Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken tussen zijn puur intergouvernementele taken " (Nederlands → Duits) :

Om redenen van coherentie en efficiëntie is het passend een onderscheid te maken tussen de taken van de economisch hoofdanalist en het secretariaatshoofd van het Europees Begrotingscomité.

Aus Gründen der Kohärenz und der Effizienz ist es zweckmäßig, die Aufgaben des Obersten Wirtschaftsanalytikers und des Sekretariatsleiters des Europäischen Fiskalausschusses zu trennen.


Deze richtlijn moet een duidelijk onderscheid maken tussen de verschillende rollen en verantwoordelijkheden van de diensten en deskundigen zonder uit te sluiten dat nationale kaders voorzien in de mogelijkheid verantwoordelijkheden te groeperen of verantwoordelijkheden inzake specifieke technische en praktische taken van stralingsbescherming toe te wijzen aan specifieke deskundigen.

In dieser Richtlinie sollte eindeutig zwischen den einzelnen Funktionen und Verantwortlichkeiten der Dienste und Experten unterschieden werden, wobei jedoch nicht ausgeschlossen werden sollte, dass nationale Rahmenwerke die Bündelung von Verantwortlichkeiten oder die Zuweisung der Verantwortung für spezifische technische oder praktische Aufgaben beim Strahlenschutz an bestimmte Experten zulassen.


De heer Brok stelde vrij duidelijk dat we echt een onderscheid willen maken tussen uitvoerende en wetgevende taken.

Herr Brok machte es ziemlich klar, dass wir wirklich zwischen exekutiven und legislativen Pflichten unterscheiden wollen.


Daartoe moeten de Commissie en de lidstaten ten volle gebruik maken van Besluit nr. 994/2012/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot instelling van een mechanisme voor informatie-uitwisseling met betrekking tot intergouvernementele overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen op energiegebied.

Zu diesem Zweck sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten uneingeschränkt vom Beschluss Nr. 994/2012/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 zur Einrichtung eines Mechanismus für den Informationsaustausch über zwischenstaatliche Energieabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern Gebrauch machen.


14. benadrukt dat het Europees Ruimtevaartagentschap (ESA) en zijn organen aangepast moeten worden aan de invoering van een Europees ruimtevaartbeleid door een onderscheid te maken tussen zijn puur intergouvernementele taken enerzijds en zijn toekomstige rol als instigator van initiatieven en communautaire programma's anderzijds teneinde de besluitvormingsconflicten te voorkomen die zich in het kader van het GALILEO-programma hebben voorgedaan;

14. stellt fest, dass die Europäische Raumfahrtorganisation und ihre Institutionen an die im Entstehen begriffene europäische Raumfahrtpolitik angepasst werden müssen, indem unterschieden wird zwischen ihren nur auf Regierungsebene durchzuführenden Aufgaben und ihrer künftigen Rolle als federführende Organisation für Initiativen und Programme der Gemeinschaft, damit die Entscheidungskonflikte, die beim Programm Galileo aufgetreten sind, vermieden werden;


Wanneer we een onderscheid maken tussen hetgeen hier op de top in Brussel onder het Duitse voorzitterschap van de Raad als mandaat voor de intergouvernementele conferentie is bereikt, en wat er bij deze intergouvernementele conferentie is uitgewerkt, dan kunnen we ook aannemen, volgens de verslagen van onze vertegenwoordigers, dat dit op een paar uitzonderingen na bijna identiek is.

Wenn wir abgleichen zwischen dem, was unter der deutschen Ratspräsidentschaft beim Gipfel als Mandat für die Regierungskonferenz hier in Brüssel erreicht worden ist, und dem, was in der Regierungskonferenz erarbeitet wurde, können wir auch den Berichten unserer Vertreter folgend davon ausgehen, dass das fast – mit wenigen Ausnahmen – deckungsgleich ist.


