Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten

Traduction de «maken om tijdig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken

die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann


materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

pünktliche Verfügbarkeit




matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof moet evenwel onderzoeken of de wetgever niet op onevenredige wijze inbreuk heeft gemaakt op de rechten van de in artikel 342, § 3, van het WIB 1992 bedoelde belastingplichtigen door het de administratie mogelijk te maken belastbare minima, zoals vastgesteld bij artikel 182 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992, op hen toe te passen wanneer die belastingplichtigen een belastingaangifte niet of niet tijdig hebben overgelegd.

Der Gerichtshof muss jedoch prüfen, ob der Gesetzgeber nicht auf unverhältnismäßige Weise gegen die Rechte der Steuerpflichtigen im Sinne von Artikel 342 § 3 des EStGB 1992 verstoßen hat, indem er der Verwaltung die Möglichkeit geboten hat, die in Artikel 182 des königlichen Erlasses zur Ausführung des EStGB 1992 vorgesehenen steuerpflichtigen Mindestbeträge auf sie anzuwenden, wenn diese Steuerpflichtigen keine oder keine fristgerechte Steuererklärung eingereicht haben.


De aanneming ervan zal de basis vormen voor een nieuw programma dat de gezamenlijke steun krijgt van Griekenlands Europese partners en het IMF, en de uitbetaling mogelijk maken om tijdig aan de Griekse financieringsbehoeften in juli te voldoen.

Ihre Annahme wird die Grundlage für ein neues Programm bieten, das von den Partnern im Euro-Währungsgebiet und vom IWF gemeinsam unterstützt wird, und außerdem im Juli rechtzeitig Zahlungen zur Deckung des griechischen Finanzbedarfs ermöglichen.


Naar aanleiding van het verzoek van de Griekse regering dat is aan­gekondigd door de Griekse minister-president zal dit de basis vormen voor de vaststelling van de belangrijkste parameters van een nieuw programma dat de gezamenlijke steun krijgt van Griekenlands partners in de eurozone en het IMF, in overeenstemming met de huidige prak­tijken, en tegelijkertijd ook de uitbetaling mogelijk maken om tijdig aan de Griekse finan­cieringsbehoeften in juli te voldoen.

Dies wird entsprechend dem Antrag der griechi­schen Regierung, der vom griechischen Premierminister angekündigt wurde, die Grundlage dafür bieten, dass die Hauptparameter eines neuen Programms, das von den Part­­nern im Euro-Währungsgebiet und vom IWF nach der üblichen Praxis gemeinsam unter­stützt wird, festgelegt werden und außerdem im Juli rechtzeitig Zahlungen zur Deckung des griechischen Finanzbedarfs erfolgen können.


Dit zal de basis vormen voor een nieuw programma dat de gezamenlijke steun krijgt van Griekenlands Europese partners en het IMF, en de uitbetaling mogelijk maken om tijdig aan de Griekse financieringsbehoeften in juli te voldoen.

Dies wird die Grundlage für ein neues Programm bieten, das von den Partnern im Euro-Währungs­gebiet und vom IWF gemeinsam unterstützt wird, und außerdem im Juli rechtzeitig Zahlungen zur Deckung des griechischen Finanzbedarfs ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. betreurt het ontbreken van duidelijke instrumenten en maatregelen van de EU die het mogelijk zouden maken om tijdig grondige maatregelen te nemen tegen het feit dat de gevolgen van de financiële crisis verschillend zijn voor lidstaten binnen en buiten het eurogebied;

26. bedauert, dass keine eindeutigen Instrumente und Politikansätze auf EU-Ebene zur Verfügung stehen, um rechtzeitig und energisch die asymmetrischen Auswirkungen der Finanzkrise in den einzelnen Mitgliedstaaten innerhalb und außerhalb der Eurozone anzugehen;


26. betreurt het ontbreken van duidelijke instrumenten en maatregelen van de EU die het mogelijk zouden maken om tijdig grondige maatregelen te nemen tegen het feit dat de gevolgen van de financiële crisis verschillend zijn voor lidstaten binnen en buiten het eurogebied;

26. bedauert, dass keine eindeutigen Instrumente und Politikansätze auf EU-Ebene zur Verfügung stehen, um rechtzeitig und energisch die asymmetrischen Auswirkungen der Finanzkrise in den einzelnen Mitgliedstaaten innerhalb und außerhalb der Eurozone anzugehen;


B. overwegende dat het scorebord het mogelijk moet maken om tijdig te worden gewaarschuwd wanneer zich bij de tenuitvoerlegging van de aangekondigde maatregelen vertraging voordoet,

B. in der Erwägung, dass der Anzeiger eine rechtzeitige Warnung ermöglichen muss, wenn sich die Durchführung der angekündigten Maßnahmen verzögert,


B. overwegende dat het scorebord het mogelijk moet maken om tijdig te worden gewaarschuwd wanneer zich bij de tenuitvoerlegging van de aangekondigde maatregelen vertraging voordoet,

B. in der Erwägung, dass der Regionen-Anzeiger eine rechtzeitige Warnung ermöglichen muss, wenn sich die Durchführung der angekündigten Maßnahmen verzögert,


De Raad deelde de bezorgdheid van het Comité over de trage vorderingen bij het verwezenlijken van een betere en tijdiger beschikbaarheid van statistische gegevens en drong er daarom bij de lidstaten op aan meer werk te maken van de productie van de nationale cijferreeksen die nodig zijn om de voor de EU en de eurozone benodigde betrouwbare basisstatistieken tijdig te kunnen opstellen.

Der Rat teilte die Besorgnisse des Ausschusses angesichts der langsamen Fortschritte, die bei den Bemühungen um bessere und frühzeitiger vorliegende Statistiken zu verzeichnen waren, und ersuchte die Mitgliedstaaten nachdrücklich zu größerem Einsatz beim Erstellen der nationalen statistischen Reihen, die zur rechtzeitigen Zusammenstellung zuverlässiger grundlegender Statistiken für die EU und das Euro-Währungsgebiet erforderlich sind.


De Raad deelde de bezorgdheid van het Comité over de trage vorderingen bij het verwezenlijken van een betere en tijdiger beschikbaarheid van statistische gegevens en drong er daarom bij de lidstaten op aan meer werk te maken van de productie van de nationale cijferreeksen die nodig zijn om de voor de EU en de eurozone benodigde betrouwbare basisstatistieken tijdig te kunnen opstellen.

Der Rat teilte die Besorgnisse des Ausschusses angesichts der langsamen Fortschritte, die bei den Bemühungen um bessere und frühzeitiger vorliegende Statistiken zu verzeichnen waren, und ersuchte die Mitgliedstaaten nachdrücklich zu größerem Einsatz beim Erstellen der nationalen statistischen Reihen, die zur rechtzeitigen Zusammenstellung zuverlässiger grundlegender Statistiken für die EU und das Euro-Währungsgebiet erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken om tijdig' ->

Date index: 2021-06-28
w