Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken hebben anderzijds wellicht moeilijk " (Nederlands → Duits) :

Voor veel lidstaten zal dit een moeilijke opdracht zijn. Als zij echter de juiste omstandigheden scheppen om snelle en succesvolle integratie mogelijk te maken, kan dit ook een opportuniteit zijn, met name voor de landen die te maken hebben met demografische veranderingen. Ook voor de economie kunnen de gevolgen positief zijn. Uit de ervaring blijkt dat onderdanen van derde landen die snel en goed integreren, in de eerste p ...[+++]

Dies gilt auch für die Wirtschaft, denn es hat sich gezeigt, dass Drittstaatsangehörige, die – angefangen mit der frühzeitigen Eingliederung in das Bildungssystem und in den Arbeitsmarkt – zeitnah gut integriert werden, einen positiven fiskalischen Nettobeitrag leisten


Aangezien segregatie moeilijk uit te roeien is wanneer het zich eenmaal ontwikkeld heeft, zouden landen die sinds kort te maken hebben met grootschalige migratie belang kunnen hebben bij een preventiestrategie , om van meet af aan te waarborgen dat er een sociaaleconomisch en etnisch evenwicht gehandhaafd wordt.

Da Segregation schwer zu überwinden ist, wenn sie sich einmal etabliert hat, haben Länder, die erst in jüngster Zeit einen massiven Migrationszustrom zu verzeichnen haben, ein Interesse daran, eine Präventivstrategie zu entwickeln um zu gewährleisten, dass die sozioökonomische und ethnische Balance von Anfang an gewahrt bleibt.


Met name het mkb en innovatieve bedrijven hebben vaak gerichte steun nodig, omdat zij met specifieke uitdagingen wat betreft de benodigde vaardigheden te maken hebben en moeilijker financiering kunnen krijgen dan grotere bedrijven.

KMU und vor allem innovative Unternehmen benötigen oft gezielte Unterstützung, da sie besonders auf qualifizierte Arbeitskräfte angewiesen sind und schwereren finanziellen Zwängen unterliegen als größere Unternehmen.


De parlementaire voorbereiding vermeldt dat die uitbreiding ertoe strekt « een einde te maken aan een onverklaarbare discriminatie op onze arbeidsmarkt tussen enerzijds werknemers die hun baan hebben verloren ingevolge een herstructurering en anderzijds diegenen bij wie dit wegens een faillissement is gebeurd » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, p. 8).

In den Vorarbeiten heißt es, dass mit dieser Erweiterung bezweckt wurde, « einer unerklärlichen Diskriminierung auf unserem Arbeitsmarkt zwischen einerseits Arbeitnehmern, die ihre Stelle infolge einer Umstrukturierung verloren haben, und andererseits denjenigen, bei denen dies wegen eines Konkurses geschehen ist, ein Ende zu setzen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, S. 8).


De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, aangezien het voordeel van die bepaling afhankelijk wordt gesteld van het verstrijken van de in de in het geding zijnde bepaling bedoel ...[+++]

Die fragliche Bestimmung führt jedoch dazu, dass die Versicherungsleistung durch den Versicherer keinem Begünstigten gewährt werden kann, falls der Versicherungsnehmer, der einen Universalvermächtnisnehmer bestimmt hat, dessen gesetzliche Erben jedoch nicht bekannt sind, wie im vorliegenden Fall, während des in dieser Bestimmung vorgesehenen Zeitraums von zwei Jahren verstirbt; einerseits könnte der Universalvermächtnisnehmer sich nämlich nicht auf die Anwendung von Artikel 110/1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 berufen, da der Vorteil dieser Bestimmung vom Ablauf des in der fraglichen Bestimmung vorgesehenen Zeitraums von zwei Jahren ab ...[+++]


– Ik kan begrijpen dat de heer Higgins hier waarschijnlijk niet gelukkig mee zal zijn, maar ik denk dat we hier te maken hebben met een moeilijk vraagstuk dat op een gegeven moment een eigen antwoord verdient.

