Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "managers en zorgverleners bijgevolg " (Nederlands → Duits) :

Bijgevolg, hoewel het juist is dat de in het geding zijnde bepaling formeel een retroactieve draagwijdte heeft, bevat zij geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de vroegere bepalingen die zij vervangt en waarvan de ziekenhuizen en de zorgverleners de inhoud kenden.

Folglich, obwohl es zutrifft, dass die fragliche Bestimmung formell eine rückwirkende Tragweite hat, enthält sie keine neue Bestimmung, die von den durch sie ersetzten früheren Bestimmungen, deren Inhalt den Krankenhäusern und den Pflegeerbringern bekannt war, abweicht.


onderstreept dat de gezondheidszorg een menselijke dimensie moet behouden, met name gezien de vergrijzende bevolking en gezien het feit dat het daardoor steeds moeilijker wordt om medische van sociale aspecten te onderscheiden; roept de Commissie bijgevolg op ervoor te zorgen dat e-gezondheidstechnologieën niet in de plaats komen van de vertrouwensrelatie tussen patiënten en hun (gezondheids)zorgverleners;

hält es für sehr wichtig, im Bereich der Gesundheitsfürsorge eine menschliche Dimension aufrechtzuerhalten, insbesondere vor dem Hintergrund einer alternden Bevölkerung und den daraus resultierenden immer häufiger auftretenden Schwierigkeiten, den medizinischen von dem sozialen Bereich zu trennen; fordert die Kommission daher auf, dafür Sorge zu tragen, dass das Vertrauensverhältnis zwischen Patienten und ihren Gesundheits-(Pflege-) Fachkräften nicht durch die Technologien im Bereich der elektronischen Gesundheitsdienste ersetzt wird.


28. onderstreept dat de gezondheidszorg een menselijke dimensie moet behouden, met name gezien de vergrijzende bevolking en gezien het feit dat het daardoor steeds moeilijker wordt om medische van sociale aspecten te onderscheiden; roept de Commissie bijgevolg op ervoor te zorgen dat e-gezondheidstechnologieën niet in de plaats komen van de vertrouwensrelatie tussen patiënten en hun (gezondheids)zorgverleners;

28. hält es für sehr wichtig, im Bereich der Gesundheitsfürsorge eine menschliche Dimension aufrechtzuerhalten, insbesondere vor dem Hintergrund einer alternden Bevölkerung und den daraus resultierenden immer häufiger auftretenden Schwierigkeiten, den medizinischen von dem sozialen Bereich zu trennen; fordert die Kommission daher auf, dafür Sorge zu tragen, dass das Vertrauensverhältnis zwischen Patienten und ihren Gesundheits-(Pflege-) Fachkräften nicht durch die Technologien im Bereich der elektronischen Gesundheitsdienste ersetzt wird.


39. juicht het voornemen van de Commissie toe om regelingen op het gebied van case management, alsmede zorgplannen, in te voeren; meent dat een klant/patiëntgerichte aanpak weliswaar nodig is, maar dat de kosten voor een dergelijke aanpak in termen van inzet van opgeleide zorgverleners en gebruik van geschikte „hulpmiddelen” niet uitsluitend door de individuele burger moeten worden opgebracht, maar als een maatschappelijke verantwoordelijkheid worden beschouwd, waarbij solidariteit tussen en onder generaties wordt gewaarborgd; is va ...[+++]

39. begrüßt die Absicht der Kommission, individuelle Fallmanagementsysteme und Betreuungspläne einzuführen; erkennt zwar an, dass ein Ansatz, bei dem der Klient/der Patient im Mittelpunkt steht, notwendig ist, ist jedoch der Ansicht, dass die Kosten eines solchen Ansatzes, was den Einsatz ausgebildeter Pflegekräfte und die Verwendung geeigneter „Instrumente“ betrifft, nicht nur dem Einzelnen aufgebürdet werden sollten, sondern als Verantwortung der Gesellschaft betrachtet werden sollten und zu einer Solidarität innerhalb der Generationen und auch zwischen den Generationen führen sollte; ist der Ansicht, dass über neue Formen der Solida ...[+++]


