Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteruitrijdend een bocht maken
Beveiliging door zichzelf aan een touw vast te maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Het vloeibaar maken van vaste brandstoffen
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Vertaling van "maken om vast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het vloeibaar maken van vaste brandstoffen

Verflüssigung fester Brennstoffe


beveiliging door zichzelf aan een touw vast te maken

Anseilschutz


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten




achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien deze achtergrond moet de prestatieregeling worden versterkt om de transparantie te vergroten en de regeling beter afdwingbaar te maken, om de vaststelling van doelstellingen technischer wordt en op bewijzen wordt gebaseerd, om de onafhankelijkheid van het prestatiebeoordelingsorgaan, als belangrijkste technische adviseur, te vergroten, en ten slotte om de controle door de Commissie te versterken en het mogelijk te maken sancties vast te stellen als de doelstellingen niet worden gehaald.

Vor diesem Hintergrund muss das Leistungssystem gestärkt werden, um die Transparenz zu erhöhen und seine bessere Durchsetzung zu ermöglichen; außerdem müssen Zielvorgaben technischer und faktengestützter festgelegt werden, die Unabhängigkeit des Leistungsüberprüfungsgremiums als wichtigstem technischen Berater erhöht und schließlich die Kontrolle durch die Kommission verstärkt und Sanktionen ermöglicht werden, wenn Ziele nicht erreicht werden.


[28] Met het "Ecstasy Logo System" van Europol kunnen niet-persoonsgebonden gegevens en foto's van synthetische drugs die afkomstig zijn van door de lidstaten gemelde inbeslagnemingen van drugs door Europol worden verwerkt teneinde het gemakkelijker te maken overeenkomsten vast te stellen en verbanden aan het licht te brengen.

[28] Das Ecstasy Logo System von Europol für nicht personenbezogene Daten und Fotografien synthetischer Drogen aus Drogensicherstellungen, die von den Mitgliedstaaten gemeldet und von Europol aufbereitet werden, um Übereinstimmungen und Verbindungen besser zu erkennen.


(d) waar mogelijk, de toestemming om gebruik te maken van vaste bedragen, standaardschalen van eenheidskosten of financiering tegen vaste tarieven in lijn met Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 zoals herzien door Verordening (EU) nr. XXX/201Y;

(d) soweit wie möglich, die Genehmigung, Pauschalbeträge, Standardeinheitskosten oder Finanzierungen aufgrund von Pauschalsätzen im Einklang mit der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002, geändert durch die Verordnung (EU) Nr. XXX/201Y, anzuwenden;


(d) zo nodig, de toestemming om gebruik te maken van vaste bedragen, standaardschalen van eenheidskosten of financiering tegen vaste tarieven in lijn met Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002;

(d) gegebenenfalls die Genehmigung, Pauschalbeträge, Standardeinheitskosten oder Finanzierungen aufgrund von Pauschalsätzen im Einklang mit der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 anzuwenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· meer gebruik maken van vaste bedragen, vaste tarieven.

· häufigerer Gebrauch von Pauschalfinanzierungen und Pauschalsätzen,


Wanneer projecten bepaalde standaardactiviteiten met zich brengen, bijvoorbeeld workshops/seminars en conferenties, moet het bovendien mogelijk zijn om gebruik te maken van vaste tarieven (i.e. een bepaald bedrag per deelnemer/dag).

Darüber hinaus, sollte es möglich sein, auf Fixbeträge zurückzugreifen, z. B. einen festen Betrag pro Teilnehmer und Tag , wenn ein Projekt aus der Durchführung bestimmter Arten standardisierter Maßnahmen (Workshops/Seminare und Konferenzen) besteht..


De invoering van een vergunning voor klein grensverkeer voor grensbewoners zal het eenvoudiger maken om vast te stellen welke personen het recht hebben om gebruik te maken van de versoepelde regeling voor grensoverschrijding.

Mit der Einführung einer speziellen Grenzübertrittsgenehmigung wird es einfacher sein zu ermitteln, welche Personen berechtigt sind, die Regelung für den erleichterten Grenzübertritt zu nutzen.


Desalniettemin zijn wij nog steeds niet tevreden en zeggen wij dat wij niet voldoende vorderingen maken. Het komt eigenlijk op het volgende neer: de koers die wij moeten volgen, dient uitgestippeld te worden op basis van het stimuleren van nieuwe technologieën en benchmarks en door het ontwikkelen van normen en indicatoren. Alleen op die manier krijgen degenen die uiteindelijk moeten besluiten of zij nieuwe wegen zullen inslaan, de mogelijkheid om vergelijkingen te maken en vast te stellen of die nieuwe wegen ook ...[+++]

Langer Rede kurzer Sinn: Der Weg muss in der Förderung von neuen Technologien, in der Entwicklung von Normen und Indikatoren, in der Förderung von Benchmarks liegen, damit diejenigen, die letztlich entscheiden, ob sie sich auf neue Wege begeben, die Möglichkeit haben, zu vergleichen und auch die Chance und den persönlichen Nutzen zu sehen.


6. stelt vast dat de door de EU voor de kandidaat-landen vastgestelde regelingen met lange overgangsperioden vanuit het oogpunt van de vervoerssector geen noodzakelijk uitgangspunt zijn; is van mening dat in het wegtransport overgangsbepalingen nodig zijn om een eerlijke concurrentie in die sector te waarborgen en een geleidelijke integratie van de nationale markten in de Europese vervoersmarkt mogelijk te maken; stelt vast dat een flexibele overgangsregeling ook nodig kan zijn in het binnenlands vervoer vanwege problemen die ongewenste verstoringen ver ...[+++]

6. stellt fest, dass die von der EU für die Bewerberländer festgelegten langen Übergangsfristen für den Verkehrsbereich eigentlich nicht erforderlich sind; ist der Auffassung, dass im Güterkraftverkehr Übergangsregelungen notwendig sind, um in dem Sektor einen fairen Wettbewerb zu gewährleisten und eine schrittweise Integration einzelstaatlicher Märkte in den Europäischen Verkehrsmarkt zu ermöglichen; stellt ferner fest, dass eine flexible Regelung der Übergangsfristen auch für den Binnenverkehr auf Grund der durch unerwünschte Störungen hervorgerufenen ...[+++]


Deze hervorming handhaaft de mogelijkheid dat de hoofdverantwoordelijke het einde van de verrichting of eventueel de oorsprong van de douaneschuld bewijst, maar bovendien moet zij het gemakkelijker maken om vast te stellen welke douanedienst bevoegd is voor de invordering van de eigen middelen en zo de boeking van de douaneschuld bij fraudegevallen te verbeteren.

Zwar muss der Hauptverpflichtete auch weiterhin die Möglichkeit haben, den Abschluss des Vorgangs bzw. die Entstehung der Zollschuld nachzuweisen, doch muss durch die Reform andererseits erreicht werden, dass die Feststellung der für die Erhebung der Eigenmittel zuständigen Zollbehörde erleichtert und damit die buchmäßige Erfassung der Zollschuld in Betrugsfällen verbessert wird.


w