Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteruitrijdend een bocht maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Voldoen aan standaard formaat porties
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "maken tevens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben


achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij maken tevens afspraken over de praktische regelingen voor deze uitwisseling van informatie, en stellen daarbij onder andere regels vast inzake de bekendmaking van vertrouwelijke informatie of bewijs en de samenwerking tussen lidstaten.

Sie einigen sich ferner über praktische Vorkehrungen hinsichtlich dieses Informationsaustausches einschließlich der Regeln bezüglich der Veröffentlichung von vertraulichen Informationen oder Beweismitteln und der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten.


(4) Op basis van de raadpleging van belanghebbenden en nationale deskundigen en van verricht onderzoek zijn in het huidige stadium elektriciteit, waterstof, biobrandstoffen, aardgas en Liquefied Petroleum Gas (LPG) aangemerkt als de belangrijkste alternatieve brandstoffen die op lange termijn olie kunnen vervangen en het vervoer koolstofvrij kunnen helpen maken, tevens in het licht van mogelijk gelijktijdig en gecombineerd gebruik ervan, bijvoorbeeld door middel van de technologie met tweevoudige brandstof.

(4) Auf der Grundlage der Konsultation interessierter Kreise und nationaler Experten sowie von Fachinformation wurden Elektrizität, Wasserstoff, Biokraftstoffe, Erdgas und Flüssigerdgas (LNG) als die zum jetzigen Zeitpunkt wichtigsten Alternativen zum Erdöl ermittelt, die, auch angesichts der möglichen gleichzeitigen und kombinierten Nutzung beispielsweise durch Zwei-Kraftstoff-Technologie, für die langfristige Ersetzung von Erdöl sowie zur Reduzierung der CO2-Emissionen geeignet sind.


De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]

Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gegenüber einer Privatperson oder einer juristischen Person des öffentlichen Rechts obsiegen würden, (3) zwis ...[+++]


Alle geplande ESF-acties worden momenteel uitgevoerd: een nieuwe maatregel (ten bedrage van 3 miljoen EUR) is goedgekeurd om leningprogramma's voor startende ondernemingen en zelfstandigen aantrekkelijker te maken. Tevens wordt binnenkort een project afgerond waarin bijna 6 000 jongeren instapvaardigheden leren.

Alle geplanten ESF-Maßnahmen werden umgesetzt: Es wurde eine neue Maßnahme über 3 Mio. EUR genehmigt, die die Attraktivität von Kreditmodellen für Start-ups und Selbständige erhöhen soll. Ein weiteres Projekt, in dessen Rahmen 6000 jungen Menschen Kompetenzen für eine erste Beschäftigung vermittelt wurden, soll bald abgeschlossen sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in de regio actieve Chinese vaartuigen maken tevens gebruik van de Kaapverdische reparatie- en overslagfaciliteiten (hoewel zij geen vergunning hebben voor visserijactiviteiten in de EEZ van Kaapverdië). De belangrijkste overeenkomst is die met de EU.

Die in der Region tätigen Fischereifahrzeuge aus China nutzen auch die Reparatur- und Umschlageinrichtungen in Kap Verde (obwohl sie keine Lizenz zur Fangtätigkeit in der AWZ dieses Landes haben). Das wichtigste Abkommen ist das partnerschaftliche Fischereiabkommen mit der EU.


Vicevoorzitter Kallas, tevens EU-commissaris voor vervoer: "Spoorvervoer voor iedereen toegankelijk maken is één van de speerpunten van onze strategie om in Europa een hoogwaardig en duurzaam vervoerssysteem tot stand te brengen.

„Im Zentrum unserer Strategie für ein hochwertiges und nachhaltiges europäisches Verkehrssystem steht das Ziel, den Schienenverkehr für alle Bürger leichter zugänglich zu machen“, so der für Verkehr zuständige Kommissar und Vizepräsident der Kommission Siim Kallas.


Bij dit besluit is tevens een lijst aangenomen van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen en is tevens besloten om een aantal beperkingen en verplichtingen uit hoofde van de sanctieregeling te versoepelen om de levering van voorraden en de verlening van technische bijstand door internationale, regionale en subregionale organisaties mogelijk te maken, en de tijdige verstrekking van dringend noodzakelijke humanitaire hulp door de Verenigde Naties te waarborgen.

Gegenstand des Beschlusses waren auch die Festlegung einer Liste der Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt werden, sowie die Lockerung einiger Beschränkungen und Verpflichtungen im Rahmen der Sanktionsregelung, damit internationale, regionale und subregionale Organisationen Versorgungsgüter und technische Hilfe bereitstellen können und eine rasche Bereitstellung dringend benötigter humanitärer Hilfe durch die Vereinten Nationen sichergestellt werden kann.


De moderne technologieën maken het mogelijk dat informatie vóór en na de algemene vergadering onmiddellijk beschikbaar is en maken tevens actieve participatie in een algemene vergadering zonder de noodzaak van fysieke aanwezigheid mogelijk.

Mittels der modernen Technologien können Informationen unmittelbar vor und nach der Hauptversammlung zur Verfügung gestellt werden, wodurch eine aktive Teilnahme an der Hauptversammlung ermöglicht wird, ohne dass eine physische Anwesenheit notwendig ist.


De EU moet dringend werk maken van de versterking van de nodige groeiondersteunende voorwaarden aan de aanbodzijde van de economie en tevens de dynamiek tot stand brengen die de economie in staat moet stellen wezenlijke vorderingen te maken bij de realisatie van de doelstellingen van Lissabon.

Die EU muss dringend die notwendigen wachstumsfördernden Angebotsbedingungen verbessern und der Wirtschaft die Dynamik verleihen, die notwendig ist, um konsequente Schritte zur Erreichung der Ziele von Lissabon zu unternehmen.


In ieder geval is het noodzakelijk de juridische grondslagen op het gebied van de energie, die momenteel over de drie Verdragen verspreid zijn, te rationaliseren en coherenter te maken. Tevens moet een coherent kader worden geschapen voor de uitoefening van alle in het Verdrag neergelegde bevoegdheden.

Auf jeden Fall ist im Energiesektor eine Rationalisierung und gleichförmigere Gestaltung der gegenwärtig auf drei Verträge verteilten Rechtsgrundlagen ebenso geboten wie die Festlegung eines kohärenten Aktionsrahmens für die Ausübung aller im Vertrag niedergelegten Befugnisse.


w