Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier aanpakken omdat " (Nederlands → Duits) :

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de zeer ernstige economische crisis die de automobielsector van de Verenigde Staten tot ons continent teistert, stelt Europa voor een zeer duidelijk dilemma: of niets doen en werkeloos toezien hoe vraag en aanbod volledig instorten, met alle niet te overziene gevolgen van dien – omdat men op abstracte manier wil vasthouden aan het theoretische model van het marktliberalisme en van volledige eerbiediging van de concurrentie, waar sommigen ook hier vandaag nog voor hebben bepleit –, of de verantwoordelijkheid nemen en het probleem op een adequate manier ...[+++]

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Angesichts der äußerst ernsten Krise, in der sich der Automobilsektor von Amerika bis hin zu unserem Kontinent befindet, hat Europa eine ganz klare Wahl: Entweder bleibt es untätig und beobachtet diesen Einbruch der Nachfrage und der Produktion, dessen Auswirkungen wir heute noch gar nicht abschätzen können, im Namen einer abstrakten Übereinstimmung mit einem theoretischen Modell des Marktliberalismus und unter Wahrung des Wettbewerbs, worauf einige Stimmen hier heute gedrängt haben, oder es nimmt seine Verantwortung wahr, die Situation angemessen anzugehen.


− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat het op beperkte wijze een stap vormt in de richting van het aanpakken van het huidige gebrek aan transparantie met betrekking tot exportkredieten en het aanpakken van de enorme kloof tussen de genoemde doelstellingen van de EU en de werkelijkheid als het gaat om de manier waarop exportkredieten in de EU worden gebruikt.

− Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da er bedingt einen Schritt in die Richtung unternimmt, dem aktuellen Mangel an Transparenz in Bezug auf Exportkredite entgegenzuwirken und die große Kluft zwischen den gesetzten Zielen der EU und der tatsächlichen Verwendung von Exportkrediten in der EU zu überwinden.


– (DE) Mevrouw de commissaris, is het niet zo dat het Parlement en de Commissie hun informatiewerk op de verkeerde manier aanpakken, omdat ze zich vaak concentreren op vierkleurig drukwerk dat niemand leest en dat maar wat rondslingert op informatiekantoren?

– Frau Kommissarin! Ist es nicht so, dass Parlament und Kommission in ihrer jeweiligen Informationsarbeit einen Fehler machen, weil sie sich oftmals auf Vierfarbdruckpapiere konzentrieren, die niemand liest, und die nur in den Informationsbüros herumliegen?


– (DE) Mevrouw de commissaris, is het niet zo dat het Parlement en de Commissie hun informatiewerk op de verkeerde manier aanpakken, omdat ze zich vaak concentreren op vierkleurig drukwerk dat niemand leest en dat maar wat rondslingert op informatiekantoren?

– Frau Kommissarin! Ist es nicht so, dass Parlament und Kommission in ihrer jeweiligen Informationsarbeit einen Fehler machen, weil sie sich oftmals auf Vierfarbdruckpapiere konzentrieren, die niemand liest, und die nur in den Informationsbüros herumliegen?


Jean Lambert (Verts/ALE), schriftelijk (EN) Ik heb vóór dit verslag gestemd, omdat ik het een grote en praktische stap voorwaarts vind in de manier waarop het Europees Parlement thans ernstige mensenrechtenschendingen binnen de EU-grenzen en de betrekkingen met de VS wil aanpakken.

Jean Lambert (Verts/ALE), schriftlich (EN) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn ich halte ihn für einen wichtigen praktischen Schritt nach vorn in der Frage, wie das Europäische Parlament nunmehr willens ist, gegen gravierende Verletzungen der Menschenrechte innerhalb der Grenzen der EU und im Verhältnis der EU zu den USA vorzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier aanpakken omdat' ->

Date index: 2022-09-22
w