Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over de zaak ten gronde
Bevriezing
Cliënten helpen beslissen tijdens begeleidingssessies
Fysisch procédé
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Hydreren
Hydrogeneren van steenkool
Koeling
Koeltechniek
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Oplossing
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting van de rekeningen
Steenkoolvergassing
Stolling
Ten gronde beslissen
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Verdamping
Verwerking van steenkool
Vloeibaar maken
Vloeibaar maken van steenkool

Vertaling van "maken zij beslissen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
cliënten beslissingen helpen maken tijdens begeleidingssessies | cliënten helpen beslissen tijdens begeleidingssessies

Kunden/Kundinnen bei Entscheidungen während Beratungsgesprächen helfen


beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

in der Sache selbst urteilen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben


verwerking van steenkool [ hydrogeneren van steenkool | steenkoolvergassing | vloeibaar maken van steenkool ]

Kohleaufbereitung [ Kohlehydrierung | Kohleverarbeitung | Kohleveredlung | Kohleverflüssigung | Kohlevergasung ]


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

Rechnungsabschluss [ Jahresabschluss | Rechnungsabschluß | Rechnungslegung ]


fysisch procédé [ bevriezing | hydreren | koeling | koeltechniek | oplossing | stolling | verdamping | vloeibaar maken ]

physikalisches Verfahren [ Abkühlung | Auflösung | Hydrierung | Kältetechnik | Kühlung | Verdampfung | Verdunstung | Verfestigung | Verflüssigung | Zersetzung | Zerstäubung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De desbetreffende mechanismen zijn over het algemeen bedoeld om het voor de meldende partij gemakkelijker te maken om inhoud die zij illegaal acht, te melden bij de hostingdienstverlener („melding”), op grond waarvan deze kan beslissen of hij al dan niet instemt met de beoordeling en bereid is de inhoud te verwijderen of ontoegankelijk te maken („actie”).

Diese Verfahren dienen in der Regel der Vereinfachung der Übermittlung von Hinweisen auf Inhalte, welche der Hinweisgeber für illegal hält, an den betreffenden Hostingdiensteanbieter („Hinweis“), woraufhin dieser Anbieter entscheiden kann, ob er dieser Einschätzung zustimmt und den betreffenden Inhalt entfernt oder sperrt („Abhilfe“).


Voor zover een of meer lidstaten partij zijn bij dergelijke overeenkomsten of regelingen of daartoe zouden besluiten, moet het hun tevens vrij staan om te beslissen of zij de toetreding van nieuwe verdragsluitende partijen aanvaarden, met name in het kader van het recht om bezwaar tegen nieuwe toetredingen te maken en daarvan kennis te geven als bedoeld in artikel 12, tweede alinea, van het Apostilleverdrag, alsmede om de Europese ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten ferner — insoweit ein oder mehrere Mitgliedstaaten Vertragspartei solcher Übereinkünfte oder Vereinbarungen sind oder möglicherweise beschließen, ihnen als Vertragspartei beizutreten — nicht daran gehindert werden, über die Annahme des Beitritts neuer Vertragsparteien zu entscheiden, was insbesondere für das Recht nach Artikel 12 Absatz 2 des Apostilleübereinkommens gilt, Einspruch gegen neue Beitritte zu erheben und zu notifizieren, und auch nicht daran, Anträge und Änderungen in Bezug auf das Europäische Übereinkommen von 1968 zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Ur ...[+++]


Op grond van de Belgische wettelijke regeling mogen de plaatselijke handhavingsinstanties echter eenzijdig beslissen certificaten uit andere lidstaten niet te erkennen, zonder van deze procedures gebruik te maken.

Das belgische Recht erlaubt es den lokalen Durchsetzungsbehörden jedoch, nach eigenem Ermessen zu entscheiden, Bescheinigungen anderer Mitgliedstaaten nicht anzuerkennen, ohne diese Verfahren zu nutzen.


