Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botsproef
Het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Proefbotsing tussen echte auto's

Traduction de «maken tussen echt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

Schiffsbaumethoden unterscheiden


botsproef | proefbotsing tussen echte auto's

Aufpralltest Fahrzeug gegen Fahrzeug im Maßstab 1:1


proefbotsing tussen echte auto's

Aufpralltest Fahrzeug gegen Fahrzeug im Maßstab 1:1


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

zwischen verschiedenen Flugfeldbeleuchtungen unterscheiden


het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...

den hoeheren Preis ausgleichen


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

verschiedenartiges maxillofasciales Gewebe unterscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen de wetgever, in 1999, om redenen van billijkheid erin heeft voorzien om de verdeling van het belastingvoordeel verbonden aan de aanwezigheid van gemeenschappelijke kinderen mogelijk te maken tussen uit de echt gescheiden ouders die hun kinderen op gelijkmatig verdeelde wijze huisvesten, heeft hij niet willen afwijken van het voormelde beginsel.

Als der Gesetzgeber 1999 aus Gründen der Gerechtigkeit vorgesehen hat, die Verteilung des mit dem Vorhandensein von gemeinsamen Kindern verbundenen Steuervorteils zwischen geschiedenen Eltern, die jeweils zu gleichen Teilen für die Unterbringung ihrer Kinder aufkommen, zu ermöglichen, wollte er nicht vom vorerwähnten Grundsatz abweichen.


Teneinde het consumentenbewustzijn te vergroten en ervoor te zorgen dat Europese consumenten echte etiketten herkennen en onderscheid kunnen maken tussen echte kwaliteitsetiketten en de talrijke beweringen omtrent kwaliteit die zonder toezicht op een aantal producten worden aangebracht, moet het gebruik van Unielogo's verplicht worden gesteld zodat de consumenten er sneller vertrouwd mee kunnen raken.

Um die Sensibilisierung der Verbraucher zu erhöhen und sicherzustellen, dass die europäischen Verbraucher die echten Qualitätszeichen erkennen und zwischen diesen und zahlreichen Qualitätsangaben, die auf einigen Erzeugnissen ohne Kontrolle angebracht werden, unterscheiden, sollte die Verwendung der Qualitätslogos der Union zwingend vorgeschrieben werden, damit sich die Verbraucher rascher mit diesen vertraut machen können.


Als het gebruik van “vleeslijm” erg wijdverbreid werd, zou het voor consumenten moeilijk worden om onderscheid te maken tussen echt vlees en aan elkaar gelijmde stukjes vlees.

Wenn sich die Verwendung dieses „Fleischkleber„ weiter verbreiten würde, wäre es für Verbraucher schwer, zwischen echtem Fleisch und solchen Fleischstücken zu unterscheiden, die zusammengeklebt worden sind.


AC bis. overwegende dat de Verdragen reeds voorzien in passende procedures voor gelaagd bestuur, die het mogelijk maken een echte economische en monetaire unie tot stand te brengen zonder de integriteit van het juridische en institutionele raamwerk van de EU te ondermijnen, door bepalingen met betrekking tot het fiscale en economische beleid aan te nemen die specifiek van toepassing zijn op de lidstaten die de euro als munteenheid hebben, en door nauwere samenwerking tot stand te brengen tussen de lidstaten in het ...[+++]

ACa. in der Erwägung, dass die Verträge bereits geeignete Vorgehensweisen für ein mehrstufiges Lenken bieten, welche es ermöglichen, sich stärker in Richtung einer echten Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion zu bewegen, ohne dabei die Integrität der gesetzlichen und institutionellen Ordnung der EU zu untergraben, und zwar durch die Verabschiedung von Bestimmungen im fiskal- und haushaltspolitischen Rahmen, welche insbesondere für diejenigen Mitgliedstaaten gelten, deren Währung der Euro bildet, und durch eine verstärkte Zusamme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de intrekking van het voorstel wil de Commissie de huidige patstelling opheffen en de weg effenen voor overeenstemming over een nieuw initiatief dat het leven van werkende ouders en verzorgers echt verbeteren kan, door een betere balans tussen beroeps- en privéleven mogelijk te maken, de arbeidsmarktparticipatie van vrouwen te bevorderen en moeders een minimum aan bescherming te bieden.

Durch die Rücknahme des Vorschlags möchte die Kommission einen klaren Neuanfang machen und den Weg für eine neue Initiative bereiten, auf die sich alle Organe einigen können und die zu wirklichen Erleichterungen für berufstätigen Eltern und Betreuer führt. So soll die Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben verbessert, die Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt gefördert und für Mütter ein bestimmter Mindestschutz sichergestellt werden.


Wij willen bereiken dat steden en bedrijven op basis van synergieën tussen ICT, energie en mobiliteit partnerschappen aangaan, waaruit projecten voortkomen die echt een verschil maken in ons dagelijks leven".

Die Gründung gleichberechtigter Partnerschaften zwischen Städten und Unternehmen unter Nutzung der Synergien zwischen den Bereichen IKT, Energie und Mobilität wird Projekte ermöglichen, die unseren Alltag entscheidend verbessern werden".


De samenwerking tussen scholen en bedrijven zou kunnen worden bevorderd om het leren lezen en schrijven relevanter te maken voor situaties in het echte leven.

Schulen und Unternehmen sollten enger zusammenarbeiten, um den Lese- und Schreibunterricht praxisnäher zu gestalten.


Ten tweede moeten we het voor jonge mensen makkelijker maken om een voet tussen de deur te krijgen: een plaats in het leerlingenwezen, werkervaring, eerste echte contacten.

Zweitens müssen wir es jungen Menschen erleichtern, den ersten Schritt ins Erwerbsleben zu tun: durch Ausbildungsplätze, Praktika, erste reguläre Arbeitsverträge.


Dat is mijn tweede voorstel aan dit Parlement: laten wij een keuze maken tussen echte vredeshandhavers en officiële ‘misdaadhandhavers.

Das ist mein zweiter Vorschlag an das Parlament: zu unterscheiden zwischen echten Friedenstruppen und offiziellen „Truppen, die gegen das Gesetz verstoßen“.


Bovendien maken de lidstaten bij de meldingen van in beslag genomen sigaretten niet altijd een onderscheid tussen echte en nagemaakte sigaretten. Dat is gedeeltelijk vanwege het feit dat dit niet nodig is voor de vervolging van de daders of voor de inning van accijnzen en belastingen, en gedeeltelijk vanwege het feit dat het soms extreem moeilijk is nagemaakte sigaretten van echte te onderscheiden.

Darüber hinaus wird in den Beschlagnahmemeldungen der Mitgliedstaaten nicht immer zwischen echten und gefälschten Zigaretten unterschieden, zum Teil, weil es für die Verfolgung der Täter und die Erhebung von Zöllen und Steuern nicht notwendig ist, zum Teil, weil es zuweilen außerordentlich schwierig ist, zwischen gefälschten und echten Zigaretten zu unterscheiden.




D'autres ont cherché : botsproef     proefbotsing tussen echte auto's     maken tussen echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken tussen echt' ->

Date index: 2021-01-31
w