Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken met onderwerpen die vanuit milieuoogpunt bekeken " (Nederlands → Duits) :

10. wijst erop dat Midden-Europa vanuit milieuoogpunt bekeken een van de rijkste, maar tegelijk een van de meest kwetsbare gebieden van Europa is, dat wordt gekenmerkt door een zeer complex en waardevol ecosysteem dat een hoog niveau van bescherming behoeft; de Europese strategie voor het Donaugebied heeft tot doel een leefbaar, duurzaam en tegelijk ontwikkeld en welvarend Donaugebied te scheppen door de milieugevaren zoals overst ...[+++]

10. weist darauf hin, dass Mitteleuropa vom ökologischen Standpunkt mit einem Ökosystem von hoher ökologischer Komplexität und großem Wert eine der reichsten, aber auch eine der am meisten gefährdeten Regionen Europas ist, so dass ein hohes Schutzniveau erforderlich ist; ist der Ansicht, dass die Europäische Strategie für den Donauraum abzielt auf die Schaffung eines lebenswerten, nachhaltigen und gleichzeitig entwickelten, wohlha ...[+++]


Normalisatoren krijgen te maken met onderwerpen die vanuit milieuoogpunt bekeken gevoelig liggen, zoals productontwerp, energie-efficiëntie, de eindfase van de levenscyclus van onderdelen en componenten, en technische/beheersprocessen.

Die Normenentwickler befassen sich heute auch mit umweltrelevanten Fragen wie Produktgestaltung, effiziente Energienutzung, Lösungen für die Lebensendstufe von Teilen und Komponenten sowie technische Verfahren und Managementverfahren.


4. verzoekt de Commissie de verhouding tussen het Europees nabuurschapsbeleid en het Euro-mediterraan partnertschap concreter te maken door nieuwe overeenkomsten en multilaterale programma's op het gebied van hernieuwbare energie, decentralisatie en vervoer toe te voegen en de bestaande programma's te intensiveren; wijst in het bijzonder op de kwetsbaarheid van de Euro-mediterrane regio vanuit milieuoogpunt en meer in het bijzonder met betrekking tot de klimaatsveranderin ...[+++]

4. fordert die Kommission auf, das Verhältnis zwischen der ENP und der Partnerschaft Europa-Mittelmeer stärker zu konzentrieren, indem sie neue Abkommen und multilaterale Programme in den Bereichen erneuerbare Energiequellen, Dezentralisierung und Verkehr einbezieht und die bestehenden verstärkt; unterstreicht insbesondere die Verwundbarkeit der Region Europa-Mittelmeerraum unter ökologischem Blickwinkel und insbesondere im Hinblick auf den Klimawandel, und fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, für diese Region einen Akt ...[+++]


Er zijn weinig regels in de milieuwetgeving van de EU die duidelijk maken wat er vanuit milieuoogpunt gedaan moet worden vóór dergelijke infrastructuurprojecten.

In den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften gibt es nur wenige Regelungen, aus denen hervorgeht, was aus Umweltgesichtspunkten unter solchen Infrastrukturprojekten zu verstehen ist.


Zoals hier vanmiddag in vele betogen gezegd is, is het zaak het pact als instrument beter af te stemmen op de overige instrumenten van de economische governance van de Agenda van Lissabon voor de doelstellingen van economische groei, om de Europese Unie met behulp van de Economische en Monetaire Unie tot de meest concurrerende zone ter wereld te maken, die tegelijkertijd de grootste sociale cohesie heeft en het meest duurzaam is ...[+++]

Und wir müssen – wie viele meiner Vorredner heute Nachmittag feststellten – den Pakt besser mit anderen Instrumenten der Economic Governance, der Lissabonner Agenda und den Wirtschaftswachstumszielen verknüpfen, damit sich die eine Wirtschafts- und Währungsunion bildende Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten Raum der Welt entwickelt, der gle ...[+++]


14. steunt het opstellen van een inventaris op basis van een gezamenlijke risicobeoordelingsmethode, van alle werkende en stilgelegde mijnen en stortplaatsen van mijnafval om te zorgen voor de financiering die noodzakelijk is om deze locaties vanuit milieuoogpunt veilig te maken; is van mening dat deze inventaris eveneens de kandidaat-lidstaten dient te omvatten;

14. unterstützt die Durchführung einer Bestandsaufnahme, auf der Grundlage einer Methode zur Bewertung des allgemeinen Risikos, aller aktiven und aufgelassenen Bergwerke und der Entsorgung der Abfälle aus dem Bergbau, um die für eine umweltsichere Sanierung dieser Stätten erforderlichen Finanzmittel sicherzustellen; erklärt, dass eine derartige Bestandsaufnahme auch die Beitrittsländer einbeziehen sollte;


Er is bijvoorbeeld vanuit milieuoogpunt geen overtuigend argument om bezwaar te maken tegen het belang dat het bedrijfsleven heeft in de totstandbrenging van gemeenschappelijke referentiepunten voor het meten van de geluidsresultaten van de activiteiten die moeten worden beperkt.

Beispielsweise gibt es kein überzeugendes Argument dafür, sich aus umweltpolitischen Gründen dem Interesse der Industrie an der Einführung gemeinsamer Bezugsgrössen für die Messung der Lärmbelastung von Vorgängen, die eingeschränkt werden sollen, zu widersetzen.


Een dergelijk systeem heeft, minstens gedeeltelijk, te maken met het functioneren van de verzorgingsinstellingen vanuit een medisch oogpunt bekeken.

Ein solches System habe zumindest teilweise mit der Arbeitsweise der Pflegeanstalten aus medizinischem Blickwinkel zu tun.


Doordat het decreet betreffende de integrale kwaliteitszorg in de verzorgingsvoorzieningen d.d. 25 februari 1997 een systeem van integrale kwaliteitszorg opzet dat, minstens gedeeltelijk, te maken heeft met het functioneren van de verzorgingsinstellingen, vanuit een medisch oogpunt bekeken.

indem das Dekret vom 25. Februar 1997 bezüglich des integralen Qualitätsmanagements in Pflegeanstalten ein System des integralen Qualitätsmanagements einführt, das zumindest teilweise mit der Arbeitsweise der Pflegeanstalten aus medizinischem Blickwinkel zu tun hat;


Een dergelijk systeem heeft minstens gedeeltelijk te maken met het functioneren van de verzorgingsinstellingen vanuit een medisch oogpunt bekeken.

Ein solches System habe zumindest teilweise mit der Arbeitsweise der Pflegeanstalten aus medizinischem Gesichtspunkt zu tun.


w