Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken nu bijna " (Nederlands → Duits) :

Diensten maken nu bijna 40 % uit van de waarde van goederen die vanuit Europa worden geëxporteerd.

Auf Dienstleistungen entfallen fast 40 % des Wertes der Warenausfuhren aus Europa.


Uit alle scenario's blijkt dat elektriciteit een grotere rol zal moeten spelen dan nu (een bijna-verdubbeling van het aandeel in de eindenergievraag tot 36-39% in 2050), en dat elektriciteit zal moeten bijdragen tot het koolstofarm maken van vervoer en verwarming/koeling (zie grafiek 2).

Aus allen Szenarios geht hervor, dass Strom eine viel größere Rolle spielen muss als bisher (mit 36‑39 % wird sich sein Anteil an der Endenergienachfrage 2050 fast verdoppeln) und einen Beitrag zur Dekarbonisierung in den Bereichen Verkehr sowie Heizung/Kühlung leisten muss (siehe Abbildung 2).


Nu al maken jaarlijks bijna 800 miljoen passagiers gebruik van de meer dan 440 luchthavens in Europa.

Alljährlich nutzen rund 800 Millionen Fluggäste die mehr als 440 europäischen Flughäfen.


Nu al maken elk jaar bijna 1,4 miljard reizigers gebruik van de meer dan 440 luchthavens in Europa.

Alljährlich nutzen rund 1,4 Milliarden Fluggäste die mehr als 440 europäischen Flughäfen.


Uit alle scenario's blijkt dat elektriciteit een grotere rol zal moeten spelen dan nu (een bijna-verdubbeling van het aandeel in de eindenergievraag tot 36-39% in 2050), en dat elektriciteit zal moeten bijdragen tot het koolstofarm maken van vervoer en verwarming/koeling (zie grafiek 2).

Aus allen Szenarios geht hervor, dass Strom eine viel größere Rolle spielen muss als bisher (mit 36‑39 % wird sich sein Anteil an der Endenergienachfrage 2050 fast verdoppeln) und einen Beitrag zur Dekarbonisierung in den Bereichen Verkehr sowie Heizung/Kühlung leisten muss (siehe Abbildung 2).


ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; is van oordeel dat, om een p ...[+++]

erkennt an, dass es nur eine politische Lösung geben kann und dass diese Lösung Verhandlungen – die letztendlich vor dem Hintergrund eines Waffenstillstands stattfinden sollten – mit den Taliban und anderen bewaffneten Gruppen sowie den übrigen politischen Akteuren im Land umfassen sollte, die bereit sind, sich an einer Regierung der nationalen Einheit zu beteiligen, die in der Lage ist, dem Bürgerkrieg, der das Land fast drei Jahrzehnte lang heimgesucht hat, ein Ende zu setzen und die uneingeschränkte Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der grundlegenden Menschenrechte zu gewährleisten; ist der Ansicht, dass zur Erreichung der politisc ...[+++]


De nieuwe lidstaten die bijna twee decennia geleden nog afhankelijk waren van ontwikkelingshulp en humanitaire bijstand maken nu een snelle economische groei door.

Die neuen Mitgliedstaaten, die vor fast zwei Jahrzehnten selbst noch auf Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe angewiesen waren, schwelgen jetzt in rapidem wirtschaftlichem Wachstum.


Nu, bijna vier jaar later, moeten we beoordelen in hoeverre het doeltreffend geïmplementeerd is en antwoord geven op de vraag wat er moet worden gedaan om het criminelen in Europa zo moeilijk mogelijk te maken.

Heute, fast vier Jahre später, sollen wir nun beurteilen, wie wirksam er umgesetzt wurde, und eine Antwort auf die Frage finden, was getan werden kann, damit sich Kriminelle in Europa nicht länger sicher fühlen.


Het is nu bijna dertig jaar geleden dat Saigon gevallen is. Volgens sommigen zouden er redenen zijn geweest om de mensenrechten, democratie en vrijheid enige tijd aan beperkingen onderhevig te maken.

Seit dem Fall Saigons sind nun fast dreißig Jahre vergangen, so dass die Gründe, die - nach Meinung einiger Leute - Einschränkungen von Menschenrechten, Freiheit und Demokratie rechtfertigen könnten, nicht mehr gelten dürften.


7. is van mening dat nu, bijna zeven jaar na de sluiting van de huurkoopovereenkomst van 15 november 1994, de tijd rijp is om de definitieve afrekening te maken; stelt vast dat het Hof en de Luxemburgse autoriteiten, teneinde deze taak te vergemakkelijken, gezamenlijk een deskundige in de arm hebben genomen die onder meer tot taak heeft:

7. vertritt die Ansicht, dass fast sieben Jahre nach Abschluss des Mietkaufvertrags vom 15. November 1994 nunmehr die Zeit gekommen ist, einen endgültigen Kontenabschluss zu erstellen; stellt fest, dass der Gerichtshof und die Luxemburger Behörden zur Erleichterung dieser Aufgabe gemeinsam einen Sachverständigen benannt haben, zu dessen Aufgaben unter anderem gehören:




Anderen hebben gezocht naar : diensten maken nu bijna     koolstofarm maken     alle scenario's blijkt     maken     maken jaarlijks bijna     elk jaar bijna     einde kan maken     bijna     humanitaire bijstand maken     lidstaten die bijna     mogelijk te maken     onderhevig te maken     afrekening te maken     nu bijna     maken nu bijna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken nu bijna' ->

Date index: 2023-01-10
w