Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken en bestaande bedrijven kunnen floreren " (Nederlands → Duits) :

N. overwegende dat de digitale interne markt consumenten een ruimere keuze tegen meer concurrerende prijzen biedt, vooral voor burgers die in moeilijk toegankelijke, afgelegen of perifere gebieden wonen, alsook burgers met beperkte mobiliteit, die anders wellicht geen toegang zouden hebben tot een breed scala van producten, overwegende dat startende bedrijven, met name die binnen het MKB, dankzij het internet een goed begin kunnen maken en bestaande bedrijven kunnen floreren door het bedienen van nieuwe marktniches;

N. in der Erwägung, dass der digitale Binnenmarkt den Verbrauchern eine größere Auswahl zu wettbewerbsfähigeren Preisen ermöglicht, insbesondere den Bürgern, die in schwer zugänglichen oder abgelegenen Gebieten oder Gebieten in Randlage wohnen, sowie denen mit eingeschränkter Mobilität, die andernfalls keinen Zugang zu einem breiteren Warenangebot hätten; in der Erwägung, dass das Internet die Gründung neuer Unternehmen, insbesondere KMU, ermöglicht und dafür sorgt, dass bestehende ...[+++]


N. overwegende dat de digitale interne markt consumenten een ruimere keuze tegen meer concurrerende prijzen biedt, vooral voor burgers die in moeilijk toegankelijke, afgelegen of perifere gebieden wonen, alsook burgers met beperkte mobiliteit, die anders wellicht geen toegang zouden hebben tot een breed scala van producten, overwegende dat startende bedrijven, met name die binnen het MKB, dankzij het internet een goed begin kunnen maken en bestaande bedrijven kunnen floreren door het bedienen van nieuwe marktniches;

N. in der Erwägung, dass der digitale Binnenmarkt den Verbrauchern eine größere Auswahl zu wettbewerbsfähigeren Preisen ermöglicht, insbesondere den Bürgern, die in schwer zugänglichen oder abgelegenen Gebieten oder Gebieten in Randlage wohnen, sowie denen mit eingeschränkter Mobilität, die andernfalls keinen Zugang zu einem breiteren Warenangebot hätten; in der Erwägung, dass das Internet die Gründung neuer Unternehmen, insbesondere KMU, ermöglicht und dafür sorgt, dass bestehende ...[+++]


D. overwegende dat elke handelsovereenkomst markten moet ontsluiten voor onze ondernemingen in het buitenland en een vangnet moet zijn voor onze burgers thuis; overwegende dat door de TiSA de toegang tot buitenlandse markten moet worden verbeterd, beproefde methoden moeten worden bevorderd en de mondialisering zodanig moet worden vormgegeven dat de waarden, beginselen en belangen van de EU tot uiting komen en EU-bedrijven kunnen fl ...[+++]

D. in der Erwägung, dass alle Handelsabkommen ein Marktöffner für unsere Unternehmen im Ausland und ein Sicherheitsnetz für unsere Bürger zu Hause sein müssen; in der Erwägung, dass mit dem TiSA ein besserer Zugang zu ausländischen Märkten erreicht werden sollte, bewährte Verfahren gefördert werden sollten und die Globalisierung so gestaltet werden sollte, dass sie die Werte, Grundsätze und Interessen der EU widerspiegelt und dazu beiträgt, dass EU-Unternehmen im Zeitalter globaler Wertschöpfungsketten gedeihen; in der Erwägung, das ...[+++]


Tegelijkertijd is de Commissie bezig de digitale transformatie van de industrie te versnellen en een ondernemingsklimaat te creëren waarin innoverende bedrijven kunnen floreren en zij de intellectuele-eigendomsrechten op hun innovaties eenvoudiger en op betaalbare wijze kunnen beschermen.

Parallel dazu ergreift die Kommission Maßnahmen zur Beschleunigung des digitalen Wandels der Industrie und zur Schaffung eines Unternehmensumfelds, in dem innovative Unternehmen gedeihen und leichter erschwingliche Schutzrechte für ihre Innovationen erhalten können.


