Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier als waarop de heer vatanen heeft gesproken namens » (Néerlandais → Allemand) :

Verder wil ik u vragen in de notulen op te laten nemen dat ik heb gesproken namens mevrouw Miguélez Ramos, op dezelfde manier als waarop de heer Vatanen heeft gesproken namens de heer Daul.

Zweitens bitte ich im Protokoll zu vermerken, dass ich im Namen von Frau Miguélez Ramos gesprochen habe, so wie das Herr Vatanen im Namen von Herrn Daul getan hat.


De heer Oettinger heeft onlangs in de Commissie industrie, onderzoek en energie met ons gesproken over de manier waarop we onze energiebetrekkingen met Irak, Georgië en Turkmenistan moeten ontwikkelen.

Herr Oettinger hat neulich schon im Energieausschuss darüber gesprochen, wie wir unsere Energiebeziehungen zu Irak, Georgien und Turkmenistan entwickeln werden.


B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden namens burgers d ...[+++]

B. in der Erwägung, dass aus dem Zeitpunkt der Klage während eines Wahlkampfes drei Jahre nach der Verübung der angeblichen Vergehen und aus den offenkundig politischen Zielen des Privatklägers, die insbesondere aus den Dokumenten, die dem Präsidenten des Parlaments von dieser Privatperson selbst vorgelegt wurden, und der Tatsache hervorgehen, dass diese Person behauptet, für Bürger zu handeln, die grundsätzlich dagegen sind, dass Marek Siwiec ein öffentliches Amt bekleidet, ersichtlich ist, dass das in Rede stehende Betreiben eines S ...[+++]


Zoals de heer Zingaretti heeft opgemerkt, dient de intellectuele eigendom te worden beschermd, en wat de Commissie juridische zaken met haar amendementen heeft gedaan is dat zij een aantal formuleringen heeft afgezwakt waarop de heer Mayer gewezen heeft, die zojuist gesproken heeft namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten.

Wie Herr Zingaretti bemerkte, muss das geistige Eigentum geschützt werden, und der Rechtsausschuss hat mit den verschiedenen von ihm eingereichten Änderungsanträgen vielleicht einige der Bedingungen abgeschwächt, die von Herrn Mayer, der gerade im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten gesprochen hat, befürwortet wurden.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik namens de socialistische fractie de rapporteur, de heer Fruteau, van harte bedanken voor de uitgebalanceerde en efficiënte manier waarop hij zijn voorstellen heeft ingediend, maar ook voor zijn same ...[+++]

– (EL) Frau Präsidentin! Zunächst möchte dem Berichterstatter, Herrn Fruteau, im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament für die abgeklärte und effiziente Art und Weise, in der er seine Vorschläge vorgelegt hat, sowie für seine Zusammenarbeit mit den Fraktionen und all den parlamentarischen Ausschüssen danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier als waarop de heer vatanen heeft gesproken namens' ->

Date index: 2021-11-07
w