Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandaat heeft voorbereid » (Néerlandais → Allemand) :

Ter voorbereiding op het gebruik van de meest recente beschikbare technologieën en frequenties voor het aanbieden van MCA-diensten heeft de Commissie overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Beschikking nr. 676/2002/EG op 5 oktober 2011 een mandaat verstrekt aan de Europese Conferentie van PTT-administraties („de CEPT”) om te onderzoeken of het gebruik van UMTS-systemen en andere toepasselijke boordtechnologieën, zoals LTE of WiMax, aan boord van vliegtuig ...[+++]

Zur Vorbereitung des Einsatzes der neuesten verfügbaren Technologien und Frequenzen für die Bereitstellung von Mobilfunkdiensten an Bord von Flugzeugen (MCA-Diensten) erteilte die Kommission der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation („CEPT“) gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Entscheidung Nr. 676/2002/EG am 5. Oktober 2011 ein Mandat zur Untersuchung der technischen Kompatibilität des Betriebs von Flugzeug-UMTS-Systemen und anderen in Flugzeugen möglichen Technologien wie LTE oder WiMax in Frequenzbändern wie dem 2-GHz-Band ode ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de vicevoorzitter van de Commissie, collega’s, we zien hier een prima voorbeeld van goede samenwerking tussen twee voorzitterschappen van de Raad: het Duitse voorzitterschap van de Raad dat een mandaat heeft voorbereid dat nu extreem stabiel, verstrekkend en radicaal gebleken is, aangezien het door het Portugese voorzitterschap van de Raad ten uitvoer is gelegd.

– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Frau Vizepräsidentin, Kolleginnen und Kollegen! Wir haben ein Beispiel einer guten Zusammenarbeit zweier Ratspräsidentschaften: der deutschen Ratspräsidentschaft, die ein Mandat vorbereitet hat, das sich jetzt in der Umsetzung durch die portugiesische Ratspräsidentschaft als außerordentlich stabil, weitreichend und tiefgreifend herausgestellt hat.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het mandaat van de EU in het kader van de voorbereiding van een bijeenkomst van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken van de G-20, die op 15 en 16 februari in Moskou wordt gehouden.

Der Rat billigte das EU-Mandat zur Vorbereitung des Treffens der Finanzminister und Zentral­bankgouverneure der G20 am 15./16. Februar 2013 in Moskau.


11. merkt bovendien op dat de raadgevende comités van de Stichting, die ervoor verantwoordelijk zijn dat de raad van bestuur een reactie geeft op de voorbereidings- en evaluatiefases van onderzoeken, niet over een mandaat noch over een huishoudelijk reglement beschikken voor de organisatie van hun vergaderingen; is van mening dat deze tekortkomingen tot een verkeerd begrip van de rol en de verantwoordelijkheden van de raadgevende comités kunnen leiden, wat nadelige gevolgen heeft ...[+++]

11. stellt zudem fest, dass die beratenden Ausschüsse der Stiftung, die dafür verantwortlich sind, dass der Verwaltungsrat zur Vorbereitungs- und Bewertungsphase der Erhebungen beitragen kann, keine Satzung oder Geschäftsordnung für die Organisation ihrer Sitzungen haben; ist der Ansicht, dass dies zu Missverständnissen hinsichtlich der Rolle und Zuständigkeiten der beratenden Ausschüsse führen könnte, was sich wiederum nachteilig auf die Vorbereitung der Erhebungen auswirken könnte; fordert die Stiftung daher auf, hier Abhilfe zu schaffen und die Entlastungsbehörde über die diesbezüglichen Maßnahmen zu informieren;


De werkgroepen die worden gevormd uit leden van de Commissie dragen bij tot de coördinatie en de voorbereiding van de werkzaamheden van de Commissie, op basis van het mandaat en de politieke richtsnoeren die de voorzitter heeft vastgesteld.

Die Gruppen der Kommissionsmitglieder tragen nach Maßgabe der vom Präsidenten festgelegten politischen Leitlinien und Aufgaben zur Koordinierung und Vorbereitung der Kommissionsarbeiten bei.


Daarom heb ik gezegd dat ik verbijsterd was over de manier waarop de Commissie het mandaat voor de onderhandelingen met Turkije heeft voorbereid.

Daher habe ich auch gesagt, dass ich bestürzt über die Art und Weise war, in der die Kommission das Mandat für die Verhandlungen mit der Türkei vorbereitet hat.


Daarom heeft het Europees Parlement een catalogus opgesteld van voorwaarden, die reeds werden genoemd. Het gaat om de beperking van het mandaat in de tijd, een duidelijke omschrijving van doel en opdracht, een perfecte voorbereiding en technische uitrusting van de EUFOR-troepen en de verstrekking van een operatief mandaat met inbegrip van een exitstrategie.

Daher hat das Europäische Parlament einen Katalog von Bedingungen erstellt, die bereits dargestellt worden sind: von der zeitlichen Begrenzung des Mandats über präzise Ziel- und Aufgabendefinitionen bis hin zur perfekten Vorbereitung und technischen Ausrüstung der EUFOR-Truppen und zur Erteilung eines operativen Mandats, inklusive einer Rückzugsstrategie.


Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 151 van de Grondwet volgt dat de wetgever gewild heeft dat de korpschefs, gedurende hun mandaat van zeven jaar, hun verantwoordelijkheid ten volle op zich nemen wat betreft de werking van het rechtscollege dat zij leiden, dat zij er moderne managementmethodes invoeren teneinde een betere werking ervan te verzekeren en dat zij het beleidsplan dat zij voortaan bij hun kandidaatstelling m ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu Artikel 151 der Verfassung geht hervor, dass der Gesetzgeber wollte, dass die Korpschefs während ihres siebenjährigen Mandats voll ihre Verantwortung tragen in bezug auf die Arbeitsweise des von ihnen geleiteten Rechtsprechungsorgans, dass sie dort moderne Verwaltungsmethoden einführen, um eine bessere Arbeitsweise zu gewährleisten, und dass sie den Führungsplan, den sie fortan ihrer Bewerbung beifügen müssen, verwirklichen können (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1675/1, SS. 2 und 12).


In het kader van de voorbereiding van dit mandaat heeft de Commissie een "Groenboek over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de ACS-landen bij het aanbreken van de 21ste eeuw - Uitdagingen en keuzen voor een nieuwe vorm van partnerschap" gepubliceerd.

Im Vorfeld der Ausarbeitung dieses Mandats hat die Europäische Kommission ein "Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union (EU) und den AKP-Ländern an der Schwelle zum 21. Jahrhundert" (Herausforderungen und Optionen für eine neue Partnerschaft) veröffentlicht.


De Raad heeft een begin gemaakt met de voorbereiding van verlenging van het mandaat van de missie met twee jaar, tot en met 31 december 2010, zonder een eventuele uitbreiding van het mandaat in het licht van de evaluaties begin 2009 uit te sluiten.

Der Rat hat die Arbeiten zur Verlängerung des Mandats der Mission um zwei Jahre bis zum 31. Dezember 2010 unbeschadet einer etwaigen Ausweiterung des Mandats im Lichte der für Anfang 2009 vorgesehenen Beurteilungen eingeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandaat heeft voorbereid' ->

Date index: 2023-08-23
w