Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier uitgewisselde informatie » (Néerlandais → Allemand) :

4. Unievissersvaartuigen vangen slechts van het in artikel 62, leden 2 en 3, van het UNCLOS bedoelde overschot van de toegestane vangst dat op een duidelijke en transparante manier is geïdentificeerd op basis van het best beschikbare wetenschappelijke advies en op basis van relevante, door de Unie en het derde land uitgewisselde informatie over de totale visserijinspanning van alle vloten op de betrokken bestanden.

(4) Fischereifahrzeuge der Union fangen nur den Überschuss der zulässigen Fangmenge gemäß Artikel 62 Absätze 2 und 3 des SRÜ, der in eindeutiger und transparenter Weise auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten und eines einschlägigen Informationsaustauschs zwischen der Union und dem Drittland über den Gesamtfischereiaufwand aller Flotten für die betroffenen Bestände festgestellt wird.


Om de vertrouwelijkheid van de op die manier uitgewisselde informatie te beschermen, moeten de lidstaten niet alleen de werknemers van de publieke toezichthouders aan het beroepsgeheim onderwerpen, maar ook alle personen aan wie de publieke toezichthouders mogelijkerwijs taken hebben gedelegeerd.

Damit die Vertraulichkeit der betreffenden Informationen gewährleistet ist, sollten die Mitgliedstaaten nicht nur die Bediensteten der Aufsichtsbehörden zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichten, sondern alle Personen, denen sie Aufgaben übertragen.


Om de vertrouwelijkheid van de op die manier uitgewisselde informatie te beschermen, moeten de lidstaten niet alleen de werknemers van de publieke toezichthouders aan het beroepsgeheim onderwerpen, maar ook alle personen aan wie de publieke toezichthouders mogelijkerwijs taken hebben gedelegeerd.

Damit die Vertraulichkeit der betreffenden Informationen gewährleistet ist, sollten die Mitgliedstaaten nicht nur die Bediensteten der Aufsichtsbehörden zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichten, sondern alle Personen, denen sie Aufgaben übertragen.


Om de vertrouwelijkheid van de op die manier uitgewisselde informatie te beschermen, moeten de lidstaten niet alleen de werknemers van de openbare toezichthouders aan het beroepsgeheim onderwerpen, maar ook alle personen aan wie de openbare toezichthouders taken hebben gedelegeerd.

Damit die Vertraulichkeit der betreffenden Informationen gewährleistet ist, sollten die Mitgliedstaaten nicht nur die Bediensteten der Aufsichtsbehörden zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichten, sondern alle Personen, denen sie Aufgaben übertragen.


36. wijst op de noodzaak tot nauwere samenwerking en verbetering van de transparantie door de ontwikkeling van effectieve systemen voor communicatie en informatie-uitwisseling tussen justitiële en wetshandhavingsinstanties in de lidstaten, Europol, Eurojust, OLAF en ENISA en met de desbetreffende instanties in niet-EU-landen en met name in de buurlanden van de EU, teneinde de systemen voor bewijsgaring te verbeteren en voor het onderzoeken van misdrijven relevante gegevens en informatie te kunnen verkrijgen, ook over inbreuken op de financiële belangen van de EU, zodat deze op een effectieve manier ...[+++]

36. betont, wie wichtig es ist, durch den Aufbau einer effektiven Kommunikation und die Entwicklung eines wirksamen Informationsaustauschs zwischen Justiz- und Exekutivorganen die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, Europol, Eurojust, OLAF und ENISA und den zuständigen Behörden in den Drittländern und insbesondere den Nachbarländern der EU zu stärken und die Transparenz zu verbessern, um die Methoden zur Beweissammlung und zur Sicherstellung eines wirksamen Austauschs der nötigen Daten und Informationen für die Ermittlung von ...[+++]


11. wijst op het belang van geautomatiseerde communicatie tussen Europese ondernemingsregisters, die is gebaseerd op bepaalde standaarden en interoperabiliteit en die transparantie en het vertrouwen in de werking van de interne markt zal bevorderen, en dringt er derhalve bij de lidstaten op aan het BRITE-project (Business Register Interoperability Throughout Europe - interoperabiliteit van ondernemingsregisters in heel Europa) te omarmen door bindende wetgeving vast te stellen; onderstreept dat een sterke rechtsgrondslag de enige manier is om de kwaliteit van de uitgewisselde informati ...[+++]

11. unterstreicht die Bedeutung einer automatisierten Kommunikation zwischen den europäischen Unternehmensregistern auf der Grundlage von Standards, die eine Interoperabilität ermöglichen sollen, wodurch die Transparenz und das Vertrauen in das Funktionieren des Binnenmarktes gestärkt werden und fordert daher die Mitgliedstaaten auf, das BRITE-Projekt durch die Verabschiedung verpflichtender Rechtsvorschriften zu unterstützen; unterstreicht, dass eine stabile Rechtsgrundlage die einzige Möglichkeit ist, um die Qualität der ausgetauschten Informationen zu erhöhe ...[+++]


13. ervoor wordt gezorgd dat op een betrekkelijk eenvoudige manier (waarbij grootschalige standaardiseringswerkzaamheden tussen verschillende bewakingssystemen worden voorkomen) stap voor stap een Gemeenschappelijke Gegevensuitwisselingsstructuur “GGUS” wordt ontwikkeld, beginnende bij de informatie die het gemakkelijkst kan worden uitgewisseld.

13. er es ermöglichen würde, den gemeinsamen Informationsraum auf relativ einfache Art schrittweise zu entwickeln (dabei würden aufwendige Normungsarbeiten für unterschiedliche Überwachungssysteme entfallen), beginnend mit Informationen, die einfacher auszutauschen sind.


de manier waarop informatie over de tijdsdimensie van de gegevens wordt uitgewisseld;

Gestaltung des Austauschs von Informationen über die zeitliche Dimension der Daten;


De Commissie stelt voor CIWIN op te zetten. Dit netwerk zou de uitwerking van passende beschermingsmaatregelen kunnen stimuleren door ervoor te zorgen dat beproefde methoden op een veilige manier kunnen worden uitgewisseld en dat informatie over onmiddellijke dreigingen en waarschuwingen wordt doorgegeven.

WINKI könnte die Entwicklung geeigneter Schutzmaßnahmen durch den sicheren Austausch bewährter Praktiken fördern und gleichzeitig Informationen über eine unmittelbare Bedrohung oder Alarmmeldungen weiterleiten.


Op deze manier kan de informatie die wordt verzameld en uitgewisseld met behulp van het systeem voor de uitwisseling van maritieme informatie van de EU (SafeSeaNet (SSN)) worden geïntegreerd met gegevens van andere monitoring- en volgsystemen, zoals CleanSeaNet, en andere externe systemen (bijv. satellietsystemen voor automatische identificatie (AIS)).

Diese sieht die Möglichkeit vor, Informationen, die mithilfe des Systems der EU für den Austausch von Informationen für die Sicherheit des Seeverkehrs (SafeSeaNet, SSN) erfasst und ausgetauscht wurden, mit Daten aus anderen Überwachungs- und Verfolgungssystemen, wie CleanSeaNet, und aus externen Systemen (z. B. satellitengestützte automatische Identifizierungssysteme, AIS) zu kombinieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier uitgewisselde informatie' ->

Date index: 2024-02-09
w