Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aanmaak op natuurlijke manier
Artikel 1057 zodra zij hoger beroep aantekenen ».
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Richtsnoer voor een goede manier van produceren
Vergelijking op enkelblinde manier

Traduction de «manier konden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

einfacher Blindversuch


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

das genetische Programm von Menschen willkürlich neu zusammenstellen


Richtsnoer voor een goede manier van produceren

Leitfaden zur Guten Herstellungspraxis


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het uitoefenen van de politieke rechten die in het kader van het burgerschap van de Unie zijn toegekend aan meer dan 5 miljoen kiesgerechtigde Europeanen die in een lidstaat verblijven waarvan zij geen onderdaan zijn, was een enorme inspanning nodig op het gebied van voorlichting aan deze burgers, die vaak niet op de hoogte waren van het bestaan van deze rechten of van de manier waarop die in de lidstaat van verblijf konden worden uitgeoefend.

Die Ausübung der politischen Rechte, die aufgrund der Unionsbürgerschaft mehr als 5 Mio. Europäern im wahlfähigen Alter gewährt werden, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, erforderte zweifelsohne enorme Anstrengungen zur Information dieser Bürger, die nicht nur nicht wissen, dass sie diese Rechte besitzen, sondern denen auch die praktischen Modalitäten der Ausübung dieser Rechte im Wohnsitzmitgliedstaat unbekannt sind.


In de oorspronkelijke tekst van de wet van 13 juni 1966 had de wetgever bepaald dat de onterecht uitgekeerde prestaties niet konden worden teruggevorderd na het verstrijken van een uniforme verjaringstermijn van twee jaar; op die manier maakte hij een einde aan de dertigjarige verjaring die voordien van toepassing was.

Im ursprünglichen Text des Gesetzes vom 13. Juni 1966 hatte der Gesetzgeber festgelegt, dass die zu Unrecht gezahlten Leistungen nach Ablauf einer einheitlichen Verjährungsfrist von zwei Jahren nicht mehr zurückgefordert werden konnten; auf diese Weise beendete er die zuvor anwendbare dreißigjährige Verjährungsfrist.


Op deze manier konden deze acht lidstaten aan het programma voor visumontheffing deelnemen en daarom hebben ze dat gedaan.

So konnten diese acht Mitgliedstaaten dem Programm für visumfreies Reisen beitreten und deswegen haben sie das auch getan.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, Europa kon zich niet aan zijn plicht onttrekken: alleen op deze manier konden en moesten we handelen.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, Europa konnte sich dieser Verpflichtung einfach nicht entziehen: Auf diese Weise können und mussten wir reagieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was de Raad die wilde dat we halverwege deze periode zouden bekijken of de middelen eventueel op een andere manier konden worden gebruikt, of we de besteding van de middelen konden herzien.

Es war der Rat, der gefordert hat, dass zur Halbzeit festgestellt werden soll, ob die Mittel möglicherweise anderswo eingesetzt werden können, ob die Zuteilung der Mittel revidiert werden soll.


In de prejudiciële vraag wordt niettemin erop gewezen dat de sociaal verzekerden « die hun beroep aanvankelijk op de meest informele manier konden instellen in eerste aanleg, in zekere zin bedrogen en ontredderd zijn door de vereiste die plots wordt opgelegd door [.] artikel 1057 zodra zij hoger beroep aantekenen ».

In der präjudiziellen Frage wird jedoch bemerkt, dass die Sozialversicherten, « die anfangs ihre Klage auf äusserst informelle Art und Weise in erster Instanz erheben konnten, irgendwie getäuscht und hilflos dastehen wegen des Erfordernisses, das [.] Artikel 1057 ihnen plötzlich auferlegt, sobald sie Berufung einlegen ».


...jk op de meest informele manier konden instellen in eerste aanleg, in zekere zin bedrogen en ontredderd zijn door de vereiste die plots wordt opgelegd door de tekst van artikel 1057 zodra zij hoger beroep aantekenen, terwijl de rechter in hoger beroep, net zoals de rechter in eerste aanleg, een feitenrechter blijft die een identieke rol moet vervullen, namelijk uitspraak doen over het onderwerp van een vordering (een feitelijk resultaat dat wordt nagestreefd) dat wordt omschreven op grond van een geding (een geheel van feiten), waarbij hij ertoe verplicht is, met eerbiediging van de rechten van de verdediging, ambtshalve de rechtsmidd ...[+++]

...nz erheben konnten, irgendwie getäuscht und hilflos dastehen wegen des Erfordernisses, das die Bestimmung von Artikel 1057 ihnen plötzlich auferlegt, sobald sie Berufung einlegen, während der Berufungsrichter genauso wie der Richter in erster Instanz weiterhin ein Tatsachenrichter ist, der dazu berufen ist, eine ähnliche Rolle zu spielen, die darin besteht, über den Gegenstand einer Klage (ein erstrebtes faktisches Ergebnis) zu befinden, welcher auf eine Sache (einen Tatbestand) zurückzuführen ist, wobei ihm unter Beachtung der Rec ...[+++]


Op die manier konden de handelaren en industriëlen van de EU-15 hun markten uitbreiden en meer gaan investeren in de landbouw- en levensmiddelensector in de tien nieuwe lidstaten.

Dadurch konnten der Handel und die Industrie der EU-15 ihre Märkte und Investitionen auf den Agrar-Lebensmittel-Sektor der zehn neuen Mitgliedstaaten ausdehnen.


Vervolgens heeft de Raad een gemeenschappelijk standpunt bereikt. Er ontstonden twee aparte teksten, namelijk een richtlijn op basis van artikel 95 en een verordening met een dubbele rechtsgrondslag als basis, te weten de artikelen 175 en 95. Op deze manier konden alle vereisten betreffende emissies van klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen van de voorgestelde verordening naar een nieuwe richtlijn op basis van de kaderrichtlijn 70/156/EEG betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen worden overgeheveld.

Der Grund für die Trennung des Kommissionsvorschlags in zwei unterschiedliche Texte bestand darin, dass alle Auflagen für Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen aus der vorgeschlagenen Verordnung in eine neue Richtlinie im Zusammenhang mit der Rahmenrichtlinie 70/156/EWG über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge übernommen werden sollten.


Een aantal lidstaten heeft de definitie van "overmacht" omgezet op een manier die duidelijk afwijkt van de tekst van de richtlijn, waarin deze situatie wordt omschreven als: "abnormale en onvoorzienbare omstandigheden die onafhankelijk zijn van de wil van degene die zich erop beroept en waarvan de gevolgen ondanks alle voorzorgsmaatregelen niet konden worden vermeden".

Eine Reihe von Mitgliedstaaten legt den Begriff ,höhere Gewalt" in einer Weise aus, die eindeutig vom Text der Richtlinie abweicht, der höhere Gewalt als ,ungewöhnliche und unvorhersehbare Ereignisse" definiert, ,auf die derjenige, der sich auf höhere Gewalt beruft, keinen Einfluss hat und deren Folgen trotz Anwendung der gebotenen Sorgfalt nicht hätten vermieden werden können".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier konden' ->

Date index: 2022-06-22
w