Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Transactie tussen professionele partijen

Vertaling van "maken tussen transacties " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

Schiffsbaumethoden unterscheiden


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

zwischen verschiedenen Flugfeldbeleuchtungen unterscheiden


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

verschiedenartiges maxillofasciales Gewebe unterscheiden


het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...

den hoeheren Preis ausgleichen


arbitrageprocedure inzake transacties tussen verbonden ondernemingen

Schiedsverfahren für Transaktionen zwischen verbundenen Gesellschaften


transactie tussen professionele partijen

Geschäft zwischen Unternehmen des Finanzsektors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om statistieken te ontwikkelen over BDI die steunen op het concept van uiteindelijk eigenaar en BDI-statistieken die het onderscheid maken tussen transacties inzake greenfield-BDI en tot overnames leidende BDI, die gedurende een bepaalde periode in de regel niet in een toename van de bruto-investeringen in de lidstaten resulteren, dient op deze gebieden een passende methodologie te worden ontwikkeld en versterkt.

Zur Entwicklung von Statistiken der Direktinvestitionen, die auf dem Konzept des letztendlichen Eigentümers beruhen und von Statistiken der Direktinvestitionen, die zwischen Direktinvestitionstransaktionen mit Unternehmensneugründungen und Direktinvestitionen, die Übernahmen zur Folge haben, unterscheiden, bei denen sich grundsätzlich während eines bestimmten Zeitraums die Brutto-Kapitalbildung in den Mitgliedstaaten nicht erhöht, sollte in diesen Bereichen die geeignete Methodik ausgearbeitet und verbessert werden.


(2) Deze verordening heeft als doel het vertrouwen in elektronische transacties in de interne markt te vergroten door veilige en ongehinderde elektronische interactie mogelijk te maken tussen bedrijven, burgers en publieke overheidsdiensten, en bijgevolg ook de doeltreffendheid van publieke en particuliere onlinediensten, e-business en elektronische handel in de Unie te verhogen.

(2) Diese Verordnung dient der Stärkung des Vertrauens in elektronische Transaktionen im Binnenmarkt, indem eine sichere und nahtlose elektronische Interaktion zwischen Unternehmen, Bürgern und öffentlichen Verwaltungen ermöglicht wird, wodurch die Effektivität öffentlicher und privater Online-Dienstleistungen, des elektronischen Geschäftsverkehrs und des elektronischen Handels in der Union erhöht wird.


Hij verwelkomt het feit dat het Comité de clearing van OTC-handel via een centrale tegenpartij (CCP) wil bevorderen, en is van mening dat de kapitaalvereisten een onderscheid moeten maken tussen transacties via een CCP en OTC-transacties, op voorwaarde dat zo'n CCP aan strenge normen voldoet.

Er begrüßt die Bemühungen des Ausschusses, Anreize für ein Clearing der OTC-Märkte durch eine zentrale Gegenpartei zu schaffen, und ist der Auffassung, dass bei den Kapitalanforderungen zwischen Risiken von durch eine Gegenpartei durchgeführten Transaktionen und Risiken einer OTC-Transaktion – unter der Bedingung, dass diese Gegenpartei hohe Standards erfüllt –, unterschieden werden sollte.


Voorts kan het moeilijk zijn onderscheid te maken tussen grensoverschrijdende en binnenlandse transacties enerzijds en tussen online en offline transacties anderzijds.

Es könnte auch schwierig sein, einerseits zwischen grenzüberschreitend und im Inland getätigten Transaktionen und andererseits zwischen Online- und Offline-Transaktionen zu unterscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur wijst erop dat er stemmen opgaan om een toekomstig instrument voor het contractenrecht te beperken tot de elektronische handel of verkoop op afstand. Zij erkent dat dergelijke contracten een van de belangrijkste toepassingsgebieden voor een toekomstig instrument zouden vormen, maar zij wenst geen kunstmatig onderscheid te maken tussen "virtuele" transacties/transacties op afstand en persoonlijke transacties en is derhalve geen voorstander van beperking van het toepassingsgebied van een facultatief instrument op dit punt.

