Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken hebben waaronder een ongekend hoge werkloosheid » (Néerlandais → Allemand) :

12. is van mening dat ernstige problemen waar jongeren in de hele EU mee te maken hebben, waaronder een ongekend hoge werkloosheid, alsmede toenemende armoede en uitdagingen op onderwijsgebied, een extra inspanning noodzakelijk maken om er door middel van mainstreaming van maatregelen voor te zorgen dat de nieuwe generaties zich scharen achter de waarden waar de EU op is gebaseerd, zoals vrede, democratie en mensenrechten, economische welvaart en sociale rechtvaardigheid, alsmede door het opze ...[+++]

12. vertritt die Ansicht, dass die alarmierende Lage der jungen Menschen in der gesamten EU, einschließlich einer beispiellosen Arbeitslosenquote, der steigenden Armut und der Herausforderungen im Bildungsbereich, besondere Anstrengungen in Form von Querschnittsmaßnahmen und angemessenen Budgethilfeprogrammen erfordern, damit die neuen Generationen weiterhin mit den europäischen Werten des Friedens, der Demokratie und der Menschenrechte, des wirtschaftlichen Wohlstands und der sozialen Gerechtigkeit usw. ...[+++]


Op nationaal niveau: de Commissie beveelt aan dat landen belangrijke hervormingen op verschillende gebieden nastreven, waaronder de modernisering van de arbeidsmarkten, de aanpak van de hoge werkloosheid, zorgen voor duurzame pensioenen en stelsels voor sociale bescherming, verbetering van de voorwaarden voor het bedrijfsleven en het openbaar bestuur efficiënter maken.

Auf der Ebene der Länder: Die Kommission empfiehlt den Ländern die Durchführung wichtiger Reformen in mehreren Bereichen, unter anderem die Modernisierung der Arbeitsmärkte, die Bekämpfung der hohen Arbeitslosigkeit, die Sicherstellung der Tragfähigkeit der Renten- und Sozialschutzsysteme, die Verbesserung der Bedingungen für Unternehmen und Effizienzsteigerungen in der öffentlichen Verwaltung.


De statistische gegevens over het aantal onregelmatige binnenkomsten van onderdanen van derde landen in de lidstaten in 2014 en 2015, waaronder de binnenkomst van personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, wijzen uit dat er op dit moment twee lidstaten, Italië en Griekenland, met een bijzonder hoge migratiedruk te maken hebben ...[+++]

Dass zwei Mitgliedstaaten an den Außengrenzen, und zwar Italien und Griechenland, einem außergewöhnlichen Migrationsdruck ausgesetzt sind, wird auch statistisch durch die Zahl der 2014 und 2015 in den Mitgliedstaaten irregulär eingetroffenen Drittstaatsangehörigen, darunter Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, bestätigt.


Op nationaal niveau: de Commissie beveelt aan dat landen belangrijke hervormingen op verschillende gebieden nastreven, waaronder de modernisering van de arbeidsmarkten, de aanpak van de hoge werkloosheid, zorgen voor duurzame pensioenen en stelsels voor sociale bescherming, verbetering van de voorwaarden voor het bedrijfsleven en het openbaar bestuur efficiënter maken.

Auf der Ebene der Länder: Die Kommission empfiehlt den Ländern die Durchführung wichtiger Reformen in mehreren Bereichen, unter anderem die Modernisierung der Arbeitsmärkte, die Bekämpfung der hohen Arbeitslosigkeit, die Sicherstellung der Tragfähigkeit der Renten- und Sozialschutzsysteme, die Verbesserung der Bedingungen für Unternehmen und Effizienzsteigerungen in der öffentlichen Verwaltung.


17. verzoekt lidstaten met lage werkloosheid of lidstaten die op succesvolle wijze jeugdgaranties hebben ingevoerd, zoals Oostenrijk, actief samen te werken met lidstaten die te maken hebben met een zeer hoge jeugdwerkloosheid, door hun knowhow en succesvolle modellen te delen, teneinde ...[+++]

17. fordert Mitgliedstaaten wie Österreich, die niedrige Arbeitslosenraten haben oder die die Beschäftigungsgarantie für Jugendliche erfolgreich eingeführt haben, auf, mit schwer von Jugendarbeitslosigkeit betroffenen Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, in dem sie ihre Kenntnisse und erfolgreichen Modelle übertragen, um die sich weiter vergrößernde Lücke zwischen ihren Arbeitslosenraten zu überbrücken und zusammen bessere und stärker einbeziehende, auf die Jugend ausgerichtete Beschäftigungsma ...[+++]


20. benadrukt echter dat zelfs het volledige gebruik van het maximum van de betalingen in 2015 niet toereikend is om een einde te maken aan de aanhoudende problemen met de betalingen, die sinds de begroting 2010 explosief zijn toegenomen; wijst in het bijzonder op de enorme achterstand met de betalingen in de afgelopen jaren, resulterend in het ongekend hoge niveau van 23,4 miljard EUR aan het einde van 2013 voor alleen al het cohesiebelei ...[+++]

