Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming
Bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk
Een systeem bestand maken tegen manipulaties

Traduction de «maken tegen zweden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een systeem bestand maken tegen manipulaties

das System narrensicher machen


bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk

sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen


besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming

Beschluss, den Erlass nicht abzulehnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat, in een tegenovergestelde richting, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) in november 2015, concludeerde, in het kader van de beoordelingsprocedure met het oog op de potentiële hernieuwing van de vergunning van glyfosaat in de Europese Unie, op basis van de eerder door de Duitse verslaggever (BfR) geformuleerde conclusies dat het "onwaarschijnlijk is dat glyfosaat een kankerverwekkend gevaar vormt voor de mens"; dat de resultaten voorgesteld door het Duitse Federaal Instituut, en gedeeld door de "EFSA" na validering door de deskundigen van de Lidstaten (met uitzondering van ...[+++]

In der Erwägung, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in entgegengesetzter Richtung im November 2015 im Rahmen des Beurteilungsverfahrens zwecks der möglichen Erneuerung der Zulassung des Glyphosats in der Europäischen Union auf der Grundlage der vorher von dem deutschen Berichterstatter (BfR, Bundesinstitut für Risikobewertung) geäußerten Schlussfolgerungen zu dem Schluss gekommen ist, "dass es unwahrscheinlich ist, dass das Glyphosat eine Krebsgefahr für den Menschen darstellt"; dass die von dem deutschen Bundesinstitut vorgelegten und von der "EFSA" nach Bestätigung durch die Sachverständigen der Mitgliedstaaten (mit Aus ...[+++]


Dit besluit volgt een maand na het besluit om, enerzijds, bij het Hof een zaak aanhangig te maken tegen Zweden en Griekenland wegens incorrecte omzetting van de richtlijnen gas en elektriciteit en, anderzijds, een met redenen omkleed advies te richten tot Hongarije wegens incorrecte omzetting van de elektriciteitsrichtlijn.

Diese Entscheidung erfolgt einen Monat nach der Entscheidung, den Gerichtshof mit der mangelhaften Umsetzung der Strom- und der Gasrichtlinie durch Schweden und Griechenland zu befassen und Ungarn eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen der unzureichenden Umsetzung der Stromrichtlinie zu übermitteln.


71. stelt de initiatieven van Denemarken, Finland, Italië, Spanje en Zweden om elektronische facturatie verplicht te maken voor overheden op prijs en verzoekt om e-facturatie verplicht te maken voor alle openbare aanbestedingen tegen 2016;

71. würdigt die Initiativen von Dänemark, Finnland, Italien, Spanien und Schweden, die elektronische Rechnungsstellung für Behörden vorzuschreiben, und fordert, bis 2016 die elektronische Rechnungsstellung bei allen öffentlichen Aufträgen vorzuschreiben;


Ik wil u vragen om op dit terrein ambitieus te zijn: in de eerste plaats inhoudelijk, want bij alles wat te maken heeft met het beheer van de buitengrenzen, immigratie, asiel, vluchtelingen, de strijd tegen vormen van illegale handel, de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme vindt gemakkelijk een verschuiving naar reactionaire standpunten plaats, die ingaan tegen het acquis van de grondrechten dat de Europese Unie van anderen moet onderscheiden en waar Zweden, een land ...[+++]

Ich lade Sie dazu ein, ehrgeizig in diesem Bereich zu sein: Erstens ist es, von einem sachlichen Gesichtspunkt aus gesehen, leicht - wie in allen Bereichen mit Bezug zur Verwaltung von Außengrenzen, Einwanderung, Asyl, Flüchtlingen und der Bekämpfung illegalen Handels, organisierter Kriminalität und Terrorismus - sich in Richtung reaktionärer Positionen zu bewegen, die dem gemeinschaftlichen Besitzstand von Grundrechten widersprechen, welche die Europäische Union herausheben sollten, und mit denen sich Schweden als ein Land, welches Transparenz und demokratische Grundsätze respektiert, sehr stark identifiziert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil u vragen om op dit terrein ambitieus te zijn: in de eerste plaats inhoudelijk, want bij alles wat te maken heeft met het beheer van de buitengrenzen, immigratie, asiel, vluchtelingen, de strijd tegen vormen van illegale handel, de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme vindt gemakkelijk een verschuiving naar reactionaire standpunten plaats, die ingaan tegen het acquis van de grondrechten dat de Europese Unie van anderen moet onderscheiden en waar Zweden, een land ...[+++]

Ich lade Sie dazu ein, ehrgeizig in diesem Bereich zu sein: Erstens ist es, von einem sachlichen Gesichtspunkt aus gesehen, leicht - wie in allen Bereichen mit Bezug zur Verwaltung von Außengrenzen, Einwanderung, Asyl, Flüchtlingen und der Bekämpfung illegalen Handels, organisierter Kriminalität und Terrorismus - sich in Richtung reaktionärer Positionen zu bewegen, die dem gemeinschaftlichen Besitzstand von Grundrechten widersprechen, welche die Europäische Union herausheben sollten, und mit denen sich Schweden als ein Land, welches Transparenz und demokratische Grundsätze respektiert, sehr stark identifiziert.


De Commissie heeft besloten bij het Hof van Justitie een zaak aanhangig te maken tegen België, Luxemburg, Oostenrijk en Zweden en een met redenen omkleed advies toe te sturen aan Slowakije vanwege niet-naleving van de Europese wetgeving inzake de rechten van luchtvaartpassagiers.

Die Kommission hat beschlossen, Österreich, Belgien, Luxemburg und Schweden vor den Gerichtshof zu bringen und eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Slowakien zu richten, da diese Länder die europäischen Rechtsvorschriften über Fluggastrechte nicht eingehalten haben.


Om tot slot nog even terug te komen op het artikel van de heer De Rossa, dient te worden opgemerkt dat Finland en Zweden eveneens bezwaar maken tegen de opname van twee uitkeringen.

Um abschließend noch einmal auf den Artikel von Herrn De Rossa zurückzukommen, so wird festgestellt, dass auch Finnland und Schweden die Einbeziehung zweier Beihilfen ablehnen.


Verder kan worden vastgesteld dat de mate waarin van het recht op verlof gebruik gemaakt wordt des te groter is naarmate de omvang van de toelage hoger is (in Finland en Zweden maken bijna alle ouders gebruik van het ouderschapsverlof, tegen slechts 27% in Nederland).

Es sei darauf hingewiesen, daß um so mehr Gebrauch vom Elternurlaub gemacht wird, je höher der Betrag der Zulagen ist (in Finnland und Schweden machen fast alle Eltern, in den Niederlanden hingegen nur 27% vom Elternurlaub Gebrauch).


- staatssteun nr. N 664/95 - Härjedalens Mineral AB - Zweden (Jämtland) De Commissie besloot vandaag geen bezwaar te maken tegen steun die de Zweedse autoriteiten willen verlenen aan Härjedalens Mineral AB als onderdeel van een herstructureringsplan.

- Staatliche Beihilfe N 664/95 - Härjedalens Mineral AB - Schweden (Jämtland) Die Kommission beschloß heute, keine Einwände gegen eine Beihilfe zu erheben, die die schwedische Regierung Härjedalens Mineral AB als Teil eines Umstrukturierungsplans gewähren will.




D'autres ont cherché : maken tegen zweden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken tegen zweden' ->

Date index: 2023-05-29
w