Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Het behandelen van drinkwater
Inoperabel
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Moeilijk te behandelen afval
Neveneffecten van menopauze behandelen
Niet meer heelkundig te behandelen
Thermisch behandelen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden
Warmtebehandeling

Vertaling van "manier te behandelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

Trinkwasserbehandlung


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Geräte für den Materialtransport warten


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen






inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren




thermisch behandelen | warmtebehandeling

Thermische Behandlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ambassade of het consulaat van de betrokken lidstaat dient hen op dezelfde manier te behandelen als de eigen staatsburgers.

Die Botschaft oder das Konsulat des anderen EU-Mitgliedstaats sollte sie wie eigene Staatsangehörige behandeln.


Indien systeemverkopers zich in een niet-EU-land schuldig maken aan discriminatie tegenover EU-luchtvaartondernemingen kan de Europese Commissie alle systeemverkopers in de EU verplichten de luchtvaart-maatschappijen uit dat niet-EU-land op dezelfde manier te behandelen.

Wenn Systemverkäufer in einem Nicht-EU-Land Fluggesellschaften aus der EU nicht gleichwertig behandeln, kann die Europäische Kommission in der EU tätige Verkäufer auffordern, die Fluggesellschaften des betreffenden Landes in gleicher Weise zu behandeln.


De bestaande nationale wetgevingen lopen uiteen en zijn ondoeltreffend, waardoor op EU-niveau maatregelen moeten worden getroffen om de invoer van cultuurgoederen aan alle buitengrenzen van de EU op een consequente manier te behandelen.

Angesichts der unwirksamen und von Land zu Land unterschiedlichen Rechtsvorschriften sollte die EU in diesem Bereich tätig werden, um sicherzustellen, dass der Import von Kulturgütern überall an den EU-Außengrenzen gleich gehandhabt wird.


de oprichting van een Europees voedselfraudenetwerk, bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie en de lidstaten (plus IJsland, Noorwegen en Zwitserland), dat zich over middelen en mogelijkheden voor een betere coördinatie van de EU-aanpak van fraude heeft gebogen en grensoverschrijdende zaken op een efficiëntere manier kan behandelen;

die Schaffung eines EU-Netzes zur Bekämpfung von Lebensmittelbetrug, dem Vertreter der Kommission und der Mitgliedstaaten (sowie Islands, Norwegens und der Schweiz) angehören und in dessen Rahmen Mittel und Wege für eine verstärkte Koordinierung eines EU-weiten Konzepts zu Betrugsbekämpfung diskutiert und grenzübergreifende Fälle effizienter angegangen werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Versterking van de capaciteit en het vermogen van de belanghebbenden om biologische risico’s te beoordelen, om mitigatiestrategieën uit te stippelen en aan te nemen teneinde die risico’s tot aanvaardbare proporties terug te brengen, die strategieën permanent te verbeteren, en ziekteverwekkers op verantwoordelijke, veilige, beveiligde en verantwoorde manier te behandelen.

Stärkung der Kapazität und Fähigkeit der Akteure zur Einschätzung der biologischen Risiken, zur Festlegung und Annahme von Schadensbegrenzungsstrategien, um diese Risiken auf ein annehmbares Niveau zu reduzieren und die Strategien ständig zu verbessern, sowie zu einem sicheren und verantwortungsvollen Umgang mit Krankheitserregern.


Door deze gemeenschappelijke EU-lijst zullen lidstaten de asielaanvragen van personen uit landen die als veilig zijn aangemerkt, sneller kunnen behandelen, en zullen de verschillen in de manier waarop lidstaten gelijkaardige asielaanvragen behandelen, kleiner worden.

Die gemeinsame europäische Liste wird nicht nur den Mitgliedstaaten ermöglichen, Asylverfahren von Antragstellern aus den ermittelten sicheren Herkunftsstaaten zu beschleunigen, sondern auch die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede bei der Behandlung ähnlicher Asylanträge verringern.


Het MERIT-project ten slotte werkt aan een manier om triple-negatieve borstkanker te behandelen met behulp van patiëntspecifieke vaccins op basis van RNA.

Beim Projekt MERIT wird untersucht, wie sich dreifach negativer Brustkrebs mit personalisierten, auf jede Patientin individuell abgestimmten RNS-Impfstoffen behandeln lässt.


5. Partijen streven ernaar alle actoren die gelijksoortige activiteiten verrichten op dezelfde manier te behandelen, en voor de registratie van organisaties en als zelfstandige werkzame personen die betrokken zijn bij het maken en het uitvoeren van het EU-beleid, gelijke voorwaarden te scheppen.

5. Die Parteien streben an, alle vergleichbare Tätigkeiten ausübenden Vertreter in vergleichbarer Weise zu behandeln und einheitliche Bedingungen für die Registrierung von Organisationen und selbstständigen Einzelpersonen, die sich mit der Gestaltung und Umsetzung von EU-Politik befassen, zu schaffen.


De door het eCall-systeem verkregen gegevens maken het de noodhulpdiensten mogelijk sneller hulp te verlenen aan bestuurders en passagiers en op die manier levens te redden en verwondingen snel te behandelen.

Die mittels eCall erhaltenen Informationen werden es Notfalldiensten ermöglichen, Fahrzeuginsassen schneller mit Hilfsleistungen beizustehen, und dazu beitragen, Leben zu retten und Verletzungen zügig zu versorgen.


Wat de situatie na de ondertekening van het toetredingsverdrag betreft, stelt de Commissie voor Bulgarije en Roemenië op dezelfde manier te behandelen als de andere toetredende landen.

Die Kommission schlägt für Bulgarien und Rumänien dieselbe Behandlung vor wie für die anderen verhandelnden Staaten.


w