Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier besloten hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hebben besloten een Europese Economische Gemeenschap op te richten

haben beschlossen,eine Europaeische Wirtschaftsgemeinschaft zu gruenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. benadrukt dat het belangrijk is politieke, economische en financiële steun te bieden aan Oekraïne, Moldavië en Georgië, die op een democratische manier besloten hebben een associatieovereenkomst te sluiten met de EU, bijstand te verlenen voor de hervormingsinspanningen van hun regeringen, en de sectorale samenwerking uit te breiden, met name op het vlak van energie, justitie en binnenlandse zaken, vervoer en milieu; benadrukt dat een gedegen procedure nodig is voor controles vooraf en achteraf op de verwezenlijking van de door beide partijen overeengekomen doelstellingen;

21. betont, dass es wichtig ist, die Ukraine, Moldau und Georgien, die auf demokratischem Wege beschlossen haben, ein Assoziierungsabkommen mit der EU abzuschließen, politische, wirtschaftliche und finanzielle Unterstützung zukommen zu lassen, die Reformbemühungen ihrer Regierungen zu unterstützen und die sektorale Zusammenarbeit – insbesondere in den Bereichen Energie, Justiz und Inneres, Verkehr und Umwelt – voranzubringen; unterstreicht, dass es eines eingehenden Verfahrens für Ex-ante- und Ex-post-Kontrollen bedarf, um zu prüfen, ob die zwischen den Vertragsparteien vereinbarten Ziele erreic ...[+++]


Dankzij een gemeenschappelijke actie van de Europese Commissie en nationale handhavingsinstanties hebben vijf grote autoverhuurbedrijven vandaag besloten de manier waarop zij met consumenten omgaan, aanzienlijk aan te passen.

Fünf große Mietwagenfirmen haben heute in Reaktion auf eine gemeinsame Aktion der Europäischen Kommission und der nationalen Durchsetzungsbehörden vereinbart, ihre Praktiken gegenüber Verbrauchern grundlegend zu überprüfen.


De Faeröer hadden hun onduurzame manier van vissen kunnen opgeven, maar hebben besloten dat niet te doen.

Die Färöer hätten ihren nicht nachhaltigen Fischfang beenden können, haben dies aber nicht getan.


De Europese Commissie heeft volkomen gelijk. Ik geloof ook dat de investering die we besloten hebben te doen in de zee, een uitstekende gelegenheid kan bieden om deze uitgestrekte bron op een verantwoorde en concurrerende manier te benutten.

Die Europäische Kommission hat vollkommen Recht, und auch ich bin der Meinung, dass die vorgesehenen Investitionen in das Meer eine ausgezeichnete Chance bieten, diese gewaltige Ressource auf verantwortungsvolle und wettbewerbsfähige Weise zu nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is van oordeel dat de Palestijnen die besloten hebben niet deel te nemen aan dit proces wanhopig zijn en dat dit een motief kan zijn voor terroristen; meent dat aan het rekruteren van terroristen een einde kan worden gemaakt door de wortels van terrorisme aan te pakken door middel van economische vooruitgang, grotere bewegingsvrijheid en een verbetering van de kwaliteit van het leven van Palestijnen; wijst erop dat dit de enige manier is om de invloed van terroristen te verminderen en de Palestijnse Autorite ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass jene Palästinenser, die nicht an diesem Prozess teilnehmen wollten, dies aus Verzweiflung taten, was auch eine Motivation für Terroristen darstellen kann; ist der Auffassung, dass man die Wurzeln des Terrorismus durch wirtschaftliche Entwicklung, eine größere Bewegungsfreiheit und eine bessere Lebensqualität für die Palästinenser bekämpfen muss, wenn man der Rekrutierung von Terroristen ein Ende setzen will; ist der Auffassung, dass dies der einzige Weg ist, den Einfluss der Terroristen einzuschränken un ...[+++]


In het verslag dat nu voorligt en in de debatten die wij hebben gevoerd in de Commissie economische en monetaire zaken hebben wij ons positief uitgelaten over de manier waarop het APFD is behandeld, maar wij zijn ons er natuurlijk ook van bewust dat veel van de intenties die besloten liggen in de regels zich in de praktijk nog moeten bewijzen.

In dem Ihnen vorliegenden Bericht und in den Aussprachen, die wir im Ausschuss für Wirtschaft und Währung geführt haben, fällen wir ein positives Urteil über den Umgang mit dem FSAP, allerdings ist uns auch bewusst, dass vieles von dem, was wir in den Regelungen niedergeschrieben haben, sich erst noch in der Praxis bewähren muss.


Alvorens wij besloten tegen te stemmen, hebben wij natuurlijk geprobeerd inhoudelijke verbeteringen aan te brengen om op die manier de onderdanen van de EU-lidstaten, die de bureaucratie aan den lijve ondervinden, tegemoet te komen. Enkele van de amendementen die wij hebben gesteund, zijn daar ook op gericht.

Im Verlauf unserer Stimmabgabe gegen diesen Bericht haben wir natürlich versucht, den Inhalt im Interesse der eventuell betroffenen Angehörigen der europäischen Nationalstaaten zu verbessern, und einige der von uns unterstützten Änderungsanträge zielen darauf ab.




Anderen hebben gezocht naar : manier besloten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier besloten hebben' ->

Date index: 2022-08-14
w