Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier het dankzij compromissen bereikte » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zijn namelijk van mening dat op deze manier het dankzij compromissen bereikte evenwicht in zekere zin wordt versterkt. We zullen daarom tegen de meeste amendementen stemmen, om het in de Commissie buitenlandse zaken bereikte compromis niet in gevaar te brengen.

Wir werden daher den meisten Änderungsanträgen widersprechen, um die im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten erzielten Kompromisse nicht zu beschädigen.


Alleen op die manier kunnen zinvolle compromissen worden bereikt in het dispuut over het atoomprogramma.

Nur so können sinnvolle Kompromisse im Streit um das Atomprogramm erreicht werden.


Het verslag moet op een omstandige manier voor elk initiatief de tot stand gebrachte realisaties toelichten, alsook de graad waarin de vastgelegde doelstellingen werden bereikt en de resultaten die dankzij de uitwerking van het initiatief werden behaald" .

Dieser Bericht soll für jede Initiative erläutern, was realisiert worden ist, inwiefern die Zielsetzungen erreicht wurden und in welchem Mass die Ausführung der Initiative zum Erfolg geführt hat».


Het is belangrijk dat het dankzij de compromissen die zijn bereikt tijdens het werk aan de richtlijn, gelukt is om de benadering te veranderen van de landen die in eerste instantie de bepalingen van de richtlijn blokkeerden.

Es war entscheidend, dass es durch die Arbeit am Text der Richtlinie und dank des Kompromisses, den wir erzielt haben, möglich war, die Ansicht der Mitgliedstaaten, die die Bestimmungen anfangs abgelehnt hatten, zu ändern.


–(PT) Fungerend voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, dames en heren, de beste manier om dit belangrijke resultaat van het afgelopen weekend te vieren, dat dankzij het door het Duitse voorzitterschap bereikte mandaat en de effectieve inzet van het Portugese voorzitterschap, dat ik hier in het bi ...[+++]

– (PT) Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren! Die beste Art, das wichtige Ergebnis zu feiern, das am vergangenen Wochenende dank des unter der deutschen Präsidentschaft verhandelten Mandats und des erfolgreichen Engagements der portugiesischen Präsidentschaft, die ich besonders loben möchte, erreicht wurde, ist der erfolgreiche Einsatz der neuen institutionellen Instrumente und die Erzielung besserer Ergebnisse.


Het verslag moet op een omstandige manier voor elk initiatief de tot stand gebrachte realisaties toelichten, alsook de graad waarin de vastgelegde doelstellingen werden bereikt en de resultaten die dankzij de uitwerking van het initiatief werden behaald.

Im Bericht werden für jede Initiative die erzielten Errungenschaften, der Verwirklichungsgrad der festgelegten Ziele und die durch die Umsetzung der Initiative erhaltenen konkreten Ergebnisse detailliert dargestellt.


Precies zoals rapporteur Cashman zei, hebben de Europese instellingen op die manier – en vooral dankzij het Europees Parlement – in opmerkelijk korte tijd een niveau van openbaarheid bereikt dat zeer hoog is in vergelijking met dat van vele lidstaten.

Wie Berichterstatter Cashman ganz richtig sagte, haben die europäischen Institutionen damit in bemerkenswert kurzer Zeit – und in hohem Maße auch dank des Europäischen Parlaments – ein Niveau an Transparenz erreicht, das im Vergleich zu vielen Mitgliedstaaten sehr hoch ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier het dankzij compromissen bereikte' ->

Date index: 2022-02-09
w