– Ich kann nachvollziehen, dass Herr Higgins wahrscheinlich nicht sehr glücklich darüber ist, aber es handelt sich meines Erachtens um eine schwierige Frage, womöglich eine, die irgendwann einmal eine eigene Fragestunde verdient.


13. ziet in dat de grens tussen het regelen van processen enerzijds en het regelen van zaken die met inhoud en opinie te maken hebben anderzijds wellicht moeilijk te trekken is; acht dit een belangrijke overweging die in aanmerking genomen moet worden bij het zoeken naar een oplossing door middel van regelgeving; constateert bovendien dat de schuld van een soevereine regering wordt beoordeeld en dat administratieve, aan ratingbureaus te stellen eisen gebruikt kunnen worden voor het uitoefenen van indirecte druk ten behoeve van een hogere rating van staatsschulden;

13. räumt ein, dass die Trennlinie zwischen der Regulierung des Verfahrens und der Regulierung des Inhalts sowie der Stellungnahme nur schwer zu ziehen ist; ist der Auffassung, dass dies ein wichtiges Argument ist, das bei jeder Regulierungslösung zu berücksichtigen ist; stellt ferner fest, dass es auch für die Verschuldung souveräner Staaten Ratings gibt und dass die Verwaltungsvorschriften von Regulierungsbehörden dazu verwendet werden können, indirekten Druck zur Erhöhung der Ratings für die Staatsverschuldung auszuüben;


12. ziet in dat de grens tussen het regelen van processen enerzijds en het regelen van zaken die met inhoud en opinie te maken hebben anderzijds wellicht moeilijk te trekken is; acht dit een belangrijke overweging die in aanmerking genomen moet worden bij het zoeken naar een oplossing door middel van regelgeving; constateert bovendien dat de schuld van een soevereine regering wordt beoordeeld en dat administratieve, aan rating-kantoren te stellen eisen gebruikt kunnen worden voor het uitoefenen van indirecte druk ten behoeve van een hogere rating van staatsschulden;

12. räumt ein, dass die Trennlinie zwischen der Regulierung des Verfahrens und der Regulierung des Inhalts und des Gutachtens nur schwer zu ziehen ist; ist der Auffassung, dass dies ein wichtiges Argument ist, das bei jeder Regulierungslösung zu berücksichtigen ist; stellt ferner fest, dass es auch für die Verschuldung souveräner Staaten Ratings gibt und dass die Verwaltungsvorschriften von Regulierungsbehörden dazu verwendet werden können, indirekten Druck zur Erhöhung der Ratings für die Staatsverschuldung auszuüben;


Risicogroepen die gerichte maatregelen vereisen, zijn onder meer langdurig werklozen en moeilijk bemiddelbare en gehandicapte personen, kinderen die in onevenwichtige omstandigheden leven, immigranten, chronisch zieken en psychiatrische patiënten, alcohol- en drugsverslaafden, vrouwen die te maken hebben met geweld en prostitutie, mensen met extreme schulden, daklozen, criminelen, en de Roma-bevolking.

Zu den Risikogruppen, für die zielgerichtete Maßnahmen aufgestellt werden müssen, gehören Langzeitarbeitslose und wiederholt arbeitslos Gewordene, Menschen mit Behinderungen, Kinder in instabilen Lebensverhältnissen, Immigranten, chronisch Kranke, psychisch Kranke, Suchtmittelabhängige, von Gewalt und Prostitution betroffene Frauen, überschuldete Menschen, Wohnungslose, Straffällige und die Roma.


Zij gaven een overzicht van de prioriteiten van de Commissie die voortvloeiden enerzijds uit de ervaring die in het verleden bij de uitvoering van de programma's is opgedaan, en anderzijds uit de koers die momenteel wordt gevolgd bij ander communautair beleid dat betrekking heeft op sectoren die met het structuurbeleid van de EU te maken hebben.

Sie legen die Prioritäten der Kommission dar, die sich sowohl aus den früheren Erfahrungen mit der Programmdurchführung als auch aus den Vorgaben der aktuellen, mit den Strukturinterventionen verbundenen Gemeinschaftspolitiken ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken hebben anderzijds wellicht moeilijk' ->

Date index: 2023-10-28
w