Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Gedragswetenschap
Geisoleerde bestelwagen
Geisoleerde condensator
Geisoleerde kondensator
Geisoleerde vrachtauto
Geïsoleerd spoor
Geïsoleerd vervoermiddel
Geïsoleerde beglazingseenheden assembleren
Geïsoleerde sectie
Het menselijk gedrag onderzoeken
Isolerende beglazing assembleren
Onderzoek naar gedragingen

Vertaling van "manier geïsoleerd zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geïsoleerd vervoermiddel

Beförderungsmittel mit Wärmedämmung


geïsoleerd spoor | geïsoleerde sectie

isolierter Schienenstrang


geisoleerde bestelwagen | geisoleerde vrachtauto

isolierter Lastkraftwagen


geisoleerde condensator | geisoleerde kondensator

isolierter Kondensator


geïsoleerde beglazingseenheden assembleren | isolerende beglazing assembleren

dämmende Verglasungselemente zusammenfügen | Isolierglaselemente zusammenbauen


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is daarom van doorslaggevend belang dat geïsoleerde elektriciteitssystemen worden gekoppeld. Op die manier kan de voorzieningszekerheid worden gewaarborgd en wordt bijgedragen tot de verwezenlijking van een daadwerkelijk geïntegreerde EU-brede energiemarkt, die een essentiële factor voor de energie-unie is.

Daher ist der Zusammenschluss isolierter Stromnetze von wesentlicher Bedeutung für die Versorgungssicherheit und leistet einen Beitrag zur Verwirklichung eines wirklich integrierten unionsweiten Energiebinnenmarktes, der eine Grundvoraussetzung für die Energieunion darstellt.


7. wijst erop dat de ontwikkeling van hernieuwbare energie niet plaatsvindt op geïsoleerde manier om de ontwikkeling van gedecentraliseerde hernieuwbare energiesystemen te bevorderen, maar ook in het kader van het volledige energiestelsel; herhaalt dat er investeringen nodig zijn uit particuliere en publieke bronnen, zoals het Connecting Europe-programma, ter financiering van de uitwerking van op informatie- en communicatietechnologie gebaseerde energie-infrastructuren en intelligente netwerken, zodat hernieuwbare energie op grotere ...[+++]

7. betont, dass der Ausbau der Nutzung erneuerbarer Energieträgern nicht gesondert erfolgt, um die Entwicklung dezentralisierter Systeme für Energie aus erneuerbaren Quellen zu fördern, sondern auch als Teil des gesamten Energiesystems; weist erneut darauf hin, dass mehr Investitionen aus privaten und öffentlichen Quellen wie dem Programm „Connecting Europe“ erforderlich sind, um die Entwicklung der Energieinfrastruktur und intelligenter Netze, die sich auf Informations- und Kommunikationstechnologien stützen, finanzieren zu können, damit es möglich sein wird, erneuerbare Energieträger umfassender, kosteneffizienter und sicherer in den ...[+++]


14. verzoekt de Raad en de Commissie zo nodig unilateraal verdere stappen te nemen om de visumprocedures voor Belarussische burgers te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien dergelijke maatregelen cruciaal zijn om het belangrijkste doel van het EU-beleid ten aanzien van Belarus te verwezenlijken, namelijk het vergemakkelijken en intensiveren van de menselijke contacten en het democratiseren van het land; dringt er in dit verband bij hen op aan de mogelijkheden te bezien voor verlaging van de visumkosten voor Belarussische burgers die het Stengengebied binnenkomen, daar alleen op die manier ...[+++]

14. fordert den Rat und die Kommission auf, weitere – erforderlichenfalls auch einseitige – Maßnahmen zur Erleichterung und Liberalisierung der Visumverfahren für belarussische Bürger zu treffen, da ein solches Vorgehen entscheidend dazu beitragen kann, das Hauptziel der EU-Politik gegenüber Belarus zu erreichen, das darin besteht, die Kontakte zwischen den Völkern zu erleichtern und zu intensivieren und das Land zu demokratisieren; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, den Spielraum für eine Senkung der Visumgebühren für belarussische Bürger bei der Einreise in den Schengen-Raum auszuloten, da nur so der zunehmenden Iso ...[+++]


15. verzoekt de Raad en de Commissie zo nodig unilateraal verdere stappen te nemen om de visumprocedures voor Belarussische burgers te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien dergelijke maatregelen cruciaal zijn om het belangrijkste doel van het EU-beleid ten aanzien van Belarus te verwezenlijken, namelijk het vergemakkelijken en intensiveren van de menselijke contacten en het democratiseren van het land; dringt er in dit verband bij hen op aan de mogelijkheden te bezien voor verlaging van de visumkosten voor Belarussische burgers die het Stengengebied binnenkomen, daar alleen op die manier ...[+++]

