Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Hoefzwartsel
Hoeven
Hoeven van runderen bekappen
Meel van hoeven
Onderzoek naar gedragingen
Zwartsel van hoeven

Traduction de «manier hoeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




hoeven van runderen bekappen

Klauen von Rindern schneiden




manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovengenoemde opties en de klassieke manier van "Nieuwe Aanpak"-wetgeving hoeven niet onverenigbaar te zijn.

Die oben genannten Alternativen und der klassische Weg der Rechtsvorschriften des "neuen Konzeptes" müssen nicht als unvereinbar angesehen werden.


Op die manier hoeven de autoriteiten geen extra document op te stellen ten bewijze van de geldigheid van het kentekenbewijs, dat voertuiggebruikers te allen tijde bij zich moeten dragen.

Die Behörden müssten dann kein gesondertes Dokument über die Gültigkeit des Nachweises über die Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung ausstellen, das die Fahrzeugnutzer ständig mit sich führen müssen.


Op die manier hoeven we per jaar slechts één week hier te vertoeven.

Auf diese Weise müssten wir nur eine Woche im Jahr hier verbringen.


Met de huidige intense wereldwijde concurrentie kunnen wij niet anders dan onze manier van zakendoen veranderen, want anders zullen we helemaal geen zaken meer hoeven te doen”.

Angesichts des intensiven globalen Wettbewerbs müssen wir unsere Geschäftsmethoden ändern, wenn wir auch in Zukunft weiter im Geschäft bleiben wollen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wedstrijd toont aan dat boodschappen over het beschermen en handhaven van intellectuele-eigendomsrechten niet repressief hoeven te zijn, maar het doelpubliek op een leuke manier kunnen aanspreken.

Wie der Wettbewerb gezeigt hat, müssen Maßnahmen zum Schutz und zur Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum nicht unbedingt repressiv sein, sondern können auch unterhaltsam sein und Spaß machen.


Middelen die zijn ontvangen in de vorm van betalingen door een betaalinstrument hoeven niet veilig te worden gesteld tot de betaalrekening van de instellingen voor elektronisch geld ermee gecrediteerd is of tot ze op een andere manier ter beschikking worden gesteld van de instelling voor elektronisch geld in overeenstemming met de vereisten op het vlak van uitvoeringstermijnen die zijn vastgelegd in Richtlijn 2007/64/EG, indien van toepassing.

Geldbeträge, die durch Zahlung mittels eines Zahlungsinstruments entgegengenommen werden, brauchen nicht gesichert zu werden, bis sie einem Zahlungskonto eines E-Geld-Instituts gutgeschrieben oder gegebenenfalls einem E-Geld-Institut gemäß den in der Richtlinie 2007/64/EG festgelegten Anforderungen betreffend die Ausführungszeit in anderer Form zur Verfügung gestellt wurden.


Op die manier hoeven we niet anderhalf uur te wachten zonder dat de vraag wordt beantwoord.

Dann müssten wir nicht ein und eine halbe Stunde warten, nur um dann festzustellen, dass die eigene Frage nicht beantwortet wird.


Op die manier hoeven we tenminste niet terug te komen na 21.00 uur. Ik weet zeker dat commissaris Fischler hier ook blij mee is.

Zumindest brauchen wir nicht nach 21.00 Uhr zurückzukommen. Ich bin sicher, dass das auch Kommissar Fischler freuen wird.


Op die manier blijven de financiële verplichtingen voor de detailhandelaren beperkt, omdat ze alleen de verpakkingen van producten terug hoeven te nemen die ze zelf verkocht hebben en ook alleen in dit geval het statiegeld terug hoeven te betalen.

So verringern Einzelhändler ihre finanziellen Verpflichtungen, denn sie nehmen nur Verpackungen der Produkte zurück, die sie selbst verkauft haben, und erstatten auch nur dafür das Pfand.


Het is een reden te meer voor de Commissie en met name voor commissaris Patten om vaart te zetten achter deze hervormingen, zodat we onszelf en anderen niet langer op deze manier hoeven teleur te stellen.

Das ist ein weiterer Grund, weshalb die Kommission und vor allem Herr Patten auf die Durchführung dieser Reformen drängen, denn nur so können wir gewährleisten, daß wir andere und uns selbst nicht mehr in dieser Weise im Stich lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier hoeven' ->

Date index: 2023-03-08
w