25. constateert dat het in de praktijk moeilijk is een duidelijk onderscheid te maken tussen de verlening van gezondheidsdiensten en andere sociale diensten van algemeen belang, daar de medische zorgverleners vaak ook puur sociale diensten verlenen; constateert tevens dat het zinvol is de hele ziekenhuis- en rehabilitatiesector onder de term gezondheidszorg te laten vallen, met inbegrip van de ambulante zorg en behandelingen waaraan wordt deelgenomen door artsen en paramedisch en verpleegkund ...[+++]

25. stellt fest, dass es in der Praxis schwierig ist, klar zwischen der Erbringung von Gesundheitsdienstleistungen und der Erbringung anderer Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse zu unterscheiden, da die Erbringer medizinischer Versorgung häufig auch an der Erbringung rein sozialer Dienstleistungen beteiligt sind; stellt ferner fest, dass es angemessen wäre, unter dem Begriff Gesundheitsdienstleistungen den gesamten Krankenhaus- und Rehabilitationsbereich einschließlich ambulanter Betreuung sowie aller Behandlungen, an denen medizinische Praktiker und Personal zur paramedizinischen sowie medizinischen Betreuung beteiligt sin ...[+++]


- Versterking van de interne en externe financiële controle: ontwikkeling van een omvattend informatietechnologiesysteem; maken van een duidelijk onderscheid tussen interne controle en taken in verband met technisch toezicht; verdere versterking van de functionele autonomie voor de nationale interne controleurs/auditors op zowel centraal als gedecentraliseerd niveau en financiële controle ex ante.

- Verstärkung der internen und externen Finanzkontrolle; Aufbau eines umfassenden informationstechnologischen Systems; klare Trennung von interner Rechnungsprüfung und Aufgaben der technischen Begleitung; Verstärkung der funktionalen Unabhängigkeit der inländischen Mitarbeiter der internen Kontrolle und Rechnungsprüfung auf zentralstaatlicher und dezentraler Ebene sowie vorherige Finanzkontrolle,


III. II.1 acht het van fundamenteel belang dat serieus werk wordt gemaakt van misdaadpreventie door de totstandbrenging van een efficiënte samenwerking tussen de nationale politiediensten en Europol; acht het onontbeerlijk dat de Europol-overeenkomst wordt geactualiseerd zodra het Verdrag van Amsterdam in werking treedt, om een beter onderscheid te kunnen maken tussen de taken die Europol in het belang van een bepaalde lidstaat verricht en de taken die ...[+++]

III. II.1 hält eine ernsthafte Verbrechensvorbeugung für ein grundlegendes Erfordernis, dessen Erfüllung eine wirksame Zusammenarbeit zwischen nationalen Polizeidiensten und EUROPOL bedingt; hält es für unerläßlich, mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam die Rechtsgrundlage von EUROPOL so zu aktualisieren, daß besser zwischen den Aufgaben unterschieden wird, die EUROPOL im Interesse eines einzigen Mitgliedstaats wahrnimmt, und den Aufgaben, die insofern von "europäischem Interesse" sind, als sie mehrere Mitgliedstaaten berühren bzw. im Interesse einer Institution der Union wahrgenommen werden; ist der Ansicht, daß EUROPOL bei der ...[+++]


1° de woorden " 1° de intersectorale technisch adviseur belast met het ontwerp, de ontwikkeling, de uitvoering en de evaluatie van horizontale projecten voor de verschillende beroepsopleidingssectoren die te maken hebben met de op het gebied van tewerkstelling aan de " Office" opgedragen taken" worden ingevoegd tussen de woorden " de taken eigen aan de beroepsopleiding van volwassenen" en " 1° technisch adviseurs" ;

1° Zwischen den Wortlaut " die mit der Berufsausbildung von Erwachsenen verbundenen Aufgaben der folgenden Personen:" und den Wortlaut " 1° die technischen Berater" wird folgender Wortlaut eingefügt: " 1° der intersektorielle technische Berater, der beauftragt ist, für die jeweiligen Bereiche der Berufsbildung die Zusammenhänge mit den dem Amt auf dem Gebiet der Beschäftigung anvertrauten Aufgaben aufweisen, fachübergreifende Projekte zu entwickeln, auszuarbeiten, einzusetzen und zu bewerten" ;


w