Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteruitrijdend een bocht maken
De juiste maat porties maken
De rechter die bevoegd lijkt
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
LIJKT OP-zoeken
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Traduction de «maken lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen




de rechter die bevoegd lijkt

zuständig erscheinendes Gericht


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten




achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien een oplossing lijkt uit te blijven, heeft de EU besloten gebruik te maken van de WTO-procedures voor geschillenbeslechting en om officieel overleg met Rusland verzocht.

Da keine Lösung absehbar ist, hat die EU beschlossen, auf die Streitbeilegungsverfahren der WTO zurückzugreifen und um förmliche Konsultationen mit Russland zu ersuchen.


Het opvragen van bulkgegevens omdat het zogenaamd niet technisch mogelijk zou zijn om dat preciezer te maken, lijkt mij een raar argument.

Die Begründung, weshalb Massendaten verlangt werden – nämlich dass es technisch unmöglich ist, präziser vorzugehen –, scheint mir ein merkwürdiges Argument.


Het opvragen van bulkgegevens omdat het zogenaamd niet technisch mogelijk zou zijn om dat preciezer te maken, lijkt mij een raar argument.

Die Begründung, weshalb Massendaten verlangt werden – nämlich dass es technisch unmöglich ist, präziser vorzugehen –, scheint mir ein merkwürdiges Argument.


Om een efficiënte werking van het uitvoerend comité mogelijk te maken, lijkt het aangewezen om naast de voorzitter en de vice-voorzitter, nog twee vertegenwoordigers van de raad van bestuur en twee vertegenwoordigers van de Commissie af te vaardigen, die steeds bij consensus moeten beslissen.

Um dem Exekutivausschuss ein effizientes Arbeiten zu ermöglichen, erscheint es angebracht, zusätzlich zum Vorsitzenden und stellvertretenden Vorsitzenden zwei Vertreter des Rates und zwei Vertreter der Kommission zu entsenden, die immer im Konsens entscheiden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de volgorde van de prioriteiten moet kunnen veranderen wanneer bepaalde ontwikkelingen dat nodig maken, lijkt het niet verstandig een gedetailleerde volgorde op te nemen in een gemeenschappelijke strategie of een vergelijkbaar document met een geldigheidsduur van enkele jaren.

Da die Reihenfolge der Prioritäten sich ändern dürfte, wenn die Entwicklungen dies anzeigen, könnte es sinnvoll sein, keine ausführliche Reihenfolge in eine Gemeinsame Strategie oder ein vergleichbares Dokument aufzunehmen, das mehrere Jahre gültig ist.


Om te anticiperen op het onderscheid tussen scholen van wie het bestaan gerechtvaardigd kan worden door het groot aantal kinderen van personeelsleden van de Unie, en scholen die een andere ‘raison d’être’ hebben (bijvoorbeeld regionaal belang), en om de scholen onafhankelijker te maken lijkt het wenselijk de uitgaven per school te begroten.

Antwort des Berichterstatters: Um der Trennung zwischen Schulen vorzugreifen, deren Existenz durch die große Zahl von Kindern von Unionsbediensteten gerechtfertigt werden kann, und denen, die einen anderen „Existenzzweck“ (z.B. regionale Bedeutung) haben, und um diese Schulen unabhängiger zu machen, erscheint es wünschenswert, die Ausgaben pro Schule haushaltsmäßig darzulegen.


De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen deze operatie, omdat er slechts beperkte overlappingen zijn tussen de beide ondernemingen en omdat de verticale integratie tussen de groothandels- en detailhandelsactiviteiten van de partijen niet lijkt te leiden tot een afscherming van de markt.

Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände zu erheben, da es nur geringe Überschneidungen zwischen den Tätigkeiten der beiden Unternehmen gibt und die vertikale Integration zwischen den Groß- und Einzelhandelstätigkeiten der Parteien keinen Wettbewerbsausschluss zur Folge haben dürfte.


VOORSTELLEN Melk en zuivelprodukten : Het lijkt nu niet meer zo dringend nodig om, zoals in het kader van de hervorming in beginsel was besloten, de quota met 2 % te verlagen; dit heeft vooral te maken met het feit dat de geleidelijke verlaging van de boterprijs de daling in het boterverbruik heeft afgeremd.

VORSCHLÄGE Milch: Bei Milch scheint die 2%ige Kürzung der Quoten, die grundsätzlich im Rahmen der Reform beschlossen worden ist, nicht mehr unbedingt notwendig zu sein, insbesondere, weil durch die schrittweise Senkung des Butterpreises die rückläufige Entwicklung beim Verbrauch aufgehalten werden konnte.


De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen middelen te versterken; * er moet overeenstemming worden bereikt over een actieplan ter verbetering van de samenwerking tussen de Commissie en de Lid-Staten op het gebied van de raming en de uitvoering van de begroting; * er moet overeenstemming worden bereik ...[+++]

Die GPV empfahl operative Schlußfolgerungen zu folgenden Punkten: * In Zukunft sollten die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Berichte des Rechnungshofs stärker berücksichtigt werden, und die Kommission wird den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihrem Follow up-Bericht im Rahmen des Entlastungsverfahrens Rechnung tragen; * die Kommission wird Änderungen der Ratsverordnung 1552/89 vorschlagen, um die Bestimmungen über die Einziehung der Eigenmittel zu verschärfen; * es sollte Einvernehmen über einen Aktionsplan zur Verbessserung der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten in bezug auf Haushaltsvorausschätzungen ...[+++]


Wat het eerste punt betreft, bleek uit het debat dat de ministers in het algemeen voorstander zijn van de flexibele aanpak, die een meer realistische werkwijze lijkt te zijn om vorderingen te maken bij de totstandbrenging van gemeenschappelijke asielprocedures, gelet op de bestaande verschillen tussen de nationale wetgevingen.

Was die erste Frage betrifft, so stellte sich bei der Erörterung heraus, daß die Minister im allgemeinen den flexiblen Ansatz befürworten, der im Hinblick auf Fortschritte bei der Entwicklung einheitlicher Asylverfahren in Anbetracht der zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften derzeit bestehenden Unterschiede realistischer sein dürfte.


w