Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandaat heeft gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

Gegenstand,mit dem die Kommission den Rat befaßt hat


schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

alljährlicher schriftlicher Bericht über die Fortschritte der Union


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

Grundsatz der Priorität des zuerst befaßten Gerichtes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. stelt met bezorgdheid vast dat de uitvoerend directeur van het Agentschap een voorbehoud heeft gemaakt bij zijn betrouwbaarheidsverklaring voor het jaar 2013, aangezien controles of inspecties op nationaal niveau niet onder het mandaat van het Agentschap vallen, en er bijgevolg niet kon worden bevestigd dat op de markt van de Unie uitsluitend geregistreerde of toegestane stoffen en producten circuleren waarvoor een vergoeding aan het Agentschap is betaald;

26. stellt mit Sorge fest, dass der Direktor der Agentur in seiner Zuverlässigkeitserklärung für das Jahr 2013 einen Vorbehalt formuliert hat, da das Mandat der Agentur keine Kontrollen oder Inspektionen auf nationaler Ebene umfasst und daher nicht bestätigt werden konnte, dass auf dem Unionsmarkt lediglich registrierte oder zugelassene Stoffe und Produkte, für die eine Gebühr an die Agentur entrichtet wurde, im Verkehr sind;


16. herinnert eraan dat EU-agentschappen een belangrijke rol vervullen bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van beleid en doelstellingen van de EU, zoals concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid; herinnert de Commissie en de Raad eraan dat de EU-agentschappen taken uitvoeren die hun zijn opgedragen door de wetgevende autoriteit en derhalve moeten worden gerespecteerd als belangrijke onderdelen van het EU-bestuur; benadrukt dat de agentschappen moeten beschikken over voldoende financiële en personele middelen om ervoor te zorgen dat zij hun wettelijk mandaat volledig en doeltreffend kunnen vervullen; benadrukt dat één EU-agentschap ree ...[+++]

16. weist darauf hin, dass die Agenturen der EU eine wichtige Rolle für die Gestaltung und Umsetzung der politischen Maßnahmen und Ziele der EU wie Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung spielen; weist die Kommission und den Rat darauf hin, dass EU-Agenturen Aufgaben wahrnehmen, die ihnen von der Rechtsetzungsinstanz übertragen wurden, und sie daher als wichtige Bestandteile der EU-Verwaltung anerkannt werden müssen; betont, dass die Agenturen ausreichende Finanz- und Humanressourcen benötigen, damit sie ihren in den entsprechenden Rechtsakten festgelegten Verpflichtungen vollständig und effektiv nachkommen können; betont, d ...[+++]


16. herinnert eraan dat EU-agentschappen een belangrijke rol vervullen bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van beleid en doelstellingen van de EU, zoals concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid; herinnert de Commissie en de Raad eraan dat de EU-agentschappen taken uitvoeren die hun zijn opgedragen door de wetgevende autoriteit en derhalve moeten worden gerespecteerd als belangrijke onderdelen van het EU-bestuur; benadrukt dat de agentschappen moeten beschikken over voldoende financiële en personele middelen om ervoor te zorgen dat zij hun wettelijk mandaat volledig en doeltreffend kunnen vervullen; benadrukt dat één EU-agentschap ree ...[+++]

16. weist darauf hin, dass die Agenturen der EU eine wichtige Rolle für die Gestaltung und Umsetzung der politischen Maßnahmen und Ziele der EU wie Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung spielen; weist die Kommission und den Rat darauf hin, dass EU-Agenturen Aufgaben wahrnehmen, die ihnen von der Rechtsetzungsinstanz übertragen wurden, und sie daher als wichtige Bestandteile der EU-Verwaltung anerkannt werden müssen; betont, dass die Agenturen ausreichende Finanz- und Humanressourcen benötigen, damit sie ihren in den entsprechenden Rechtsakten festgelegten Verpflichtungen vollständig und effektiv nachkommen können; betont, d ...[+++]


Voorafgaand aan de 19e reguliere zitting van de VN-mensenrechtenraad (MRR) spreekt de EU opnieuw haar krachtige steun voor de Mensenrechtenraad uit, en juicht zij de vorderingen toe die deze instelling het afgelopen jaar bij het uitvoeren van haar mandaat heeft gemaakt.

