröffnen, wobei Unterschriften viel einfacher und kostengünstiger gesammelt und Diskussionen in einem europäischen öffentlichen Raum eher ermöglicht werden können.


18. spoort de Commissie en de lidstaten ertoe aan de toegang van het MKB tot overheidsopdrachten te vergemakkelijken, met name door de vereiste documenten en de verschillende internetplatforms voor overheidsopdrachten te harmoniseren en door veelvuldiger gebruik te maken van de mogelijkheid om in termijnen te betalen, zodat kan worden gegarandeerd dat MKB-bedrijven voor dezelfde voordelen in aanmerking komen als andere inschrijvende ondernemingen, van innovatieve oplossingen gebruik kunnen maken en aldus hun regionale ontwikkeling veilig kunnen stellen;

18. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Zugang von KMU zu öffentlichen Aufträgen durch die Harmonisierung der notwendigen Unterlagen und der einzelnen Online-Plattformen für öffentliche Aufträge zu vereinfachen und häufiger eine Zahlung in Raten zu ermöglichen, und um zu gewährleisten, dass die KMU dieselben Vorteile wie die sonstigen Bieter genießen und innovative Lösungen in Anspruch nehmen können, sodass ihre Entwicklung in den jeweiligen Regionen gesichert ist;


w