6. staat erop dat de Commissie de Maltese autoriteiten blijft duidelijk maken dat de volledige en efficiënte uitvoering van het communautair acquis, met name op het gebied van zeevervoer, een noodzakelijke voorwaarde is voor een lidmaatschap, en dringt er bij de communautaire instellingen op aan dat ze adequate technische bijstand verlenen om te verzekeren dat het acquis zo snel mogelijk wordt overgenomen;
6. fordert mit Nachdruck, dass die Kommission den maltesischen Behörden weiterhin klar macht, dass die volle und wirksame Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes, insbesondere im Bereich des Seeverkehrs, eine Voraussetzung für die Mitgliedschaft ist, und fordert die Gemeinschaftsinstitutionen nachdrücklich auf, eine angemessene technische Hilfe bereitzustellen, um sicherzustellen, dass der Besitzstand so zügig wie möglich übernommen werden kann;