Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Motoren opnieuw monteren
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «manier opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

Eiche neu aufsetzen | Eiche neu einschlagen


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

Schadstoffremobilisierung






opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen








motoren opnieuw monteren

Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij oefent op die manier een recht uit dat haar eigen is, namelijk het recht om haar zaak opnieuw te laten beoordelen door een hoger rechtscollege.

Sie übt auf diese Weise ein Recht aus, das ihr eigen ist, und zwar das Recht, ihre Sache erneut von einem höheren Rechtsprechungsorgan beurteilen zu lassen.


Op deze manier krijgen natuurlijke personen-eigenaars de kans om, eens de nieuwbouwwoning als hoofdverblijfplaats opnieuw wordt geruild voor een bestaande woning, eveneens te genieten van een korting op de nieuw te betalen registratierechten, ten belope van de eerder betaalde registratierechten » (ibid., p. 18).

Auf diese Weise erhalten die natürlichen Personen als Eigentümer die Möglichkeit, sobald die Neubauwohnung als Hauptwohnort wieder gegen eine bestehende Wohnung getauscht wird, ebenfalls in den Vorteil einer Ermäßigung auf die neu zu zahlenden Registrierungsgebühren in Höhe der zuvor gezahlten Registrierungsgebühren zu gelangen » (ebenda, S. 18).


Daarom is het, commissaris Oettinger, uw bijzondere verantwoordelijkheid dat we dit onderwerp ook na de ervaringen van Fukushima op de juiste manier opnieuw aanpakken.

Deshalb, Herr Kommissar Oettinger, tragen Sie die besondere Verantwortung, dass wir dieses Thema auch nach den Erfahrungen von Fukushima richtig neu anpacken.


VERZOEKT de Commissie haar beleidsvoornemens over het GMB in 2010 uitvoerig uiteen te zetten, rekening houdend met deze conclusies, waarbij duurzame economische groei, werkgelegenheid en innovatie op een milieuefficiënte manier opnieuw centraal komt te staan, een en ander met het oog op overleg met de lidstaten en de belanghebbenden;

16. ERSUCHT die Kommission, ihre Pläne im Zusammenhang mit der IMP für das Jahr 2010 im Hinblick auf die Konsultation mit den Mitgliedstaaten und den Interessenvertretern im Einzelnen darzulegen und den vorliegenden Schlussfolgerungen im Rahmen dieser Pläne Rechnung zu tragen, unter anderem durch eine verstärkte Ausrichtung auf nachhaltiges Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und Innovation, die auf öko-effiziente Weise zu erreichen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. ondersteunt het principe van collectieve verkoop van mediarechten, zodat deze belangrijke financiële bron op een rechtvaardige manier opnieuw wordt gedistribueerd; benadrukt het belang van het solidariteitsmechanisme, dat voor een rechtvaardige verdeling van de inkomsten tussen de clubs zorgt;

11. unterstützt den Grundsatz des kollektiven Verkaufs von Medienrechten, um die gerechte Verteilung dieser wichtigen Finanzressource zu gewährleisten; betont die Bedeutung des Solidaritätsmechanismus, der sicherstellt, dass eine gerechte Einnahmenumverteilung zwischen den Vereinen erfolgt;


De Raad roept alle partijen andermaal op dringend initiatieven te nemen om de overgangen van en naar Gaza op een gecontroleerde manier opnieuw open te stellen, zowel om humanitaire redenen als voor commercieel verkeer.

Der Rat wiederholt seinen Appell an alle Parteien, aus humanitären Gründen wie auch im Interesse des Handels unverzüglich auf eine kontrollierte Wiederöffnung der Grenzübergänge am Gaza-Streifen hinzuwirken.


een minimuminkomen te bieden aan vrouwen die over geen enkel ander inkomen beschikken, zodat ze zich op een relatief veilige manier opnieuw in de maatschappij kunnen integreren, en dit in voortdurende samenwerking met de adviescentra;

Festlegung eines Mindesteinkommens für Frauen, die keine anderen Einkünfte haben, um es ihnen zu ermöglichen, sich in relativer Sicherheit und in stetiger Zusammenarbeit mit den Beratungszentren in die Gesellschaft zu reintegrieren;


7. De Raad sprak opnieuw de vaste overtuiging uit dat een veelomvattende onderhandelingsronde over een brede reeks onderwerpen de beste manier is om op de uitdagingen die de snelle en vérstrekkende economische veranderingen doen rijzen in te spelen, het globaliseringsproces goed en doeltreffend te beheersen, de mogelijkheden voor internationale handel en groei te verruimen en op evenwichtige wijze tegemoet te komen aan de belangen van alle WTO-leden, met name van de ontwikkelingslanden.

Der Rat bekräftigte seine feste Überzeugung, daß eine umfassende Handelsrunde mit einem breiten Themenspektrum die beste Möglichkeit darstellt, die Herausforderungen, die sich aus raschen und weitreichenden wirtschaftlichen Veränderungen ergeben, zu bewältigen, den Globalisierungsprozeß richtig und wirksam zu steuern, die Chancen für den internationalen Handel und das Wachstum zu erweitern und den Interessen aller WTO-Mitglieder, insbesondere der Entwicklungsländer, in ausgewogener Weise gerecht zu werden.


Zij roept alle partijen andermaal op dringend initiatieven te nemen om de overgangen van en naar Gaza op een gecontroleerde manier opnieuw open te stellen, zowel om humanitaire redenen als voor commercieel verkeer.

Sie wiederholt ihren Appell an alle Parteien, aus humanitären Gründen wie auch im Interesse des Handels unverzüglich auf eine kontrollierte Wiederöffnung der Grenzübergänge nach und von Gaza hinzuwirken.


Op deze manier werken wij hard aan een langetermijnplan, en pakken wij tegelijk elke dag opnieuw de onmiddellijke gevolgen van de crisis aan.

Wir arbeiten somit intensiv an einem langfristigen Vorhaben, befassen uns aber gleich­zeitig auch Tag für Tag mit den kurzfristigen Auswirkungen der Krise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier opnieuw' ->

Date index: 2023-07-25
w