39. juicht het voornemen van de Commissie toe om regelingen op het gebied van case management, alsmede zorgplannen, in te voeren; meent dat een klant/patiëntgerichte aanpak weliswaar nodig is, maar dat de kosten voor een dergelijke aanpak in termen van inzet van opgeleide zorgverleners en gebruik van geschikte "hulpmiddelen" niet uitsluitend door de individuele burger moeten worden opgebracht, maar als een maatschappelijke verantwoordelijkheid worden beschouwd, waarbij solidariteit tussen en onder generaties wordt gewaarborgd; is va ...[+++]

39. begrüßt die Absicht der Kommission, individuelle Fallmanagementsysteme und Betreuungspläne einzuführen; erkennt zwar an, dass ein Ansatz, bei dem der Klient/der Patient im Mittelpunkt steht, notwendig ist, ist jedoch der Ansicht, dass die Kosten eines solchen Ansatzes, was den Einsatz ausgebildeter Pflegekräfte und die Verwendung geeigneter „Instrumente“ betrifft, nicht nur dem Einzelnen aufgebürdet werden sollten, sondern als Verantwortung der Gesellschaft betrachtet werden sollten und zu einer Solidarität innerhalb der Generationen und auch zwischen den Generationen führen sollte; ist der Ansicht, dass über neue Formen der Solida ...[+++]


Een groep van deskundigen , de Algemene programmabeheersraad (Global Programme Management Board – GPMB), moet bijgevolg krachtens deze verordening formeel worden ingesteld als aanvulling op de huidige organisatiestructuur.

Zur Ergänzung des derzeitigen organisatorischen Aufbaus sollte daher mit dieser Verordnung formell eine als „Global Programme Management Board“ bezeichnete Expertengruppe vorgesehen werden.


Die doelstelling verklaart waarom de « verzorgingsverstrekkers » dienen te worden begrepen als de « zorgverleners » bedoeld in artikel 2, n), van de ZIV-wet, waaronder de beoefenaars van de geneeskunst bedoeld in artikel 2, l), van dezelfde wet, en bijgevolg waarom de dierenartsen daaronder niet zijn begrepen.

Diese Zielsetzung erklärt, warum « Pflegeanbieter » als « Pflegeerbringer » im Sinne von Artikel 2 Buchstabe n) des KIV-Gesetzes zu verstehen sind, zu denen die Fachkräfte der Heilkunst im Sinne von Artikel 2 Buchstabe l) desselben Gesetzes gehören, und warum Tierärzte nicht darin einbegriffen sind.


Het Hof beperkt zijn onderzoek bijgevolg tot de vraag of de in het geding zijnde bepalingen al dan niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre ze betrekking hebben op een geschil waarbij een verzekeringsinstelling, op grond van artikel 164 van de ZIV-wet 1994, van een zorgverlener de terugbetaling vordert van ten onrechte uitgekeerde prestaties.

Der Hof begrenzt seine Prüfung folglich auf die Frage, ob die betreffenden Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sind, insofern sie sich auf eine Streitsache beziehen, in der ein Versicherungsträger aufgrund von Artikel 164 des KIV-Gesetzes 1994 von einem Pflegeerbringer die Rückzahlung unrechtmässig bewilligter Leistungen fordert.


42. meent dat er behoefte is aan een netwerk met relevante informatie voor patiënten, zorgverleners en managers in de hele EU; is daarom ingenomen met de oprichting van een EU-gezondheidszorg-portal door de Commissie en hoopt dat dat portal - zoals gepland - vanaf het eind van 2005 operationeel zal zijn;

42. ist der Auffassung, dass es einen Bedarf nach einem den Patienten, dem medizinischen Personal und den Verantwortlichen für das Gesundheitswesen zugänglichen EU-weiten Netz relevanter Informationen gibt; begrüßt daher die Einrichtung eines EU-Gesundheitsportals durch die Kommission und hofft, dass das Portal wie geplant Ende 2005 funktionsfähig sein wird;


Op instellingsniveau moeten de managers en zorgverleners bijgevolg samen de« kwaliteit« van het zorgproces verbeteren » (ibid.).

Auf der Ebene der Einrichtung müssen die Führungskräfte und Pflegeleistenden folglich gemeinsam die« Qualität« des Pflegeprozesses verbessern » (ebenda).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'managers en zorgverleners bijgevolg' ->

Date index: 2021-10-25
w