Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandaat heeft gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft onderhandelingen gevoerd over een nieuwe kaderovereenkomst met de Republiek Korea, nadat de Raad het mandaat had goedgekeurd op 7 mei 2008.

Nachdem das Mandat am 7. Mai 2008 vom Rat gebilligt wurde, handelte die Kommission mit der Republik Korea ein neues Rahmenabkommen aus.


Deze overeenkomst is het resultaat van onderhandelingen die de Commissie op grond van een in juni 2003 door de Raad verleend mandaat heeft gevoerd, teneinde de bestaande bilaterale luchtvaartovereenkomsten van de lidstaten in overeenstemming te brengen met het Gemeenschapsrecht.

Das Abkommen ist das Ergebnis von Verhandlungen, welche die Kommission gemäß einem vom Rat im Juni 2003 erteilten Mandat geführt hat, um die bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen der Mitgliedstaaten mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang zu bringen.


– (PT) De onderhandelingen die de Europese Commissie onder een van de Raad ontvangen mandaat heeft gevoerd hebben de centrale doelstelling om een Open Luchtvaartruimte (OAA) tussen de EU en de VS op te richten die meer mogelijkheden biedt dan de op het moment bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de afzonderlijke lidstaten en de VS.

− (PT) Zentrales Ziel der Verhandlungen, die die Europäische Kommission im Rahmen des ihr vom Rat erteilten Mandats führt, ist es, einen offenen Luftverkehrsraum zwischen der EU und den USA zu schaffen, der über die derzeitigen bilateralen Abkommen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und den USA hinausgeht.


Die overeenkomsten zijn het resultaat van onderhandelingen die de Commissie in juni 2003 met een mandaat van de Raad heeft gevoerd, en die tot doel hadden de bestaande bilaterale luchtvaartovereenkomsten van de lidstaten in overeenstemming te brengen met de communautaire wetgeving.

Die Abkommen sind das Ergebnis von Verhandlungen, welche die Kommission gemäß einem vom Rat im Juni 2003 erteilten Mandat geführt hat, um die bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen der Mitgliedstaaten mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang zu bringen.


Deze vijf overeenkomsten zijn het resultaat van de onderhandelingen die de Commissie heeft gevoerd in het kader van een mandaat volgens hetwelk zij met ieder derde land kan onderhandelen om de bestaande bilaterale luchtvaartovereenkomsten van de lidstaten met dat land in overeenstemming te brengen met de communautaire wetgeving.

Diese fünf Abkommen sind das Ergebnis der Verhandlungen der Kommission im Rahmen des Mandats, das die Kommission dazu ermächtigt, mit Drittländern Verhandlungen zu führen, um bestehende bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang zu bringen.


De Commissie heeft de Raad aanbevolen het voorzitterschap mandaat te verlenen om onderhandelingen te openen over een nieuwe overeenkomst met de Verenigde Staten inzake persoonsgegevens van passagiers (PNR). Waarom is daarbij niet gerefereerd aan de door het Europees Parlement voorgestelde strategie in twee fasen, waarmee commissaris Frattini ingestemd heeft, en die erop neerkomt dat voor de periode na 2007 onderhandelingen worden gevoerd over de sluiting va ...[+++]

Die Kommission hat dem Rat empfohlen, den Vorsitz zu ermächtigen, Verhandlungen über ein neues Abkommen mit den Vereinigten Staaten über PNR aufzunehmen. Warum wird in dieser Empfehlung nicht die 2-Phasen-Strategie erwähnt, die das Europäische Parlament vorgeschlagen und der Kommissionsmitglied Frattini zugestimmt hat, und nach der für die Zeit nach 2007 ein neues Abkommen unter Einbeziehung des EP durch die Aktivierung der Überleitungsklausel des Artikels 42 EUV neu ausgehandelt werden sollte? Was ist der Grund dafür, dass die Verpflichtungserklärungen der USA nicht in den Text einbezogen wurden, um sie verbindlich zu machen und ein ang ...[+++]


1. Overeenkomstig het op 7 december 1995 door de Raad aan haar verleende mandaat heeft de Commissie met de derde landen in Midden- en Oost-Europa die lid zijn van de Europese Conferentie van ministers van Verkeer onderhandelingen gevoerd over een overeenkomst betreffende het ongeregeld internationaal vervoer van personen per touringcar en bus.

1. In Übereinstimmung mit dem vom Rat am 7. Dezember 1995 erteilten Mandat, handelte die Kommission mit Drittstaaten in Mittel- und Osteuropa, die Mitgliedstaaten der Europäischen Konferenz der Verkehrsminister sind, ein europäisches Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen aus.


Het Portugese voorzitterschap van de Raad heeft de onderhandelingen voor de intergouvernementele conferentie tot nu toe met grote verbeeldingskracht en veel aandacht voor het Europees Parlement gevoerd. Ik wil het voorzitterschap van de Raad vragen te streven naar uitbreiding van het mandaat voor het buitenlands en veiligheidsbeleid en de grondrechten. Ik hoop dat daartoe in Feira de nodige besluiten kunnen worden genomen. Wij wete ...[+++]

Ich möchte die portugiesische Ratspräsidentschaft, die die Verhandlungen zur Regierungskonferenz bisher mit großer Phantasie und großer Rücksichtnahme auf das Europäische Parlament geführt hat, ermuntern, gerade im Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik wie auch im Bereich der Grundrechte beispielsweise für eine Ausweitung des Mandats einzutreten und in Feira dafür die notwendigen Beschlüsse zu fassen, nachdem wir wissen, was aufgrund der Implementierung der Beschlüsse von Helsinki und Köln im Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik notwendig ist.


Die overeenkomsten zijn het resultaat van onderhandelingen die de Commissie in juni 2003 met een mandaat van de Raad heeft gevoerd, en die tot doel hadden de bestaande bilaterale luchtvaart­overeenkomsten van de lidstaten in overeenstemming te brengen met de EU-wetgeving.

Die Abkommen sind das Ergebnis der Verhandlungen, die die Kommission gemäß einem vom Rat im Juni 2003 erteilten Mandat geführt hat, um die bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen der Mitgliedstaaten mit dem Unionsrecht in Einklang zu bringen.


Die overeenkomsten zijn het resultaat van onderhandelingen die de Commissie in juni 2003 met een mandaat van de Raad heeft gevoerd, en die tot doel hadden de bestaande bilaterale luchtvaart­overeenkomsten van de lidstaten in overeenstemming te brengen met de communautaire wetgeving.

Die Abkommen sind das Ergebnis der Verhandlungen, die die Kommission gemäß einem vom Rat im Juni 2003 erteilten Mandat geführt hat, um die bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen der Mitgliedstaaten mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandaat heeft gevoerd' ->

Date index: 2024-08-26
w