Roemenië heeft nu twee maanden de tijd om zijn verplichtingen na te komen. Anders kan de Commissie beslissen de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Rumänien hat jetzt zwei Monate Zeit, um seinen Verpflichtungen nachzukommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese touroperators en reisagenten moeten Europese reizigers ervan op de hoogte brengen dat zij recht hebben op terugbetaling als zij in het kader van een reis naar Nepal geboekt hebben bij een Nepalese luchtvaartmaatschappij en beslissen geen gebruik te maken van die boeking.

Zudem müssen europäische Betreiber und Reisebüros Reisende aus Europa über das Betriebsverbot unterrichten, und diese können eine Rückvergütung verlangen, wenn sie im Rahmen einer Reise nach Nepal einen Flug bei einer nepalesischen Fluggesellschaft gebucht haben und diesen nicht mehr nutzen möchten.


Tot op het tijdstip van inwerkingtreding van de voorschriften, op grond van artikel 103 vastgesteld, beslissen de autoriteiten van de lidstaten over de toelaatbaarheid van mededingingsregelingen en over het misbruik maken van een machtspositie op de interne markt, in overeenstemming met hun nationale recht en de in artikel 101, met name lid 3, en in artikel 102 neergelegde bepalingen.

Bis zum Inkrafttreten der gemäß Artikel 103 erlassenen Vorschriften entscheiden die Behörden der Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren eigenen Rechtsvorschriften und den Bestimmungen der Artikel 101, insbesondere Absatz 3, und 102 über die Zulässigkeit von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen sowie über die missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung auf dem Binnenmarkt.


De lidstaten beslissen zelf of ze al dan niet gebruik maken van kernenergie.

Ob sie die Kernenergie nutzen oder nicht, bleibt den einzelnen Mitgliedstaaten selbst überlassen.


1. Wanneer het Hof krachtens artikel 6 van het Statuut heeft te beslissen of een rechter of een advocaat-generaal niet langer aan de gestelde voorwaarden voldoet of de uit zijn taak voortvloeiende verplichtingen niet langer nakomt, biedt de president de betrokkene de gelegenheid zijn opmerkingen te maken.

(1) Hat der Gerichtshof nach Artikel 6 der Satzung darüber zu entscheiden, ob ein Richter oder Generalanwalt die erforderlichen Voraussetzungen nicht mehr erfüllt oder den sich aus seinem Amt ergebenden Verpflichtungen nicht mehr nachkommt, so fordert der Präsident den Betroffenen auf, sich hierzu zu äußern.


Besloten is dat de partijen in 1998 zullen bijeenkomen om de balans op te maken van de economische hervormingen en te beslissen of naar een vrijhandelsovereenkomst zal worden toegewerkt.

Als Termin für ein Treffen der Vertragsparteien zur Beurteilung der Fortschritte der Wirtschaftsreform und die anschließende Entscheidung über die Opportunität eines Freihandelsabkommens wird das Jahr 1998 genannt.


Verwijzend naar de bijzondere aard van deze steunmaatregel voeren zij aan dat de tenuitvoerlegging van de eis van de Commissie vóór het Hof in deze zaak een uitspraak heeft gedaan, de maatschappij onherstelbare financiële schade zou toebrengen. Een onmiddellijke terugbetaling aan CDC-P zou het immers onmogelijk maken de status quo ante te herstellen mocht het Hof van Justitie in laatste instantie beslissen de beschikking van de Commissie nietig te verklaren.

Angesichts der besonderen Merkmale der Beihilfe, so führten sie weiter aus, würde dem Unternehmen durch die Umsetzung der Entscheidung vor dem abschließenden Urteil des Gerichtshofes ein nicht wiedergutzumachender finanzieller Schaden zugefügt, da die sofortige Rückzahlung an CDC-P nicht wieder rückgängig gemacht werden könne, wenn der Gerichtshof die Kommissionsentscheidung aufheben sollte.


w