Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Richtsnoer voor een goede manier van produceren
Vergelijking op enkelblinde manier

Traduction de «manier van herdenken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtsnoer voor een goede manier van produceren

Leitfaden zur Guten Herstellungspraxis


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

einfacher Blindversuch


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

das genetische Programm von Menschen willkürlich neu zusammenstellen


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat de instelling van een herdenkingsdag de beste manier is om de slachtoffers van de genocide te herdenken en een duidelijke boodschap vormt voor komende generaties;

H. in der Erwägung, dass die Einrichtung eines Gedenktags die beste Möglichkeit ist, den Opfern des Völkermords ein ehrendes Andenken zu bewahren und eine deutliche Botschaft an die zukünftigen Generationen zu richten;


H. overwegende dat de instelling van een herdenkingsdag de beste manier is om de slachtoffers van de genocide te herdenken en een duidelijke boodschap mee te geven aan komende generaties;

H. in der Erwägung, dass die Einrichtung eines Gedenktags die beste Möglichkeit ist, den Opfern des Völkermords ein ehrendes Andenken zu bewahren und eine deutliche Botschaft an die zukünftigen Generationen zu richten;


Er is geen betere manier om deze politieke en gewetensgevangenen te herdenken dan door ons actief in te spannen ter bevordering van vrijheid en democratie op plaatsen waar deze een onbereikbare luxe zijn.

Es gibt keinen besseren Weg, dieser politischen Häftlinge und der Gefangenen aus Gesinnungsgründen zu gedenken, als aktiv die Verbreitung von Freiheit und Demokratie in jenen Ländern zu fördern, in denen diese Werte als unerreichbarer Luxus gelten.


De beste manier van herdenken hier vandaag, en bij de stemming van morgen, is het intensiveren van de strijd tegen antisemitisme en racisme, vreemdelingenhaat en islamofobie.

Am besten können wir der Opfer heute hier im Parlament und morgen bei der Abstimmung gedenken, wenn wir den Kampf gegen Antisemitismus und Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Islamfeindlichkeit intensivieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zien wel of het lukt Srebrenica op een andere manier te herdenken, door die stad in ieder geval de waarheid te gunnen en de lafheid van Europa en van de VN te erkennen.

Wir werden sehen, ob es möglich ist, Srebrenicas in einer anderen Form zu gedenken und zumindest der Wahrheit die Ehre zu geben und die Feigheit Europas und der UNO anzuerkennen.


Boven alles vergt het een concreet engagement van en acties door de lidstaten en het herdenken en reorganiseren van de manier waarop de nationale onderzoeksprogramma's worden vastgesteld en ten uitvoer gelegd door hen meer en scherper te richten op gemeenschappelijke doelstellingen.

Vor allem sind konkrete Zusagen und Maßnahmen der Mitgliedstaaten notwendig, sowie eine Umorientierung und Umorganisation der Festlegung und Durchführung der nationalen Forschungsprogramme, die sich nun an gemeinsamen Zielen ausrichten müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier van herdenken' ->

Date index: 2021-10-29
w