Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Tijd tussen maken en verbreken

Traduction de «maken tussen ingevoerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

Schiffsbaumethoden unterscheiden


het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...

den hoeheren Preis ausgleichen


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

zwischen verschiedenen Flugfeldbeleuchtungen unterscheiden


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

verschiedenartiges maxillofasciales Gewebe unterscheiden


eenvoudige verbindingen tussen kolommen en liggers mogelijk maken

eine einfache Verbindung von Pfeilern und Traegern ermoeglichen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Deze richtlijn dient de situatiegebaseerde aanpak te volgen die in publicatie 103 van de ICRP werd ingevoerd en dient een onderscheid te maken tussen blootstellingen in bestaande, geplande en noodsituaties.

(7) Bei dieser Richtlinie sollte das in der ICRP-Veröffentlichung 103 eingeführte, auf Expositionssituationen beruhende Konzept angewandt werden, wobei zwischen bestehenden, geplanten und Notfall-Expositionssituation zu unterscheiden ist.


(7) Deze richtlijn dient de situatiegebaseerde aanpak te volgen die in publicatie 103 van de ICRP werd ingevoerd en dienen een onderscheid te maken tussen blootstellingen in bestaande, geplande en noodsituaties.

(7) Bei dieser Richtlinie sollte das in der ICRP-Veröffentlichung 103 eingeführte, auf Expositionssituationen beruhende Konzept angewandt werden, wobei zwischen bestehenden, geplanten und Notfall-Expositionssituation zu unterscheiden ist.


40. is van mening dat internetplatforms een belangrijke rol hebben gespeeld bij het aanmoedigen van e-handel (vooral grensoverschrijdende e-handel) in Europa, doordat ze honderdduizenden kmo's toegang verlenen tot de markt, consumenten een grotere keuze bieden, tegelijk ook heel wat goede praktijken hebben ingevoerd betreffende het stimuleren van vertrouwen en transparante informatie over rechten en plichten, en de beslechting van geschillen tussen partijen bij een onlinetransactie waar nodig vereenvoudigen; wenst dat internetplatfor ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass Online-Plattformen eine wichtige Rolle für die Förderung des (vor allem grenzüberschreitenden) elektronischen Geschäftsverkehrs in Europa spielen, indem sie Hunderttausenden von KMU einen Zugang zum Markt ermöglichen und Verbrauchern eine größere Auswahl bieten sowie zahlreiche Beispiele für vorbildliche Verfahren zur Förderung des Vertrauens und transparenter Informationen über Rechte und Pflichten sowie die Erleichterung der Beilegung von Streitigkeiten zwischen den an Online-Transaktionen Beteiligten liefern; fordert, dass die über Online-Plattformen angebotenen Waren und Dienstleistungen ohne diskriminie ...[+++]


40. is van mening dat internetplatforms een belangrijke rol hebben gespeeld bij het aanmoedigen van e-handel (vooral grensoverschrijdende e-handel) in Europa, doordat ze honderdduizenden kmo's toegang verlenen tot de markt, consumenten een grotere keuze bieden, tegelijk ook heel wat goede praktijken hebben ingevoerd betreffende het stimuleren van vertrouwen en transparante informatie over rechten en plichten, en de beslechting van geschillen tussen partijen bij een onlinetransactie waar nodig vereenvoudigen; wenst dat internetplatfor ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass Online-Plattformen eine wichtige Rolle für die Förderung des (vor allem grenzüberschreitenden) elektronischen Geschäftsverkehrs in Europa spielen, indem sie Hunderttausenden von KMU einen Zugang zum Markt ermöglichen und Verbrauchern eine größere Auswahl bieten sowie zahlreiche Beispiele für vorbildliche Verfahren zur Förderung des Vertrauens und transparenter Informationen über Rechte und Pflichten sowie die Erleichterung der Beilegung von Streitigkeiten zwischen den an Online-Transaktionen Beteiligten liefern; fordert, dass die über Online-Plattformen angebotenen Waren und Dienstleistungen ohne diskriminie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. is van mening dat internetplatforms een belangrijke rol hebben gespeeld bij het aanmoedigen van e-handel (vooral grensoverschrijdende e-handel) in Europa, doordat ze honderdduizenden kmo's toegang verlenen tot de markt, consumenten een grotere keuze bieden, tegelijk ook heel wat goede praktijken hebben ingevoerd betreffende het stimuleren van vertrouwen en transparante informatie over rechten en plichten, en de beslechting van geschillen tussen partijen bij een onlinetransactie waar nodig vereenvoudigen; wenst dat internetplatfor ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass Online-Plattformen eine wichtige Rolle für die Förderung des (vor allem grenzüberschreitenden) elektronischen Geschäftsverkehrs in Europa spielen, indem sie Hunderttausenden von KMU einen Zugang zum Markt ermöglichen und Verbrauchern eine größere Auswahl bieten sowie zahlreiche Beispiele für vorbildliche Verfahren zur Förderung des Vertrauens und transparenter Informationen über Rechte und Pflichten sowie die Erleichterung der Beilegung von Streitigkeiten zwischen den an Online-Transaktionen Beteiligten liefern; fordert, dass die über Online-Plattformen angebotenen Waren und Dienstleistungen ohne diskriminie ...[+++]


