Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken en onze medeburgers meer » (Néerlandais → Allemand) :

Als wij het verschil willen maken en onze geloofwaardigheid willen behouden, dan moeten wij de biodiversiteit in de EU beschermen en tegelijk onze inspanningen verdubbelen om de biodiversiteit wereldwijd te beschermen, meer bepaald via ontwikkelingssamenwerking, handelsrelaties en internationale governance.

Die Produktion und der Transport dieser Importgüter löst jedoch oft einen steigenden Verlust der biologischen Vielfalt aus. Um etwas zu bewegen, müssen wir zunächst unsere eigene Glaubwürdigkeit durch den Schutz der biologischen Vielfalt in der EU unter Beweis stellen. Gleichzeitig müssen wir unsere Anstrengungen zum Schutz der weltweiten biologischen Vielfalt durch Entwicklungshilfe, Handelsbeziehungen und internationales Regierungshandeln nochmals verstärken.


Jonathan Taylor, vicevoorzitter van de EIB en verantwoordelijk voor kredietverlening aan de sectoren milieu, klimaatactie en circulaire economie: "De EIB is verheugd met de Europese Commissie samen te werken en onze gecombineerde financiële slagkracht en expertise te gebruiken om onze economieën meer circulair te maken.

Jonathan Taylor, Vizepräsident der EIB und zuständig für die Finanzierung der Umwelt, der Klimapolitik und der Kreislaufwirtschaft, erklärte: „Die EIB freut sich, ihre Kräfte mit denen der Europäischen Kommission zu bündeln und sich mit gemeinsamem Sachverstand dafür einzusetzen, eine kreislauforientiertere Wirtschaft zu fördern.


Door deel uit te maken van het Europees partnerschap voor integratie kunnen onze leden helpen bij het volbrengen van deze tweeledige missie doordat onze gedeelde verantwoordelijkheid meer ondersteuning en erkenning krijgt".

Als Teil der Europäischen Partnerschaft für Integration können unsere Mitglieder diesen doppelten Auftrag besser erfüllen, da wir in unserer geteilten Verantwortung besser unterstützt und anerkannt werden.“


Onze gezondheidsstelsels moeten toegankelijker worden: 27 % van de patiënten gaat naar de spoedafdeling wegens het gebrek aan eerstelijnszorg; gemiddeld wordt 15 % van de zorguitgaven rechtstreeks door de patiënt zelf betaald, waarbij grote verschillen tussen de landen bestaan; en arme Europeanen hebben om financiële redenen gemiddeld tien keer meer kans om moeilijk aan goede gezondheidszorg te komen dan welgestelde medeburgers.

Unsere Gesundheitssysteme müssen einfacher zugänglich werden: 27 % der Patientinnen und Patienten suchen eine Notaufnahme auf, weil nicht genügend Einrichtungen zur medizinischen Grundversorgung vorhanden sind. Durchschnittlich 15 % der Gesundheitsausgaben werden von den Patientinnen und Patienten direkt aus eigener Tasche gezahlt, wobei große Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern bestehen.


Collega's, ik roep u op uw steun te geven aan het verslag van de heer Coelho, waarmee wij de Raad een helder en krachtig politiek signaal kunnen geven dat Bulgarije en Roemenië nog dit jaar recht hebben op een plek in het Schengengebied, zodat wij onze buitengrenzen veiliger kunnen maken en onze burgers meer gemoedsrust kunnen bieden.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich fordere Sie auf, den Bericht von Herrn Coelho zu unterstützen, mit dem wir dem Rat ein deutliches, politisches Signal senden können, dass der rechtmäßige Platz von Bulgarien und Rumänien noch in diesem Jahr im Schengen-Raum ist, damit die Außengrenzen sicherer werden und unsere Bürgerinnen und Bürger ruhig schlafen können.


Ik hoop dat u, mijnheer de minister, tijdens de Europese Raad van 21 en 22 juni aanstaande met de staatshoofden en regeringsleiders tot een akkoord zult komen waarin een welomschreven mandaat is vastgelegd voor een intergouvernementele conferentie, die onder Portugees voorzitterschap snel een nieuw verdrag gaat uitwerken dat de Unie sterker zal maken en onze medeburgers meer vertrouwen zal inboezemen over de toekomst van ons continent.

Ich hoffe, dass Sie, Herr Minister, während der Tagung des Europäischen Rates am 21. und 22. Juni eine Einigung mit den Staats- und Regierungschefs erzielen und ein konkretes Mandat für eine rasche Regierungskonferenz definieren können, die unter der portugiesischen Ratspräsidentschaft einen neuen Vertrag erarbeiten soll, der zu einer Stärkung der Union führen und unseren Mitbürgern mehr Vertrauen in die Zukunft unseres Kontinents geben wird.


De voornaamste doelstelling van het hervormingsproces dat nu van start gaat is de verbetering van de werkprocedures, om deze transparanter te maken en onze instelling meer te laten beantwoorden aan de verwachtingen die de burger tegenwoordig van het Europees Parlement heeft.

Das Schlüsselziel des Reformprozesses, der jetzt anläuft, besteht darin, die Arbeitsverfahren zu verbessern, sie transparenter zu gestalten und unser Organ näher an die Erwartungen heranzubringen, die die Bürger heute dem Europäischen Parlament entgegenbringen.


Honderd miljoen voor LIFE+, dat is een habbekrats gezien de behoeften die we hebben, gezien de behoeften waarvan we gewag maken tegenover onze medeburgers: de strijd tegen klimaatverandering, het tegengaan van het verlies van biodiversiteit, de sanering van onze bodem, de zuivering van onze rivieren, de strijd om ons grondwater te redden, enzovoorts.

100 Millionen Euro für Life+ ist eine lächerlich geringe Summe angesichts des Bedarfs, der sich aus den Notwendigkeiten ergibt, die wir gegenüber unseren Mitbürgern vertreten: Bekämpfung des Klimawandels, Bekämpfung des Schwindens der Artenvielfalt, Sanierung unserer Böden, Sanierung unserer Flüsse, der Kampf um die Rettung unseres Grundwassers, um nur einiges aufzuzählen.


Ik hoop dat dit nieuwe instrument voor meer werkgelegenheid zo spoedig mogelijk wordt goedgekeurd en dat het Parlement en de Raad tot een akkoord zullen kunnen komen om van dit instrument, dat onmisbaar is voor onze medeburgers, des te meer in deze crisisperiode, een blijvende voorziening te maken.

Ich hoffe, dass dieses neue Instrument, das Beschäftigung fördert, so bald wie möglich angenommen wird und dass eine Einigung zwischen dem Parlament und dem Rat erzielt wird, dieses Instrument, das für unsere Mitbürgerinnen und -bürger ganz besonders während dieser Krisenzeit so äußerst wichtig ist, als permanentes Instrument eingerichtet wird.


De Commissie is van mening dat het nodig is het politiek profiel van de betrekkingen tussen de EU en de VS te versterken en de betrekkingen meer op strategie te enten en effectiever te maken teneinde onze gedeelde visie op een democratischer, vrediger en welvarender internationale orde te verwezenlijken.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Beziehungen zwischen EU und USA in ihrem politischen Profil geschärft und strategischer und wirksamer angelegt werden müssen, um unsere gemeinsame Vision einer internationalen Ordnung mit mehr Demokratie, Frieden und Wohlstand zu verwirklichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken en onze medeburgers meer' ->

Date index: 2022-09-08
w