Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
Dagvaarden
De nietigverklaring vervolgen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Iemand in rechten vervolgen
Van man op man
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen
Voor het gerecht roepen

Vertaling van "man vervolgens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten




het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein


bevoegdheid om in rechte te vervolgen

Aktivlegitimation | Klagebefugnis | Prozeßfähigkeit


dagvaarden | iemand in rechten vervolgen | voor het gerecht roepen

jemanden gerichtlich belangen


gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

Gleichstellung der Geschlechter in geschäftlichen Zusammenhängen fördern




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat op 11 juni 2013 bij de Poolse aanklagers een verzoek werd ingediend om een derde man, de Jemeniet Walid Mohammed Bin Attash, officieel als slachtoffer te laten erkennen, daar hij in 2003 onrechtmatig werd gearresteerd in Pakistan, van juni tot september 2003 werd vastgehouden in een geheime gevangenis in Polen en vervolgens werd overgebracht naar Guantánamo, waar hij zich nog steeds bevindt; overwegende dat de Poolse aanklagers hun lopende strafrechtelijke onderzoek tot oktober 2013 hebben verlengd;

H. in der Erwägung, dass bei der polnischen Staatsanwaltschaft am 11. Juni 2013 der Antrag gestellt wurde, eine dritte Person, den Jemeniten Walid Mohammed Bin Attash, offiziell als Opfer anzuerkennen, nachdem er 2003 in Pakistan illegal festgenommen, von Juni bis September 2013 in Polen in einem Geheimgefängnis gefangen gehalten und anschließend nach Guantánamo verlegt worden war, wo er noch immer einsitzt; in der Erwägung, dass die polnische Staatsanwaltschaft eine laufende strafrechtliche Ermittlung bis Oktober 2013 verlängert hat;


2. veroordeelt de hechtenis van de heer Mammadov stellig, dringt aan op zijn onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating, roept de Azerbeidzjaanse autoriteiten op de man niet langer te vervolgen en de aanklachten tegen hem op snelle, billijke, transparante en onafhankelijke wijze te onderzoeken;

2. verurteilt die Inhaftierung von Ilgar Mammadov auf das Schärfste, fordert seine sofortige und bedingungslose Freilassung sowie die Einstellung seiner strafrechtlichen Verfolgung, und fordert die aserbaidschanischen Behörden nachdrücklich auf, die Vorwürfe, die gegen Herrn Mammadov erhoben wurden, einer zügigen, gerechten, transparenten und unabhängigen Überprüfung zu unterziehen;


Isle of Man Queenies worden in de territoriale wateren van het eiland Man, hoofdzakelijk door op het eiland Man geregistreerde visserijschepen en met behulp van een lichte trawl, gevangen en vervolgens op het eiland Man aan land gebracht, verwerkt en verpakt.

„Isle of Man Queenies“ werden mit leichten Schleppnetzen in den Hoheitsgewässern der Insel Man, hauptsächlich von auf der Insel Man registrierten Schiffen, gefangen und anschließend auf der Insel Man angelandet, verarbeitet und verpackt.


4. eist de beëindiging van de vrijheidsberoving van personen om wille van hun politieke activiteiten; veroordeelt in dit verband de arrestatie op 2 juni 2007 van het heer Valentin Besleag, een burgemeesterskandidaat in een rechtmatige lokale verkiezing in Corjova, en de wijze waarop deze man vervolgens werd behandeld;

4. fordert, dass Personen nicht aus politischen Gründen ihrer Freiheit beraubt werden, und verurteilt die Verhaftung am 2. Juni 2007 von Valentin Besleag, der bei den rechtmäßigen Lokalwahlen in Corjova für das Bürgermeisteramt kandidierte, und seine anschließende Behandlung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. eist de beëindiging van de vrijheidsberoving van personen om wille van hun politieke activiteiten; veroordeelt in dit verband de arrestatie op 2 juni 2007 van het heer Valentin Besleag, een burgemeesterskandidaat in een rechtmatige lokale verkiezing in Corjova, en de wijze waarop deze man vervolgens werd behandeld;

4. fordert, dass Personen nicht aus politischen Gründen ihrer Freiheit beraubt werden, und verurteilt die Verhaftung am 2. Juni 2007 von Valentin Besleag, der bei den rechtmäßigen Lokalwahlen in Corjova für das Bürgermeisteramt kandidierte, und seine anschließende Behandlung;


Benoem alstublieft Tony Blair, de man die 2 miljard pond van de Britse korting heeft weggegeven in ruil voor niets, de man die ons een referendum over de grondwet heeft beloofd en dat vervolgens weigerde te geven.

Bitte ernennen Sie Tony Blair, den Mann der 2 Mrd. GPB der britischen Rückzahlung verschenkte; der Mann, der uns einen Volksentscheid zur Verfassung versprach, und sich weigerte, sein Versprechen einzuhalten.


geboren in 1947; afgestudeerd aan de faculteit der rechtsgeleerdheid te Rouen; doctor in de rechtsgeleerdheid (universiteit Paris II Panthéon-Assas); geassocieerd hoogleraar aan de faculteit der rechtsgeleerheid te Le Mans; substituut en vervolgens eerste substituut bij het parket van Mans (1974-1982); procureur de la République bij het Tribunal de grande instance de Dieppe (1982-1984); procureur de la République adjoint bij het Tribunal de grande instance de Strasbourg (1984-1986); procureur de la République bij het Tribunal de grande instance de Bastia (1986-1988); advocaat-generaal bij de Cour d'appel de Caen (1988- 1991); pr ...[+++]

Geboren 1947; Absolvent der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Rouen; Doktor der Rechte (Universität Paris II Panthéon-Assas); beigeordneter Professor an der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Le Mans; Amtsanwalt, dann Erster Amtsanwalt in Le Mans (1974-1982); Staatsanwalt beim Tribunal de grande instance Dieppe (1982-1984); stellvertretender Staatsanwalt beim Tribunal de grande instance Straßburg (1984-1986); Staatsanwalt beim Tribunal de grande instance Bastia (1986- 1988); Generalanwalt an der Cour d'appel Caen (1988-1991); Staatsanwalt am Tribunal de grande instance Le Mans (19991-1993); Sonder ...[+++]


Om de Europese capaciteiten te ontwikkelen, hebben de lidstaten zich het volgende hoofddoel gesteld: op basis van vrijwillige samenwerking zullen zij tegen het jaar 2003 in staat zijn tot het snel inzetten en vervolgens in het veld houden van troepen met de nodige capaciteit voor het gehele gamma van Petersbergtaken als omschreven in het Verdrag van Amsterdam, met inbegrip van de meest veeleisende, voor operaties tot op het niveau van een legercorps (waarbij tot 15 brigades of 50.000 tot 60.000 man betrokken zijn).

Für die Entwicklung der europäischen Fähigkeiten haben sich die Mitgliedstaaten ein Leitziel gesetzt: Bis zum Jahr 2003 werden sie im Rahmen der freiwilligen Zusammenarbeit in der Lage sein, bei entsprechenden Operationen Streitkräfte bis zur Korpsgröße (d.h. bis zur Stärke von 15 Brigaden bzw. mit einer Stärke von 50.000 bis 60.000), die in der Lage sind, den im Amsterdamer Vertrag genannten Petersberg-Aufgaben, einschließlich von Aufgaben mit größten Anforderungen, in vollem Umfang gerecht zu werden, rasch zu verlegen und dann einsatzfähig zu halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man vervolgens' ->

Date index: 2023-12-19
w