De Estse autoriteiten hebben laten weten dat zij werk maken van bovengenoemde aanbevelingen, met name van de opneming van een aantal verbeterde functies in het volledig geïntegreerde systeem uiterlijk in november (het verbergen van de Estse SIS-signaleringen voor eindgebruikers, enkel de nationale signalering wordt getoond; het beperken van de mogelijkheid om een enkelvoudige bevraging te kiezen; het opwaarderen van de gebruikersinterface met een aantal kenmerken; het uitvoeren van zoekacties op bereiken), dat een standaardformulier voor de uitwisseling van gegevens tussen gebruiker ...[+++]

Die estnischen Behörden haben mitgeteilt, dass sie an der Umsetzung der vorgenannten Empfehlungen arbeiten und sich insbesondere darum bemühen, bis November einige verbesserte Funktionen in das vollständig integrierte System aufzunehmen (Verbergen estnischer SIS-Ausschreibungen vor den Endanwendern; Anzeige lediglich der nationalen Ausschreibungen; Einschränkung der Möglichkeit, die gleichzeitige Abfrage zu wählen; Verbesserung der Benutzer-Schnittstelle durch einige Merkmale; Einführung von Abfragen nach fortlaufenden Seriennumme ...[+++]


de invoer- en uitvoerprocedures vergemakkelijken; de nalevingskosten en administratieve lasten verminderen en de afhandelingstijden verbeteren; het coördineren van een gemeenschappelijke benadering bij de controle van goederen mogelijk maken; een juiste inning van alle douanerechten en andere heffingen helpen garanderen; snel relevante gegevens met betrekking tot de internationale toeleveringsketen verstrekken en ontvangen; een naadloze stroom van gegevens tussen de autoriteiten van de landen van invoer en van uitvoer, de douanea ...[+++]

Vereinfachung der Einfuhr- und Ausfuhrverfahren; Verringerung der Befolgungs- und Verwaltungskosten und Verkürzung der Bearbeitungszeit; Koordinierung eines gemeinsamen Vorgehens bei der Prüfung von Waren; Beitrag zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Erhebung aller Zollgebühren und sonstigen Abgaben; schnelle Bereitstellung und Entgegennahme sachdienlicher Informationen über die internationale Lieferkette; Ermöglichung des reibungslosen Datenflusses zwischen den Behörden der Einfuhr- und Ausfuhrländer sowie zwischen den Zollbehörden und den Wirtschaftsbeteiligten und Ermöglichung der Wiederverwendung der in das System eingegebenen ...[+++]


De wet van 23 maart 1998 heeft juist tot doel voor dat probleem een oplossing te bieden door een onderscheid te maken tussen ingevoerde producten en inlandse producten.

Das Gesetz vom 23. März 1998 diene gerade dazu, diesem Problem abzuhelfen, indem es einen Unterschied zwischen eingeführten Produkten und inländischen Produkten mache.


Het VIS, dat geleidelijk wordt ingevoerd en in de loop van 2015 wereldwijd volledig operationeel zou moeten zijn, maakt het mogelijk om onderscheid te maken tussen de aanvragers, aangezien alle gegevens over hun visumaanvragen in het systeem worden ingevoerd en door de consulaten van alle lidstaten kunnen worden geraadpleegd.

Die Verfügbarkeit des VIS, das schrittweise eingeführt wird und im Laufe des Jahres 2015 weltweit uneingeschränkt einsatzfähig sein soll, könnte die Unterscheidung zwischen Antragstellern erleichtern, da dann alle Daten im Zusammenhang mit ihren Visumanträgen in das System eingegeben werden und von den Konsulaten aller Mitgliedstaaten abgerufen werden können.


Achtergronden Producenten die aanspraak willen maken op de in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ingevoerde compensatiebedragen, moeten, als zij onder de algemene regeling vallen, een bepaald percentage van hun akkerland braakleggen. Op die manier wil men een beter evenwicht tot stand brengen tussen de produktie in de Gemeenschap en de verwachte afzetmogelijkheden.

Hintergrund Zum Anspruch auf Ausgleichszahlungen für Ackerkulturen im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik müssen Erzeuger bei der allgemeinen Regelung einen bestimmten Prozentsatz ihrer Ackerflächen stillegen, um ein Gleichgewicht zwischen der Erzeugung und den erwarteten Absatzmöglichkeiten zu erzielen.




D'autres ont cherché : tijd tussen maken en verbreken     maken tussen ingevoerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken tussen ingevoerde' ->

Date index: 2021-10-08
w