15. fordert den Rat und die Kommission auf, weitere – erforderlichenfalls auch einseitige – Schritte im Hinblick auf die Erleichterung und Liberalisierung der Visumverfahren für belarussische Bürger zu unternehmen, da ein solches Vorgehen entscheidend dazu beitragen kann, das Hauptziel der EU-Politik gegenüber Belarus zu erreichen, das darin besteht, die Kontakte zwischen den Völkern zu erleichtern und zu intensivieren und das Land zu demokratisieren; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, die Möglichkeit einer Senkung der Visumgebühren für belarussische Bürger bei deren Einreise in den Schengen-Raum in Er ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verzoekt de Raad en de Commissie zo nodig unilateraal verdere stappen te nemen om de visumprocedures voor Belarussische burgers te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien dergelijke maatregelen cruciaal zijn om het belangrijkste doel van het EU-beleid ten aanzien van Belarus te verwezenlijken, namelijk het vergemakkelijken en intensiveren van de menselijke contacten en het democratiseren van het land; dringt er in dit verband bij hen op aan de mogelijkheden te bezien voor verlaging van de visumkosten voor Belarussische burgers die het Stengengebied binnenkomen, daar alleen op die manier ...[+++]

14. fordert den Rat und die Kommission auf, weitere – erforderlichenfalls auch einseitige – Maßnahmen zur Erleichterung und Liberalisierung der Visumverfahren für belarussische Bürger zu treffen, da ein solches Vorgehen entscheidend dazu beitragen kann, das Hauptziel der EU-Politik gegenüber Belarus zu erreichen, das darin besteht, die Kontakte zwischen den Völkern zu erleichtern und zu intensivieren und das Land zu demokratisieren; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, den Spielraum für eine Senkung der Visumgebühren für belarussische Bürger bei der Einreise in den Schengen-Raum auszuloten, da nur so der zunehmenden Iso ...[+++]


Wij moeten als Europees Parlement een boodschap sturen aan de VS - niet zomaar aan de regering, maar aan het hele volk - dat de Verenigde Staten, of het nu gaat om de Mensenrechtenraad of om Kyoto, om het Internationaal Strafhof of om het beginsel van het multilateralisme zelf, ernstig en op een gevaarlijke manier geïsoleerd zijn geraakt in deze wereld, en dat dit niet de rol is die de laatst overgebleven supermacht in de wereld zou moeten spelen.

Wir im Europäischen Parlament sollten eine Botschaft an die USA – nicht nur an die Regierung, sondern an das amerikanische Volk – senden. Diese Botschaft lautet, dass die USA ganz gleich, ob es nun den Menschenrechtsrat, Kyoto, den Internationalen Strafgerichtshof oder den Grundsatz des Multilateralismus selbst betrifft, weltweit in eine tiefe und gefährliche Isolation geraten sind und dass diese Rolle der letzten verbliebenen Supermacht nicht ansteht.


Het voorgestelde beleid inzake teruggooi is dus geen geïsoleerde maatregel, maar is ingebed in de meer algemene inspanningen van de EU om haar visserij te beheren op een manier die een maximale duurzame vangst oplevert.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind daher nicht isoliert sondern als Teil einer breit gefassten EU-Initiative zur möglichst nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischereiressourcen zu sehen.


De toegang tot de TEN draagt voorts bij tot een vermindering van het isolement van minder ontwikkelde, insulaire, geïsoleerde of perifere regio's en versterkt op die manier de territoriale samenhang binnen de Europese Unie (EU).

Der Zugang zu den TEN-E trägt darüber hinaus zur Verringerung der Isolation benachteiligter Gebiete und Inselregionen, von Enklaven und Regionen in Randlage bei und stärkt somit den territorialen Zusammenhalt innerhalb der Europäischen Union (EU).


De toegang tot de TEN draagt voorts bij tot een vermindering van het isolement van minder ontwikkelde, insulaire, geïsoleerde of perifere regio's en versterkt op die manier de territoriale samenhang binnen de Europese Unie (EU).

Der Zugang zu den TEN-E trägt darüber hinaus zur Verringerung der Isolation benachteiligter Gebiete und Inselregionen, von Enklaven und Regionen in Randlage bei und stärkt somit den territorialen Zusammenhalt innerhalb der Europäischen Union (EU).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier geïsoleerd zijn' ->

Date index: 2022-10-11
w