Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken krijgt zoals " (Nederlands → Duits) :

Zoals reeds is gerapporteerd, is uit een onderzoek van de Commissie [16] gebleken dat het bedrijfsleven vaak met hoge kosten voor de naleving van de belastingwetgeving en met internationale dubbele belastingheffing te maken krijgt bij transacties binnen multinationale groepen van ondernemingen, grensoverschrijdende uitkeringen van dividenden, interest en royalty's, grensoverschrijdende belastingvermindering voor verliezen en bedrijfsherstructureringen.

Wie bereits berichtet, gelangte eine Studie der Kommission zu dem Ergebnis [16], dass die Unternehmen in Bereichen wie beispielsweise Transaktionen innerhalb multilateraler Konzerne, grenzüberschreitende Dividendenströme, Zins- und Lizenzgebührenzahlungen, grenzüberschreitender Verlustabzug und Unternehmensumstrukturierung oft hohen Entrichtungskosten und internationaler Doppelbesteuerung unterliegen.


Als eerbetoon en stimulans voor de inzet van vrijwilligers en organisaties die met vrijwilligers werken, en ook als tegemoetkoming voor de problematiek waarmee het vrijwilligerswerk te maken krijgt, zoals een afnemende bereidheid tot vrijwilligerswerk of de verschuiving van langetermijninzet naar specifieke kortlopende projecten, verdiende het initiatief tot instelling van een Europees Jaar van het vrijwilligerswerk in 2011 alle bijval.

Um dem Freiwilligenengagement und den mit Freiwilligen arbeitenden Organisationen zu mehr Anerkennung und Förderung zu verhelfen, aber auch um die Herausforderungen anzugehen, mit denen die Freiwilligentätigkeit konfrontiert ist – wie beispielsweise dem Rückgang der Anzahl von Freiwilligen oder dem Übergang von langfristigem Engagement zu spezifischen Kurzzeitprojekten – wurde für 2011 das Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit (EJF) ausgerufen.


Deze verschillen tussen mannen en vrouwen hebben te maken met de houding van studenten ten opzichte van deze onderwerpen, zoals motivatie en belangstelling, die al vroeg in het leven gestalte krijgt[18] en die ook gekoppeld is aan de wijze waarop in de samenleving wordt gedacht over de verschillende rollen van mannen en vrouwen.

Diese geschlechtsspezifischen Unterschiede stehen in Zusammenhang mit der Einstellung der Studierenden gegenüber den Fächern, zum Beispiel mit ihrer Motivation und ihrem Interesse – Faktoren, die sich zu einem frühen Zeitpunkt ihres Lebens herausbilden[18] und auch mit der Wahrnehmung der unterschiedlichen Rollen von Frauen und Männern in der Gesellschaft verknüpft sind.


Als huldeblijk en stimulans voor de inzet van vrijwilligers en organisaties die met vrijwilligers werken, en ook als tegemoetkoming voor de problematiek waarmee het vrijwilligerswerk te maken krijgt, zoals een afnemende bereidheid tot vrijwilligerswerk of de verschuiving van langetermijninzet naar specifieke kortlopende projecten, verdient dit initiatief tot instelling van een Europees Jaar van het vrijwilligerswerk alle bijval.

Um dem Freiwilligenengagement und den mit Freiwilligen arbeitenden Organisationen zu mehr Anerkennung und Förderung zu verhelfen, aber auch um die Herausforderungen anzugehen, mit denen Freiwillige konfrontiert sind – wie beispielsweise genereller Rückgang der Freiwilligentätigkeit oder Übergang von langfristigen Verpflichtungen zu spezifischen Kurzzeitprojekten – wurde das Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit ins Leben gerufen, was unter diesen Aspekten zu begrüßen ist.


− (SV) Dit initiatiefverslag richt zich op een aantal uitdagingen waarmee het Europa van de toekomst te maken krijgt, zoals toenemende globalisering, vergrijzing van de bevolking en klimaatverandering.