Im Vorfeld der 19. ordentlichen Tagung des Menschenrechtsrats der VN bekräftigt die EU, dass sie den Menschenrechtsrat nachdrücklich unterstützt und die Fortschritte begrüßt, die er im Laufe des letzten Jahres im Rahmen seines Mandats erzielt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben verder niet bijzonder verrast, mijnheer Barroso, dat uw Commissie, die tijdens haar mandaat van de Europese sociale agenda toch al een bijzaak heeft gemaakt, die met betrekking tot de prioriteiten sociaal beleid en werkgelegenheid binnen de Europese Unie voor een opt-out heeft gekozen en daarmee is ingegaan op een dwingend verzoek van een bij de conservatieve PPE-DE-Fractie aangesloten lid – daar haalt u uw meerderheid immers vandaan – , zich op deze wijze opstelt. Dat neemt niet weg da ...[+++]

Es überrascht mich nicht übermäßig, dass Ihre Kommission, Herr Barroso, die auf gewisse Art während ihres Mandats die europäische sozialpolitische Agenda beiseite auf das tote Gleis gestellt hat, die Ausnahmeregelungen hinsichtlich der sozialen und Beschäftigungsprioritäten der Europäischen Union geschaffen hat und die sich ergeben hat, indem sie die Anweisung eines Mitglieds Ihrer Mehrheit, der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischen Demokraten, befolgt hat, aber ich glaube es ist wirklich erbärmlich, dass, wenn es um die Koordinierung nicht nur der Konjunkturbelebungspolitik sondern auch der Beschäftigungspolitik g ...[+++]


verzoekt de Conferentie van commissievoorzitters en zijn commissies in het voorjaar van 2004, voor het einde van de huidige zittingsperiode, de balans op te maken van de voortgang die de aftredende Commissie heeft gemaakt bij de verwezenlijking van de strategische doelstellingen die zij aan het begin van haar mandaat had vastgesteld; is van opvatting dat deze exercitie ook een beoordeling dient te omvatten van de resultaten van de gestructureerde dialoog, het niveau van nakoming door de Commi ...[+++]

∙ ersucht die Konferenz der Ausschussvorsitzenden sowie seine parlamentarischen Ausschüsse, im Frühjahr 2004 noch vor Ende der laufenden Legislaturperiode eine Bestandsaufnahme darüber vorzunehmen, welche Fortschritte die scheidende Kommission bei der Erreichung der von ihr zu Beginn ihrer Amtszeit festgesetzten strategischen Ziele erzielt hat; diese Maßnahme sollte auch eine Bewertung der Ergebnisse des strukturierten Dialogs sowie dessen umfassen, inwieweit sich die Kommission an ihr jährliches Legislativ- und Arbeitsprogramm gehalten hat und inwiefern sie den diesbezüglichen Anmerkungen des Parlaments nachgekommen ist;


Ten slotte heeft de Raad het mandaat van de Groep gedragscode bevestigd om vastberaden verder te werken aan een kader voor standstill en terugdraaiing van nationale maatregelen die schadelijk worden bevonden voor de concurrentie, en hem voor de zitting op 27 november verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen.

Schließlich bestätigte der Rat den Auftrag der Gruppe "Verhaltenskodex", die Beratungen über Regeln für die Stillhalteverpflichtung und die Rücknahmeverpflichtung in Bezug auf nationale Maßnahmen, die als wettbewerbsschädlich betrachtet werden, zügig fortzusetzen und ihm für seine Tagung am 27. November über die Fortschritte Bericht zu erstatten.


21. De Raad heeft lof voor de vorderingen die EUPOL AFGHANISTAN heeft gemaakt bij de uitvoering van haar mandaat en met het inzetten van de missie in het gehele land.

21. Der Rat würdigt die Fortschritte, die von EUPOL AFGHANISTAN bei der Umsetzung ihres Mandats und ihrem Einsatz im gesamten Land erzielt worden sind.


De Raad heeft een begin gemaakt met de voorbereiding van verlenging van het mandaat van de missie met twee jaar, tot en met 31 december 2010, zonder een eventuele uitbreiding van het mandaat in het licht van de evaluaties begin 2009 uit te sluiten.

Der Rat hat die Arbeiten zur Verlängerung des Mandats der Mission um zwei Jahre bis zum 31. Dezember 2010 unbeschadet einer etwaigen Ausweiterung des Mandats im Lichte der für Anfang 2009 vorgesehenen Beurteilungen eingeleitet.


Het EMI zal voor eind volgend jaar met een verslag over dit punt komen. - Globale richtsnoeren voor het economisch beleid Overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Cannes in juni 1995, heeft de Raad nagegaan welke vorderingen zijn gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de Lid-Staten en van de Gemeenschap van 1995.

Das EWI wird vor Ende nächsten Jahres einen Bericht zu diesem Punkt vorlegen. - Grundzüge der Wirtschaftspolitik Gemäß dem ihm vom Europäischen Rat auf der Tagung im Juni 1995 in Cannes erteilten Auftrag hat der Rat die Fortschritte überprüft, die bei der Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft von 1995 erzielt worden sind.




D'autres ont cherché : mandaat heeft gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandaat heeft gemaakt' ->

Date index: 2022-10-08
w