Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop rijkdom " (Nederlands → Duits) :

Dit heeft ook te maken met de bredere economische en demografische verschuivingen in de Europese samenleving en de manier waarop rijkdom en kansen over de generaties zijn verdeeld, waarbij de crisis van de afgelopen jaren de tendensen heeft versterkt.

Dies hat auch etwas mit den großen wirtschaftlichen und demografischen Veränderungen in den europäischen Gesellschaften zu tun und damit, wie Vermögen und Chancen zwischen Generationen verteilt sind, wobei die Krise der letzten Jahre tiefergehende Trends verstärkt.


3. wijst erop dat men zich bij de erkenning van sociale ondernemingen op EU-niveau niet mag beperken tot bepaalde commerciële ondernemingen die zich sociale doelstellingen eigen hebben gemaakt, maar ook rekening moet houden met het specifieke karakter van elke categorie sociale ondernemingen, met name bedrijven in de sociale en charitatieve economie; benadrukt dat met het oog daarop financieringsinstrumenten moeten worden ontwikkeld en toegepast waardoor deze bedrijven in staat worden gesteld hun activiteiten in overeenstemming met hun eigen oogmerken en doelstellingen uit te voeren en om de onderlinge solidariteit te bevorderen; benadrukt tevens dat een betere kennis van sociale ondernemingen en een kwaliteitsbewuste, objectieve en onafh ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Anerkennung von Sozialunternehmen auf europäischer Ebene sich nicht darauf beschränken darf, dass in einigen Wirtschaftsunternehmen soziale Zielsetzungen aufgenommen werden, sondern dass auch den spezifischen Besonderheiten der einzelnen Kategorien von Sozialunternehmen Rechnung getragen werden muss, insbesondere jenen von Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft; betont dass aus diesem Grund eine Notwendigkeit der Einführung und Anwendung von Finanzierungswerkzeugen besteht, die es diesen Unternehmen ermöglichen, ihre Tätigkeit gemäß ihren Zielsetzungen auszuüben und untereinander solidarisch zu sein; verweist ferner mit Nachdruck darauf, dass eine bessere Kenntnis der Sozialunternehmen und eine qualitative ...[+++]


4) Om de manier waarop we onze rijkdom en economische groei meten te veranderen door rekening te houden met duurzaamheid van het milieu, natuurlijk kapitaal en hulpbronnenefficiëntie.

4) Wohlstand und Wirtschaftswachstum müssen anders gemessen werden, wobei die ökologische Nachhaltigkeit, das Naturkapital und die Ressourceneffizienz zu berücksichtigen sind.


Ik heb ook voor amendement 23 gestemd, omdat het stelt dat het inkomen en de manier waarop de rijkdom is verdeeld zouden moeten zorgen voor rechtvaardige verdeling van de voordelen die worden gegenereerd door economische groei.

Ich habe außerdem für Änderungsantrag 23 gestimmt, weil darin eine Verteilung von Einkommen und Wohlstand gefordert wird, die auf eine faire Verteilung der positiven Effekte des Wirtschaftswachstums hinausläuft.


1. wijst erop dat een stelsel waarbij circa 70% van de inkomsten van de Unie niet voortkomt uit eigen middelen, maar rechtstreeks uit de nationale begrotingen komt, via de BNI-inkomsten en waarbij 15% uit middelen als het percentage van het BTW-tarief komt, dat (op grond van de manier waarop dit is bepaald) niet in alle opzichten als eigen middel van de EU kan worden beschouwd, afwijkt van de bepalingen en de geest van het Verdrag van Rome; wijst erop dat het bestaan van de Europese Unie op zichzelf al tot een toename van de handel tussen de lidstaten en de "rijkdom" ...[+++]

1. weist darauf hin, dass ein System, bei dem annähernd 70 % der Einnahmen der Europäischen Union nicht aus Eigenmitteln stammen, sondern unmittelbar von den nationalen Haushalten durch die BNE-Ressource und bei dem 15 % aus einer Ressource wie dem Mehrwertsteueranteil stammen, die aufgrund ihrer Bestimmung für alle möglichen Finanzierungen nicht als Eigenmittel der Europäischen Union betrachtet werden kann, von den Bestimmungen und dem Geist der Römischen Verträge abweicht; weist darauf hin, dass die bloße Existenz der Europäischen Union zu einer Zunahme des innergemeinschaftlichen Handels und zu einer Zunahme des "Wohlstands" in den M ...[+++]


Hoewel velen onder ons van mening zijn dat een deel van de kritiek niet veel meer is dan goedkope demagogie, moeten wij deze twijfels wel degelijk serieus nemen. Wij moeten ons verzetten tegen een puur deterministische benadering over de wijze waarop deze nieuwe wereld zich ontwikkelt en over de manier waarop de handel functioneert en rijkdom en armoede worden verdeeld.

Und auch, wenn viele von uns einen Teil der Kritik für billige Demagogie halten, müssen wir diese Ängste verstehen und uns der angeblichen Unvermeidlichkeit widersetzen, mit der sich diese neue Welt entwickelt, Handel getrieben wird und Wohlstand und Armut verteilt werden.




Anderen hebben gezocht naar : manier waarop rijkdom     omtrent de manier     manier waarop     sociale rijkdom     manier     onze rijkdom     waarop de rijkdom     over de manier     wijze waarop     functioneert en rijkdom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop rijkdom' ->

Date index: 2024-08-05
w