– (SV) Dieser Initiativebericht greift verschiedene Herausforderungen für das künftige Europa auf, wie Globalisierung, eine alternde Bevölkerung und Klimawandel.


Zal de begrotingsautoriteit het EOF beschermen als het eenmaal in de begroting is opgenomen, of zal zij zich dan gaan bezighouden met nieuwe zorgen waar de EU mee te maken krijgt, zoals de nieuwe doelstellingen die worden genoemd in de recente verklaring inzake terrorismebestrijding?

Wird die Haushaltsbehörde den EEF nach seiner Einbeziehung in den Haushaltsplan schützen oder wird sie sich auf die neu entstehenden Herausforderungen für die EU konzentrieren, wie etwa die neuen Zielsetzungen, die in der kürzlich vorgelegten Erklärung zur Terrorismusbekämpfung genannt wurden?


Zal de begrotingsautoriteit het EOF beschermen als het eenmaal in de begroting is opgenomen, of zal zij zich dan gaan bezighouden met nieuwe zorgen waar de EU mee te maken krijgt, zoals de nieuwe doelstellingen die worden genoemd in de recente verklaring inzake terrorismebestrijding?

Wird die Haushaltsbehörde den EEF nach seiner Einbeziehung in den Haushaltsplan schützen oder wird sie sich auf die neu entstehenden Herausforderungen für die EU konzentrieren, wie etwa die neuen Zielsetzungen, die in der kürzlich vorgelegten Erklärung zur Terrorismusbekämpfung genannt wurden?


2. « Schendt art. 162bis 2° lid Sv, zoals ingevoegd door de wet van 21 april 2007, het gelijkheidsbeginsel, zoals vastgelegd in art. 10 en 11 van de Grondwet, doordat het voorziet dat (in een vonnis uitgesproken door een strafrechtbank) enkel de vrijgesproken rechtstreeks gedaagde aanspraak kan maken op een rechtsplegingsvergoeding lastens de in het ongelijk gestelde rechtstreeks dagende burgerlijke partij, terwijl de rechtstreeks gedaagde burgerrechtelijk aansprakelijke die gelijk krijgt ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 162bis Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 21. April 2007, gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem er vorsieht, dass (in einem von einem Strafgericht verkündeten Urteil) nur die freigesprochene direkt geladene Partei eine Verfahrensentschädigung zu Lasten der unterlegenen direkt ladenden Zivilpartei beanspruchen kann, während die obsiegende direkt geladene zivilrechtlich haftende Partei keine Verfahrensentschädigung beanspruchen kann, obwohl Letztere in einem von einem Zivilgericht verkündeten Urteil diese wohl beanspruchen kann?


Zoals reeds is gerapporteerd, is uit een onderzoek van de Commissie [16] gebleken dat het bedrijfsleven vaak met hoge kosten voor de naleving van de belastingwetgeving en met internationale dubbele belastingheffing te maken krijgt bij transacties binnen multinationale groepen van ondernemingen, grensoverschrijdende uitkeringen van dividenden, interest en royalty's, grensoverschrijdende belastingvermindering voor verliezen en bedrijfsherstructureringen.

Wie bereits berichtet, gelangte eine Studie der Kommission zu dem Ergebnis [16], dass die Unternehmen in Bereichen wie beispielsweise Transaktionen innerhalb multilateraler Konzerne, grenzüberschreitende Dividendenströme, Zins- und Lizenzgebührenzahlungen, grenzüberschreitender Verlustabzug und Unternehmensumstrukturierung oft hohen Entrichtungskosten und internationaler Doppelbesteuerung unterliegen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : belastingheffing te maken     maken krijgt     zoals     vrijwilligerswerk te maken     maken krijgt zoals     hebben te maken     onderwerpen zoals     toekomst te maken     mee te maken     aanspraak kan maken     gelijk krijgt     lid sv zoals     waalse     maken krijgt zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken krijgt zoals' ->

Date index: 2024-04-29
w