Die Berichterstatterin stellt fest, dass es Stimmen gibt, die ein zukünftiges Instrument des europäischen Vertragsrechts auf den elektronischen Geschäftsverkehr und Ferngeschäfte beschränken wollen. Sie räumt ein, dass diese Vertragsarten zu den Hauptanwendungsgebieten eines zukünftigen Instruments gehören würden. Es sollte jedoch keine künstliche Unterscheidung zwischen „virtuellen“/ferngeschäftlichen und persönlichen Transaktionen hergestellt werden, so dass die Berichterstatterin die diesbezügliche Beschränkung des optionalen Instruments ablehnt.


Bij gebrek aan prijsvorming zoals in een transactie tussen onafhankelijke partijen, dienen de lidstaten evenwel het recht te krijgen om toe te staan dat de verslaglegging over intra-groepsoverdrachten van deelnemingen, ook transacties tussen ondernemingen onder gemeenschappelijke zeggenschap genoemd, geschiedt door gebruik te maken van de boekhoudkundige methode van „pooling of interest” (samenvoeging van belangen) volgens dewelke ...[+++]

Aufgrund des Fehlens eines Transaktionspreises zu Marktbedingungen sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, die Bilanzierung von gruppeninternen Beteiligungsübertragungen – sogenannte Geschäftsvorfälle zwischen Unternehmen unter einheitlicher Leitung – unter Anwendung der Interessenzusammenführungsmethode zuzulassen, bei der der Buchwert von Anteilen an einem in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen lediglich mit dem entsprechenden Anteil am Gesellschaftskapital verrechnet wird.


Bij gebrek aan prijsvorming zoals in een transactie tussen onafhankelijke partijen, dienen de lidstaten evenwel het recht te krijgen om toe te staan dat de verslaglegging over intra-groepsoverdrachten van deelnemingen, ook transacties tussen ondernemingen onder gemeenschappelijke zeggenschap genoemd, geschiedt door gebruik te maken van de boekhoudkundige methode van ‧pooling of interest‧ (samenvoeging van belangen) volgens dewelke ...[+++]

Aufgrund des Fehlens eines Transaktionspreises zu Marktbedingungen sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, die Bilanzierung von gruppeninternen Beteiligungsübertragungen – sogenannte Geschäftsvorfälle zwischen Unternehmen unter einheitlicher Leitung – unter Anwendung der Interessenzusammenführungsmethode zuzulassen, bei der der Buchwert von Anteilen an einem in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen lediglich mit dem entsprechenden Anteil am Gesellschaftskapital verrechnet wird.


6. verzoekt het Comité van Bazel en de Commissie om terdege rekening te houden met deze specifieke kenmerken en de verschillende risico's in de banksector; wijst op de noodzaak in de herziene Bazel II-regels duidelijk onderscheid te maken tussen beleggings- en traditionele retailbankdiensten, alsook diensten op het gebied van transacties;

6. legt dem Basler Ausschuss und der Kommission nahe, diesen Besonderheiten und den verschiedenen Risiken des Bankensektors gebührend Rechnung zu tragen; betont, dass bei der Überarbeitung der Basel-II-Bestimmungen klar unterschieden werden muss zwischen dem Investment Banking und dem traditionellen Privatkundengeschäft sowie dem Transaction Banking;


4. Bij de toepassing van maatregelen krachtens deze bijlage mag Chili, overeenkomstig het bepaalde in zijn wetgeving, ten aanzien van transacties van gelijke aard geen onderscheid maken tussen de Gemeenschap en derde landen.

4. Hinsichtlich Transaktionen der gleichen Art unterlässt Chile bei der Anwendung der Maßnahmen nach diesem Anhang im Einklang mit seinen Rechtsvorschriften jede Diskriminierung zwischen der Gemeinschaft und Drittländern.


16. Om de controlemaatregelen doeltreffend te maken, zou tevens een systeem voor de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten die met verdachte transacties te maken hebben tot stand moeten worden gebracht.

16. Um die Kontrollen wirksam zu machen, müsste ferner ein Verfahren für den Informationsaustausch zwischen den von den verdächtigen Bewegungen betroffenen Mitgliedstaaten eingerichtet werden.




Anderen hebben gezocht naar : transactie tussen professionele partijen     maken tussen transacties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken tussen transacties' ->

Date index: 2021-08-23
w