Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier besluit elke » (Néerlandais → Allemand) :

Op die manier besluit elke lidstaat over de procedure voor de ratificatie van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, waaronder een mogelijk referendum, overeenkomstig zijn grondwettelijke bepalingen.

Daher muss jeder Mitgliedstaat über das Verfahren zur Ratifikation des Vertrags über eine Verfassung für Europa, einen möglichen Volksentscheid eingeschlossen, gemäß seiner Verfassung entscheiden.


(88) Zelfs als, sindsdien, de vergelijkende selectie niet meer op federaal niveau gebeurt zoals hierna vermeld en, dat in elk geval, elk beleidsniveau over een beoordelingsruimte beschikt wat betreft de manier om een dergelijk selectie te bedenken mits naleving van artikel 9, § 3, van het APKB 2000, legt het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit, als voorbeeld, het verloop van een procedure van vergelijkende selectie als volgt uit :

(88) Auch wenn das Vergleichsverfahren aktuell nicht weiter auf diese Weise auf föderaler Ebene durchgeführt wird, und jede Befugnisebene aller Annahme nach über einen Ermessensspielraum verfügt, was die Art und Weise betrifft, wie ein derartiges Verfahren unter Beachtung der in Artikel 9, § 3 des KEAG 2000 zu gestalten ist, betrifft, so wird in dem Bericht an den König, der diesem Königlichen Erlass vorausgeht, als Beispiel der Ablauf eines Vergleichsverfahrens beschrieben:


J. overwegende dat besluiten over EU-sancties pas mogen worden genomen na een zorgvuldige evaluatie van de meest doeltreffende manier om democratische veranderingen in het betrokken land te bewerkstelligen; overwegende dat elk besluit vergezeld moet gaan van een overeenkomstige motivering;

J. in der Erwägung, dass Beschlüsse der EU über Sanktionen nur nach eingehender Bewertung der effizientesten Möglichkeiten gefasst werden sollten, wie in dem Land demokratische Veränderungen erzielt werden können; in der Erwägung, dass jeder Beschluss mit einer entsprechenden Begründung versehen sein sollte;


J. overwegende dat besluiten over EU-sancties pas mogen worden genomen na een zorgvuldige evaluatie van de meest doeltreffende manier om democratische veranderingen in het betrokken land te bewerkstelligen; overwegende dat elk besluit vergezeld moet gaan van een overeenkomstige motivering;

J. in der Erwägung, dass Beschlüsse der EU über Sanktionen nur nach eingehender Bewertung der effizientesten Möglichkeiten gefasst werden sollten, wie in dem Land demokratische Veränderungen erzielt werden können; in der Erwägung, dass jeder Beschluss mit einer entsprechenden Begründung versehen sein sollte;


In dit besluit is uitdrukkelijk vermeld dat elke lidstaat het recht heeft om zijn eigen noodhulpdiensten te organiseren op de meest kosteneffectieve manier en op een wijze die is afgestemd op zijn behoeften.

In diesem Beschluss wird ausdrücklich auf das Recht jedes Mitgliedstaats verwiesen, seine Notrufdienste auf die kosteneffizienteste und seinen Bedürfnissen am besten entsprechende Weise zu organisieren.


In dit besluit is uitdrukkelijk vermeld dat elke lidstaat het recht heeft om zijn eigen noodhulpdiensten te organiseren op de meest kosteneffectieve manier en op een wijze die is afgestemd op zijn behoeften.

In diesem Beschluss wird ausdrücklich auf das Recht jedes Mitgliedstaats verwiesen, seine Notrufdienste auf die kosteneffizienteste und seinen Bedürfnissen am besten entsprechende Weise zu organisieren.


Elk gesimuleerd huishouden (of bedrijf of bank) zal een ander besluit nemen ten aanzien van specifiek monetair, fiscaal of innovatiestimulerend beleid, bijvoorbeeld over de vraag om wel in een baan te blijven of juist een nieuwe baan te zoeken, of over de manier waarop loon wordt gespaard, uitgegeven of geïnvesteerd.

Sämtliche simulierten Haushalte (bzw. Unternehmen oder Banken) reagieren jeweils individuell auf verschiedene geldpolitische, fiskalische oder innovationsfördernde Maßnahmen und treffen unterschiedliche Entscheidungen beispielsweise in Bezug auf die Frage nach der Beibehaltung oder dem Wechsel des Arbeitsplatzes oder nach dem Anteil des Einkommens, der gespart, ausgegeben oder investiert wird.


De situatie is niet hetzelfde in elke lidstaat en daar zal ik zeker rekening mee houden in het voorstel waar ik mee zal komen en in het besluit, welk besluit dat ook zal zijn, dat ik zal nemen over de beste en meest effectieve manier om hier Europabreed mee om te gaan.

Die Ausgangslage ist nicht in allen Mitgliedstaaten gleich, und das werde ich natürlich bei allen meinen Vorschlägen und Entscheidungen darüber, welche EU-weiten Maßnahmen die besten und wirksamsten sind, berücksichtigen.


De situatie is niet hetzelfde in elke lidstaat en daar zal ik zeker rekening mee houden in het voorstel waar ik mee zal komen en in het besluit, welk besluit dat ook zal zijn, dat ik zal nemen over de beste en meest effectieve manier om hier Europabreed mee om te gaan.

Die Ausgangslage ist nicht in allen Mitgliedstaaten gleich, und das werde ich natürlich bei allen meinen Vorschlägen und Entscheidungen darüber, welche EU-weiten Maßnahmen die besten und wirksamsten sind, berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier besluit elke' ->

Date index: 2023-05-27
w