Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken en doeltreffender samen " (Nederlands → Duits) :

Met de vandaag gepresenteerde maatregelen streven wij ernaar onze samenleving en die van onze partnerlanden weerbaarder te maken en doeltreffender samen te werken aan onze gezamenlijke doelen," aldus hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini.

Mit den heute vorgelegten Maßnahmen sollen Wege aufgezeigt werden, wie wir gemeinsam die Widerstandskraft unserer Gesellschaften und der Gesellschaften unserer Partner stärken und unsere Fähigkeit zur wirksamen Zusammenarbeit bei der Verwirklichung unserer gemeinsamen Ziele verbessern können,“ erklärte die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini.


Wanneer minstens een van de partijen hiertegen bezwaren heeft dient de notaris-vereffenaar een proces-verbaal van geschillen of moeilijkheden op te maken, dat hij samen met zijn schriftelijk advies dient over te zenden aan de rechtbank, die een beslissing moet nemen nadat ze de partijen heeft gehoord.

Wenn wenigstens eine der Parteien Einwände dagegen hat, muss der Notar-Liquidator ein Protokoll über die Streitsachen oder Schwierigkeiten verfassen, das er zusammen mit seinem schriftlichen Gutachten an das Gericht übermitteln muss, das eine Entscheidung treffen muss, nachdem es die Parteien angehört hat.


Voorbeeld 2: de Commissie zal het vermogen van de Europese Politieacademie Cepol vergroten om politiefunctionarissen voor te bereiden om doeltreffend samen te werken.

Beispiel 2: Die Kommission wird die Kapazitäten der Europäischen Polizeiakademie, Polizeibeamte auf eine effektive Zusammenarbeit vorzubereiten, ausbauen.


(10) Nationale handhavingsmechanismen, die gespecialiseerde instanties kunnen omvatten, moeten het mogelijk maken om op EU-niveau doeltreffend samen te werken teneinde grensoverschrijdende oneerlijke handelspraktijken aan te pakken en eventuele regelgevingsarbitrage te voorkomen.

(10) Die nationalen Durchsetzungsmechanismen, die eigene Behörden umfassen könnten, sollten auf EU-Ebene effektiv zusammenwirken können, um grenzüberschreitend angewandte unlautere Praktiken zu bekämpfen und eine mögliche Regulierungsarbitrage zu verhindern.


Het is voor de lidstaten moeilijk om doeltreffend samen te werken, gezien hun verschillende strafrechtelijke stelsels, de onduidelijke jurisdictie, de omslachtige en tijdrovende procedures voor rechtshulp, de taalproblemen, het gebrek aan middelen en de uiteenlopende prioriteiten.

Eine wirksame Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wird erschwert durch unterschiedliches Strafrecht, unklare Zuständigkeiten, schwerfällige und zeitaufwendige Rechtshilfeverfahren, Sprachprobleme, Mangel an Ressourcen und wechselnde Prioritäten.


Gemeenschappelijke minimumvoorschriften zouden het ook mogelijk maken om doeltreffendere onderzoeksmethoden te hanteren en doeltreffend samen te werken binnen en tussen de lidstaten.

Gemeinsame Mindestvorschriften würden darüber hinaus effizientere Ermittlungsmethoden und eine wirksame Zusammenarbeit in und zwischen den Mitgliedstaaten ermöglichen.


De EU, die een krachtig engagement van de regering van Zuid-Sudan om de grote problemen waarvoor zij staat aan te pakken, zeer belangrijk acht, is tevens bereid samen met de regering van Zuid-Sudan en andere partners werk te maken van doeltreffende institutionele capaciteitsopbouw.

Die EU betont, dass es einer festen Zusage der Regierung Südsudans bedarf, den großen Herausforderungen, mit denen sie konfrontiert ist, zu begegnen, und ist auch bereit, mit der Regierung Südsudans und anderen Partnern bei der Unterstützung eines wirksamen Aufbaus von institutioneller Kapazität zusammenzuarbeiten.


Met het groenboek wordt beoogd de belanghebbenden de kans te geven om kenbaar te maken hoe doeltreffend zij de bestaande maatregelen op het gebied van de kwaliteitsgaranties en de voorlichting over de kwaliteit van de producten vinden, en om verbeteringen voor te stellen.

Alle Interessenträger sollen sich dazu äußern, ob diese Maßnahmen ihrer Ansicht nach eine ausreichende Garantie bieten und die Qualitäten der Erzeugnisse angemessen vermitteln; außerdem sollen Verbesserungen vorgeschlagen werden.


Het belangrijkste praktische probleem is te bepalen wanneer dergelijke instrumenten kans maken om doeltreffender te zijn dan andere types van beleidsmaatregelen, of ook wanneer zij een doeltreffende aanvulling kunnen zijn van andere instrumenten.

In der Praxis muß vor allem ermittelt werden, wann solche Instrumente effizienter und wirkungsvoller sind als andere politische Maßnahmen bzw. wann sie andere Instrumente wirksam ergänzen können.


Krachtens artikel 11 WCT voorzien de verdragsluitende partijen bij dit instrument in een adequate rechtsbescherming en doeltreffende rechtsmiddelen tegen het onwerkzaam maken van doeltreffende technische maatregelen die door auteurs worden gebruikt in verband met de uitoefening van hun rechten krachtens het WCT of de Berner Conventie teneinde te beletten dat met betrekking tot hun werken handelingen worden verricht waarvoor de auteurs geen toestemming hebben ...[+++]

Nach Artikel 11 des WIPO-Urheberrechtsvertrags sehen die Vertragsparteien angemessenen Rechtsschutz und wirksame Rechtsbehelfe gegen die Umgehung wirksamer technologischer Maßnahmen vor, die von Urhebern in Zusammenhang mit der Ausübung ihrer Rechte nach dem WIPO-Urheberrechtsvertrag oder der Berner Übereinkunft getroffen werden und die Handlungen in bezug auf ihre Werke einschränken, die nicht von den betroffenen Urhebern gestattet oder gesetzlich erlaubt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken en doeltreffender samen' ->

Date index: 2024-08-12
w