Het Europees Parlement, de Raad en andere Europese instellingen, burgers, overheden, ngo’s en bedrijven kunnen hun standpunten tot en met 1 december 2013 kenbaar maken.

Das Europäische Parlament, der Rat und die anderen europäischen Organe, Bürger, Behörden, NRO und Unternehmen sind gebeten, ihre Standpunkte bis zum 1. Dezember 2013 mitzuteilen.


Het is heel belangrijk dat we in de Europese Unie proberen het ondernemingsklimaat te vereenvoudigen, zodat bedrijven kunnen floreren, en groei voor de Europese economie te creëren.

Es ist von großer Bedeutung, dass wir in der Europäischen Union versuchen, das Umfeld für Unternehmen so zu vereinfachen, dass sie aufblühen und der europäischen Wirtschaft Wachstum bescheren.


Alles bij elkaar geloof ik dat we kunnen zeggen dat ons industriebeleid nu goed op weg is om de juiste voorwaarden te scheppen zodat Europese bedrijven kunnen floreren.

Ich glaube, dass wir alles in allem sagen können, dass unsere Industriepolitik auf einem guten Weg ist, die richtigen Rahmenbedingungen für das Gedeihen der europäischen Unternehmen zu schaffen.


Voor degenen die meer hulp nodig hebben om hun stem te laten horen, geeft de site toegang tot drie organisaties die hiervoor het meest geschikt zijn: bedrijven kunnen zich wenden tot hun Euro Info Centre voor informatie, advies en bijstand voor alle EU-aangelegenheden, burgers kunnen contact opnemen met de Wegwijzersdienst voor advies over de manier waarop zij volledig gebru ...[+++]

Diejenigen, die Unterstützung brauchen, um sich Gehör zu verschaffen, finden über die Website Zugang zu den Stellen, die am besten helfen können: Unternehmen können bei ihrem Euro-Info-Centre Informationen, Rat und Unterstützung zu allen die EU betreffenden Fragen anfordern; die Bürger können sich beim Wegweiserdienst für Bürger beraten lassen, und die Verbraucher könne ...[+++]


Het getuigt van het vermogen van de Commissie om met de bestaande juridische instrumenten een evenwichtige oplossing te vinden in zaken die met sport verband houden, zodat zowel de sport als de concurrentie kunnen floreren, hetgeen de Europese consument ten goede komt, aldus de heer Monti.

Die Fähigkeit der Kommission, mit den vorhandenen rechtlichen Mitteln eine ausgewogene Lösung zu finden, die sowohl den Interessen des Sports als auch dem freien Wettbewerb dient und damit dem europäischen Verbraucher nützt, wurde einmal mehr unter Beweis gestellt", fügte Monti hinzu.


De Lid-Staten zorgen ervoor dat het publiek zijn mening kan geven, met name bij : - opstelling van plannen voor nieuwe bedrijven ; - wijziging van bestaande bedrijven indien de overwogen wijzigingen betrekking hebben op de bestemming en het gebruik van de bodem ; - uitvoering van projecten rond de bestaande bedrijven. Tenslotte voorziet de richtlijn in een informatiesysteem om uit de opgedane ervaring lering te kunnen ...[+++]

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß die Öffentlichkeit insbesondere in folgenden Fällen Stellung nehmen kann: - Erstellung von Plänen zur Ansiedlung neuer Betriebe, - Änderung bestehender Betriebe, soweit diese Änderungen den in dieser Richtlinie vorgesehenen Auflagen der Raumordnung unterliegen, - Erschließungsmaßnahmen in der Umgebung bestehender Betriebe. Außerdem sieht die Richtlinie ein Informationssystem vor, damit aus den Erfahrungen Lehren gezogen und die vorbeugenden Maßnahmen jeweils entsprechend verbesse ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken en bestaande bedrijven kunnen floreren' ->

Date index: 2022-05-16
w