Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malware en ddos-aanvallen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook wie niet over speciale technische vaardigheden beschikt, kan elk type cybercriminaliteit bestellen, zoals het kraken van paswoorden, hacking, op maat gemaakte malware en DDoS-aanvallen.

Jede Art von Cyberkriminalität – Knacken von Passwörtern, Hacking, maßgeschneiderte Schadsoftware oder DDoS-Angriffe – ist möglich und setzt kaum technische Fähigkeiten voraus.


Cybercriminaliteit omvat traditionele strafbare feiten (bijvoorbeeld fraude, vervalsing en identiteitsdiefstal), inhoudsgerelateerde misdrijven (bijvoorbeeld op internet beschikbaar stellen van kinderpornografie of aanzetten tot rassenhaat) en strafbare feiten die alleen in verband met computers en informatiesystemen worden gepleegd (bijvoorbeeld aanvallen tegen informatiesystemen, denial-of-service-aanvallen en malware oftewel kwaadaardige software).

Die Cyberkriminalität umfasst herkömmliche Straftaten (z. B. Betrug, Fälschung, Identitätsdiebstahl), inhaltsbezogene Straftaten (z. B. Verbreitung von kinderpornografischem Material über das Internet, Anstachelung zum Rassismus) und Straftaten, die nur über Computer und Informationssysteme möglich sind (z. B. Angriffe auf Informationssysteme, Überlastungsangriffe, Schadprogramme).


90. wijst erop dat uit de recente gebeurtenissen duidelijk blijkt dat de EU, en met name de EU-instellingen, nationale regeringen en parlementen, grote Europese bedrijven en Europese IT-infrastructuur en -netwerken, zeer kwetsbaar zijn voor geavanceerde aanvallen met ingewikkelde software en malware; merkt op dat voor deze aanvallen dusdanige financiële en personele middelen nodig zijn dat zij waarschijnlijk afkomstig zijn van overheidsentiteiten die namens buitenlandse regeringen (met inbegrip van EU-lidstaten) handelen; beschouwt in dit verband het ha ...[+++]

90. weist darauf hin, dass die jüngsten Ereignisse die extreme Anfälligkeit der EU, insbesondere der Gemeinschaftsorgane, nationalen Regierungen und Parlamente, wichtigen europäischen Unternehmen, der europäischen IT-Infrastrukturen und Netzwerke, gegenüber technisch ausgereiften Angriffen mit komplexer Software und Malware deutlich machen; stellt fest, dass für diese Angriffe eine finanzielle und personelle Ausstattung in einem solchen Umfang erforderlich ist, dass sie wahrscheinlich von staatlichen Einrichtungen im Auftrag von ausl ...[+++]


Verschillende internationale initiatieven om botnets te ontmantelen en criminele fora en malware-aanvallen tegen financiële instellingen te ontwrichten en te onderzoeken. Onlangs is bijvoorbeeld het ZeroAccess-botnet ontmanteld, samen met Microsoft en eenheden ter bestrijding van hightech-criminaliteit uit Duitsland (van de federale recherchedienst BKA), Nederland, Letland, Luxemburg en Zwitserland.

Darüber hinaus unterstützte EC3 mehrere internationale Initiativen in den Bereichen Entfernung von Botnets, Störung und Untersuchung krimineller Foren und Malware-Angriffe auf Finanzinstitute. So konnte unlängst in Zusammenarbeit mit Microsoft und den auf High-Tech-Kriminalität spezialisierten Fahndungsdiensten des BKA in Deutschland, der Niederlande, Lettlands, Luxemburgs und der Schweiz das ZeroAccess-Botnet ausgehoben werden.


Cybercriminaliteit omvat traditionele strafbare feiten (bijvoorbeeld fraude, vervalsing en identiteitsdiefstal), inhoudsgerelateerde misdrijven (bijvoorbeeld op internet beschikbaar stellen van kinderpornografie of aanzetten tot rassenhaat) en strafbare feiten die alleen in verband met computers en informatiesystemen worden gepleegd (bijvoorbeeld aanvallen tegen informatiesystemen, denial-of-service-aanvallen en malware oftewel kwaadaardige software).

Die Cyberkriminalität umfasst herkömmliche Straftaten (z. B. Betrug, Fälschung, Identitätsdiebstahl), inhaltsbezogene Straftaten (z. B. Verbreitung von kinderpornografischem Material über das Internet, Anstachelung zum Rassismus) und Straftaten, die nur über Computer und Informationssysteme möglich sind (z. B. Angriffe auf Informationssysteme, Überlastungsangriffe, Schadprogramme).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malware en ddos-aanvallen' ->

Date index: 2022-10-08
w