Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Achteruitrijdend een bocht maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Vertaling van "maken hebt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U heeft te maken met meerdere stemmen in de wereld, maar naar die van ons, die van het Parlement, luistert u meer omdat wij te allen tijde een Europees beleid steunen, en niet alleen dat van de lidstaten, waarmee u te maken hebt in de Raad, of dat van de Commissie, waarmee u te maken hebt in de toepasselijke fora.

Sie haben eine Reihe von Stimmen in der Welt, aber Sie hören vermehrt auf unsere – die des Parlaments – da wir stets die europäische Politik unterstützen und nicht nur die der Mitgliedstaaten, der sie im Rat entgegnen, oder die der Kommission, der sie an den entsprechenden Orten entgegnen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer je met EU-verslagen te maken hebt, doe je er verstandig aan niet op het etiket af te gaan maar altijd naar de inhoud te kijken.

– Herr Präsident! Bei Berichten der Europäischen Union sollte man nie dem ersten Eindruck vertrauen, sondern sich immer die Inhalte des Pakets ansehen.


Hoewel je bij langetermijnvoorspellingen altijd met onzekerheden te maken hebt, zijn de gebruikte modellen, met onder meer een flink aantal verschillende toekomstscenario’s, zo breed opgezet dat de bevindingen vrij betrouwbaar zijn.

Langzeitprojektionen sind zwar stets mit Unsicherheiten behaftet, die Zuverlässigkeit der Analyseergebnisse aber wurde durch die umfassenden Modellierungen untermauert, in die auch eine Vielfalt von denkbaren Zukunftsszenarien einflossen.


Wanneer je met de auto op reis gaat en je in je eigen land recht hebt op het gebruik van parkeerfaciliteiten voor gehandicapten, mag je bovendien met het Europese standaard­model voor parkeerkaarten voor gehandicapten ook in andere landen van de EU gebruik maken van de parkeerfaciliteiten voor gehandicapten.

Sind Sie mit dem Pkw unterwegs und haben in Ihrem Heimatland Anspruch auf einen Behindertenparkplatz, können Sie außerdem mit dem EU-weit einheitlichen Parkausweis für Behinderte auch in den anderen EU-Staaten Parkerleichterungen für Menschen mit Behinderung nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het laatste punt dat ik in deze uitleg wil maken, voor zover ik er een kan bieden, is dat het Europees Parlement een kristalhelder signaal heeft afgegeven: u hebt gestreden en u hebt de buitenwereld op de hoogte gehouden via de pers – een vrije pers, zou ik daaraan willen toevoegen.

Abschließend möchte ich in dieser Erklärung, soweit ich eine geben kann, sagen, dass dem Europäischen Parlament eines ganz klar gewesen ist: Sie haben gekämpft und Sie haben die Außenwelt durch die Presse – nicht zu vergessen, durch die freie Presse – informiert.


Mijn gelukswensen aan Tom Hooper en Susanne Bier, die hebben bewezen dat je geen enorm budget nodig hebt om films van wereldklasse te maken.

Ich gratuliere Tom Hooper und Susanne Bier, die gezeigt haben, dass man für Weltklasse-Filme nicht unbedingt ein riesiges Budget braucht.


Als je in het dagelijks leven echter niet constant met deze dingen te maken hebt, is het niet altijd gemakkelijk de correcte vorm te vinden in de zin van: "Heb ik de feiten volledig weergegeven? Door welke omstandigheid voel ik me concreet in het ongelijk gesteld?" "Welk recht is er geschonden?" "Welke instelling zou er moeten optreden?" Daarom zouden de niet-ontvankelijke klachten voor ons veeleer een aanleiding moeten zijn om erover na te denken hoe we voor systemen kunnen zorgen waarmee we de burgers snel en zonder bureaucratische rompslomp een steekhoudend antwoord of een aanzet tot een oplossing kunnen bieden.

Wenn man im täglichen Leben jedoch nicht permanent mit diesen Dingen zu tun hat, so ist die korrekte Form nicht immer leicht zu finden im Sinne von: Habe ich eine vollständige Sachverhaltsdarstellung geliefert? Durch welchen Umstand fühle ich mich konkret beschwert? Welches Recht wurde verletzt? Welches Organ sollte handeln? Deshalb sollten die unzulässigen Beschwerden uns vielmehr dazu Anlass geben, darüber nachzudenken, wie wir Systeme schaffen können, die den Bürgern schnell und unbürokratisch eine stichhaltige Antwort oder einen Lösungsansatz bieten.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, minister Nikolaï, wat uw restrictieve ontwerpbegroting betreft, zult u gemerkt hebben dat u met een zeer zelfbewust Europees Parlement te maken hebt.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Herr Minister Nikolaï, Sie haben gemerkt, Sie haben es hier, was Ihren restriktiven Haushaltsentwurf angeht, mit einem sehr selbstbewussten Europäischen Parlament zu tun.


In de voorbije weken heeft u kennis kunnen maken met elk van de nieuwe leden van de Commissie tijdens de gedachtewisseling die u met hen hebt gehad.

In den vorangegangenen Wochen haben Sie im Rahmen eines Meinungsaustauschs nacheinander die neuen Kommissare kennenlernen können.


Hebt u andere moeilijkheden bij het gebruik maken van uw rechten binnen de interne markt?

Haben Sie Schwierigkeiten, Ihre Rechte im Binnenmarkt geltend zu machen?


w