20. hebt jedoch hervor, dass selbst die vollständige Ausschöpfung der für 2015 vorgesehenen Zahlungsobergrenze nicht ausreicht, um die anhaltenden Zahlungsschwierigkeiten der Union, die seit dem Haushaltsplan der Union für 2010 auftreten, zu bewältigen; nimmt insbesondere die enormen Zahlungsrückstände der vergangenen Jahre zur Kenntnis, die sich bis Ende 2013 allein bei der Kohäsionspolitik auf eine bislang ungekannte Höhe von 23,4 Mrd. EUR aufgestaut hatten, und befürchtet, dass die Zahlungsrückstände Ende 201 ...[+++]


20. benadrukt echter dat zelfs het volledige gebruik van het maximum van de betalingen in 2015 niet toereikend is om een einde te maken aan de aanhoudende problemen met de betalingen, die sinds de begroting 2010 explosief zijn toegenomen; wijst in het bijzonder op de enorme achterstand met de betalingen in de afgelopen jaren, resulterend in het ongekend hoge niveau van 23,4 miljard EUR aan het einde van 2013 voor alleen al het cohesiebelei ...[+++]

20. hebt jedoch hervor, dass selbst die vollständige Ausschöpfung der für 2015 vorgesehenen Zahlungsobergrenze nicht ausreicht, um die anhaltenden Zahlungsschwierigkeiten der Union, die seit dem Haushaltsplan der Union für 2010 auftreten, zu bewältigen; nimmt insbesondere die enormen Zahlungsrückstände der vergangenen Jahre zur Kenntnis, die sich bis Ende 2013 allein bei der Kohäsionspolitik auf eine bislang ungekannte Höhe von 23,4 Mrd. EUR aufgestaut hatten, und befürchtet, dass die Zahlungsrückstände Ende 201 ...[+++]


22. verzoekt de Commissie en de lidstaten iets te doen aan de hoge werkloosheid onder de Roma en een einde te maken aan alle obstakels voor de toegang tot werkgelegenheid, waaronder middels bestaande mechanismen zoals de Jeugdgarantieregeling en de vlaggenschipinitiatieven van de Europa 2020-strategie; verzoekt de lidstaten anti-discriminatiemechanismen, speciale opleidingsprogramma’s en programma’s ter facilitering van de toegang ...[+++]

22. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die hohe Arbeitslosenquote unter Roma anzugehen und alle Hindernisse für den Zugang zum Arbeitsmarkt zu beseitigen, unter anderem durch Verwendung bestehender Mechanismen wie die „Europäische Jugendgarantie“ und die Leitinitiativen der Strategie Europa 2020; fordert die Mitgliedstaaten auf, Antidiskriminierungsmechanismen, maßgeschneiderte Schulungsprogramme und Programme, die den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern zu schaffen, für eine proportionalen Vertretung von Roma in den ...[+++]


Steden en stedelijke agglomeraties bieden niet alleen kansen maar worden ook met uitdagingen geconfronteerd. Er moet rekening worden gehouden met de specifieke problemen waarmee stedelijke gebieden te kampen hebben, zoals werkloosheid en sociale uitsluiting (waaronder het probleem van de „werkende armen”), hoge en nog steeds ...[+++]

In Städten und Ballungsgebieten konzentrieren sich nicht nur Möglichkeiten, sondern auch Herausforderungen, und deshalb muss den spezifischen Problemen, mit denen sich städtische Gebiete konfrontiert sehen, beispielsweise Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung (einschließlich des Problems der „erwerbstätigen Armen“), hohe und weiter steigende Kriminalitätsraten, zunehmende Verkehrsstaus und benachteiligte Stadtviertel, Rechnung getragen werden.


Op nationaal niveau: de Commissie beveelt aan dat landen belangrijke hervormingen op verschillende gebieden nastreven, waaronder de modernisering van de arbeidsmarkten, de aanpak van de hoge werkloosheid, zorgen voor duurzame pensioenen en stelsels voor sociale bescherming, verbetering van de voorwaarden voor het bedrijfsleven en het openbaar bestuur efficiënter maken.

Auf der Ebene der Länder: Die Kommission empfiehlt den Ländern die Durchführung wichtiger Reformen in mehreren Bereichen, unter anderem die Modernisierung der Arbeitsmärkte, die Bekämpfung der hohen Arbeitslosigkeit, die Sicherstellung der Tragfähigkeit der Renten- und Sozialschutzsysteme, die Verbesserung der Bedingungen für Unternehmen und Effizienzsteigerungen in der öffentlichen Verwaltung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken hebben waaronder een ongekend hoge werkloosheid' ->

Date index: 2022-02-08
w