Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
MTL
Maltese lire
Malteser centaurie
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Samenwerken met lokale overheden
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "maltese autoriteiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)








Maltese lire | MTL [Abbr.]

Maltesische Lira | MTL [Abbr.]


samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de gegevens die de Maltese autoriteiten in april 2013 hebben meegedeeld, bedroeg het overheidstekort op Malta in 2012 3,3 % van het bbp, waarmee het boven de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 % van het bbp uitkwam.

Nach den von den maltesischen Behörden im April 2013 übermittelten Daten belief sich das gesamtstaatliche Defizit Maltas im Jahr 2012 auf 3,3% des BIP und lag damit über dem im Vertrag festgesetzten Referenzwert von 3 % des BIP.


Meer in het bijzonder hebben de Maltese autoriteiten met het oog op het corrigeren van het buitensporig tekort uiterlijk in 2011 maatregelen genomen ter consolidering van de begroting, terwijl een adequate begrotingsinspanning in 2011 gewaarborgd is.

Die maltesischen Behörden haben insbesondere Haushaltskonsolidierungsmaßnahmen zur Korrektur des übermäßigen Defizits bis 2011 getroffen und gleichzeitig angemessene Konsolidierungsanstrengungen für 2011 sichergestellt.


Bovendien wil de Commissie ook bezien of het besluit dat de Maltese autoriteiten in mei 2007 hebben genomen om het lentejachtseizoen voortijdig te beëindigen (de jacht werd dertig dagen toegestaan in plaats van veertig dagen) een indicatie is van een beleidswijziging door de Maltese autoriteiten.

Zudem versuchte die Kommission auch zu beurteilen, ob die von den maltesischen Behörden im Mai 2007 getroffene Entscheidung, die Frühjahrsjagdsaison vorzeitig zu beenden (die Frühjahrsjagd ist nur noch 30 statt 40 Tage erlaubt), auf eine Änderung der von den maltesischen Behörden betriebenen Politik hinweist.


Om die reden en om de lopende inbreukprocedure uit te breiden zijn we van plan de Maltese autoriteiten een aanvullende ingebrekestelling te sturen, die betrekking heeft op de algemene handelwijze van de Maltese autoriteiten gedurende al die jaren, van 2004 tot nu.

Um daher den Gegenstand des laufenden Vertragsverletzungsverfahrens auszuweiten, beabsichtigen wir, den maltesischen Behörden eine zusätzliche Mahnung zu übermitteln, in der die üblich gewordene Praxis der maltesischen Behörden seit dem Jahr 2004 angeprangert werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verwelkomt het besluit van de Commissie om onderzoek te doen naar de overeenstemming van de Maltese wetgeving en de toepassing daarvan met de vogelrichtlijn en dringt er bij de Commissie krachtig op aan haar inspanningen om de Maltese autoriteiten te overreden de communautaire wetgeving volledig na te leven te verdubbelen;

5. begrüßt die Entscheidung der Kommission, zu untersuchen, inwieweit die maltesischen Rechtsvorschriften und deren Anwendung der Vogelschutzrichtlinie gerecht werden, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um die maltesischen Behörden davon zu überzeugen, den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften umfassend nachzukommen;


3. verwelkomt het besluit van de Commissie om onderzoek te doen naar de overeenstemming van de Maltese wetgeving en de toepassing daarvan met richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand en dringt er bij de Commissie krachtig op aan haar inspanningen om de Maltese autoriteiten te overreden de communautaire wetgeving volledig na te leven te verdubbelen;

3. begrüßt die Entscheidung der Kommission, zu untersuchen, inwieweit die maltesischen Rechtsvorschriften und deren Anwendung der Richtlinie 79/409 über den Schutz wildlebender Vogelarten gerecht werden, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um die maltesischen Behörden davon zu überzeugen, den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften umfassend zu entsprechen;


Als gevolg van een afwijkende regeling zoals die waarom de Maltese autoriteiten hadden verzocht, zal gedurende een overgangperiode van vijf jaar niet alle wetgeving in het Iers worden vertaald.

Allerdings sieht eine Ausnahmeregelung – ähnlich wie für die maltesische Sprache – vor, dass während eines Übergangszeitraums von fünf Jahren keine Rechtsakte ins Irische übersetzt werden.


5. dringt er bij de Maltese autoriteiten op aan wetgeving voor te bereiden zodat volledige uitvoering kan worden gegeven aan de bepalingen van het Erica 1- en het Erica 2-pakket, onder meer de installatie van reisgegevensrecorders op Maltese vaartuigen, en ervoor te zorgen dat er middelen ter beschikking zijn voor efficiënte havenstaatcontrole en het toezicht op en de controle van schepen;

5. fordert die maltesischen Behörden nachdrücklich auf, Rechtsvorschriften zur vollen Umsetzung der Bestimmungen der Pakete Erika 1 und 2 vorzubereiten, einschließlich des Einbaus von Black Boxes auf maltesischen Schiffen, und sicherzustellen, dass die Ressourcen für effiziente Hafenstaatkontrollen sowie die Überwachung und Kontrolle von Schiffen zur Verfügung stehen;


11. De Associatieraad stelde vast dat de Commissie en de Maltese autoriteiten momenteel besprekingen voeren over herziene prioriteiten voor het indicatieve programma van het Vierde Financiële Protocol, waarbij ook aandacht wordt geschonken aan Malta's industriële herstructureringsprogramma.

11. Der Assoziationsrat stellte fest, daß die Kommission und die maltesischen Behörden über revidierte Prioritäten für das Richtprogramm des vierten Finanzprotokolls beraten, wobei das Programm Maltas zur Umstrukturierung der Industrie berücksichtigt wird.


Door de goedkeuring van deze aanpak door de Raad heeft de Commissie met de Maltese autoriteiten snel de inhoud van een dergelijk programma, bekrachtigd door middel van een briefwisseling in maart 1994, kunnen vaststellen.

Der Rat, der dieses Konzept der Kommission genehmigt hatte, konnte mit den maltesischen Behörden rasch den Inhalt eines solchen Programms festlegen, das im März 1994 durch einen Schriftwechsel gebilligt wurde.


w