Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gozo
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
Malta
Republiek Malta
Staat Libië
Verklaring van Malta

Vertaling van "malta en libië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Malta [ Gozo | Republiek Malta ]

Malta [ die Republik Malta | Insel Gozo ]




Verklaring van Malta | Verklaring van Malta van de leden van de Europese Raad over de externe aspecten van migratie: aanpakken van de route door het centrale Middellandse Zeegebied

Erklärung von Malta | Erklärung von Malta, abgegeben von den Mitgliedern des Europäischen Rates, über die externen Aspekte der Migration: Vorgehen in Bezug auf die zentrale Mittelmeerroute


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De komende maanden zal verder worden gewerkt aan sterkere synergie tussen het partnerschapskader en de nieuwe initiatieven van de verklaring van Malta, met name in de Sahellanden en de zuidgrens van Libië. Snelle begeleide vrijwillige terugkeer van in Libië gestrande migranten zal worden gefaciliteerd.

Die Synergien zwischen dem Partnerschaftsrahmen und den neuen Initiativen im Zusammenhang mit der Erklärung von Malta werden in den kommenden Monaten, insbesondere in der Sahelzone und an der südlichen Grenze Libyens, weiterentwickelt, auch um die rasche unterstützte freiwillige Rückkehr in Libyen gestrandeter Migranten zu erleichtern.


Terwijl Malta en Libië het niet eens kunnen worden over de precieze locatie van de drenkelingen hangen 27 mensen aan een visnet, drie dagen lang.

Im Mittelmeer hielten sich drei Tage lang 27 Schiffbrüchige an Fischnetzen fest, während sich Malta und Libyen über ihre Rettung stritten, da sie sich nicht auf ihre exakte Position einigen konnten.


Deze initiatieven komen bovenop de dringende kortetermijnmaatregelen die de Commissie reeds met steun van de EU-lidstaten heeft genomen, teneinde het hoofd te bieden aan de migratiesituatie in Noord-Afrika (technische en financiële hulp, voornamelijk voor Tunesië en Egypte, voor de mensen in Libië en aan zijn grenzen, in nauwe samenwerking met de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR) en andere internationale en niet-gouvernementele organisaties), en iets te doen aan de migratiedruk op zuidelijke EU-lidstaten, vooral ...[+++]

Diese Vorschläge ergänzen die kurzfristigen Sofortmaßnahmen, die die Kommission – mit Billi­gung der EU-Mitgliedstaaten – bereits ergriffen hat, um der Migrationslage in Nordafrika (tech­nische und finanzielle Hilfe, vor allem für Tunesien und Ägypten, um die Menschen in Libyen und an den Grenzen des Landes zu unterstützen, und zwar in enger Zusammenarbeit mit dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und anderen internationalen und Nichtregierungsorganisationen) sowie dem Migrationsdruck auf die südlichen EU-Mitgliedstaaten, insbesondere Italien und Malta (gemeinsamer Frontex-Einsatz HERMES 2011, Finanzhilfe ...[+++]


Naast de ontheemden en migranten hebben een aanzienlijk aantal vluchtelingen van uiteenlopende nationaliteit, onder wie Somaliërs, Eritreërs en Soedanezen, Libië verlaten en eveneens hun toevlucht gezocht in Italië en Malta.

Neben Vertriebenen und Migranten haben auch viele Staatsangehörige anderer Länder, einschließlich Somaliern, Eritreern und Sudanesen, Libyen verlassen und teilweise ebenfalls Italien und Malta erreicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat mijn eigen land bijvoorbeeld ook meedoet. Tot nu toe heeft de Italiaanse regering geen signaal gegeven dat zij bereid is deel te nemen aan deze missie, die overigens tussen Sicilië, Malta en Libië zal opereren.

Ich würde mir wünschen, dass sich auch mein Land, Italien, mit einbringt, das bisher noch nicht angedeutet hat, dass es sich an dieser Mission, die zwischen Sizilien, Malta und Libyen operieren wird, beteiligen will.


Ik ben van mening dat de jarenlange pogingen van veel landen, waaronder Malta, om Libië dichter naar de internationale gemeenschap toe te trekken, niet simpelweg naar de prullenbak mogen worden verwezen.

Ich meine, man darf die langjährigen Bemühungen vieler Länder, auch Maltas, Libyen näher an die internationale Gemeinschaft heranzuführen, nicht einfach zunichte machen.


D. overwegende dat veel jongeren het land zijn ontvlucht om te ontkomen aan de militaire dienstplicht en dat veel mensen die vanuit Malta en Libië gedwongen naar Eritrea zijn teruggestuurd, zijn gearresteerd, gefolterd en naar geheime gevangenissen zijn overgebracht, waar de meesten van hen nog steeds in isoleercellen zijn opgesloten,

D. in der Erwägung, dass viele Jugendliche außer Landes geflohen sind, um sich dem Militärdienst zu entziehen und dass viele Menschen, die aus Malta und Libyen zwangsweise nach Eritrea zurückgeführt wurden, festgenommen, gefoltert und in ein geheimes Gefängnis gebracht wurden, wo viele von ihnen noch immer in Einzelhaft gehalten werden,


D. overwegende dat veel jongeren het land zijn ontvlucht om te ontkomen aan de militaire dienstplicht en dat veel mensen die vanuit Malta en Libië gedwongen naar Eritrea zijn teruggestuurd, zijn gearresteerd, gefolterd en naar geheime gevangenissen zijn overgebracht, waar de meesten van hen nog steeds in isoleercellen zijn opgesloten,

D. in der Erwägung, dass viele Jugendliche außer Landes geflohen sind, um sich dem Militärdienst zu entziehen und dass viele Menschen, die aus Malta und Libyen zwangsweise nach Eritrea zurückgeführt wurden, festgenommen, gefoltert und in ein geheimes Gefängnis gebracht wurden, wo viele von ihnen noch immer in Einzelhaft gehalten werden,


voor invoer in de Gemeenschap van geregistreerde paarden uit de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Egypte (1), Jordanië, Koeweit, Libanon, Libië, Oman, Qatar, Saudi-Arabië (1), Syrië en Turkije (1) en van geregistreerde paardachtigen en als fok- en gebruiksdier gehouden paardachtigen uit Algerije, Israël, Marokko, Malta, Mauritius en Tunesië"

für die Einfuhr von registrierten Pferden aus den Vereinigten Arabischen Emiraten, Bahrain, Ägypten (1), Jordanien, Kuwait, Libanon, Libyen, Oman, Quatar, Saudi-Arabien (1), Syrien und der Türkei (1) sowie von registrierten Equiden und Zucht- und Nutzequiden aus Algerien, Israel, Marokko, Malta, Mauritius und Tunesien in die Gemeinschaft".


10. Tenslotte wordt er gewezen op het belang en het gewicht van de CCG- landen (Raad voor Samenwerking van de Arabische-Golfstaten) bij de olievoorziening. --------------------------------------- [1] Turkije, Syrië, Israël, Jordanië, Egypte, Libië, Tunesië, Algerije, Marokko, Libanon, Cyprus en Malta [2] Mton = miljoen ton [3] Gm3 = Giga m3 [4] Twu = terawattuur * * *

10. Bedeutung und Gewicht der Länder des Golf-Kooperationsrates hinsichtlich MEMO/95/49unserer Ölversorgung. [1] Türkei, Syrien, Israel, Jordanien, Ägypten, Libyen, Tunesien, Algerien, Marokko, Libanon, Zypern und Malta.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malta en libië' ->

Date index: 2022-06-29
w