Allereerst de samenwerking binnen de Europese Unie, want ik geloof als we daartoe in staat zijn, als we het duidelijk maken - zoals ik heb getracht u het duidelijk te maken - dat we door een versterking van het poolen van informatie, door het aanpassen van onze wetgevingen, door het bestrijden van financiering van het terrorisme
, dat als we op die manier kunnen aantonen dat wij tussen de vijfentwintig dat op een betere manier kunn
en organiseren, dan denk ik dat we ook een precedent kunnen vormen op die manier, dat we kunnen uitdragen
...[+++]in onze contacten met de rest van de wereld.Zunächst müssen wir uns auf die Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union konzentrieren, denn ich glaube, wenn uns das gelingt
, wenn wir deutlich machen wie ich bemüht war, es Ihnen zu verdeutlichen , dass wir unter uns Fünfundzwanzig die Zusammenarbeit auf andere Weise wirksamer organisieren können, indem wir die Informationen vermehrt zusammenführen, unsere Rechtsvorschriften anpassen, dem Terrorismus den Geldhahn abdrehen, dann können wir meines Eracht
ens auf diese Weise einen Präzedenzfall schaffen, auf den wir uns in den Ko
...[+++]ntakten mit dem Rest der Welt berufen können.