Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop u dit lastige onderwerp hier vandaag heeft afgehandeld " (Nederlands → Duits) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik u complimenteren met de manier waarop u dit lastige onderwerp hier vandaag heeft afgehandeld, met uw beleefde toelichting op de interpretatie van het voorzitterschap en met het voet bij stuk houden.

– Herr Präsident! Zunächst möchte ich Ihnen dazu gratulieren, in welcher Art Sie dieses schwierige Thema heute hier behandelt haben, dafür, die Auslegung der Präsidentschaft freundlicherweise erklärt zu haben und dafür, sich nicht beirrt haben zu lassen.


Vandaag heeft de Commissie het startschot gegeven voor de tweede overlegronde met vakbonden en werkgeversorganisaties op EU-niveau. Onderwerp is de manier waarop kan worden gezorgd dat alle werknemers en zelfstandigen toegang hebben tot sociale bescherming.

Heute hat die Kommission die zweite Runde der Gespräche mit Gewerkschaften und Arbeitgeberverbänden auf EU-Ebene über die Frage eingeleitet, wie der Zugang zum Sozialschutz für alle Beschäftigten und Selbstständigen gewährleistet werden kann.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik kan vanavond met genoegen zeggen dat wij, zoals de heer Schmit zojuist al heeft gezegd, een werkelijk positief voorbeeld geven van institutionele samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie, en dat wij dit doen door middel van een instrument, de medebeslissingsprocedure, dat hier vandaag voor het eerst op een belangrijke manier ...[+++]

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Auch ich bin froh, heute Abend feststellen zu können, dass, wie Herr Schmit soeben ausgeführt hat, wir ein wirklich positives Beispiel für die institutionelle Zusammenarbeit zwischen Parlament, Rat und Kommission schaffen, und dies mit einem Instrument, dem Mitentscheidungsverfahren, das heute seine erste wirklich wichtige Anwendung in einem Bereich findet, der den Alltag der Bürger berührt.


De theatrale manier waarop met dit onderwerp wordt omgegaan creëert een sfeer van hysterie, en de EU heeft hier ook een rol in gespeeld door internationale topbijeenkomsten over de vogelgriepcrisis te organiseren, waar veel ruchtbaarheid aan gegeven is.

Die theatralische Art und Weise, in der diese Angelegenheit behandelt wird, schafft ein Klima der Hysterie, und die EU hat ihren Teil dazu beigetragen, indem sie groß in die Öffentlichkeit gebrachte, internationale Gipfeltreffen veranstaltet, um die Vogelgrippekrise zu diskutieren.


- (EN) Ik verval wellicht in herhaling, maar ook mevrouw Theato wil ik danken voor de niet aflatende aandacht die zij voor dit onderwerp heeft getoond en ook voor de wijze waarop zij, als ik het zo mag uitdrukken, de rol van vroedvrouw heeft gespeeld bij tal van maatre ...[+++]

– (EN) Im Bewußtsein des Risikos, mich zu wiederholen, danke ich auch Frau Theato für die gleichbleibende Aufmerksamkeit, die sie diesen Angelegenheiten gewidmet hat und natürlich die Art und Weise, wie sie als Geburtshelferin vieler Veränderungen – wenn ich so sagen darf –, über die wir nun beraten, mitgewirkt hat.




Anderen hebben gezocht naar : manier waarop u dit lastige onderwerp hier vandaag heeft afgehandeld     manier     manier waarop     eu-niveau onderwerp     vandaag     vandaag heeft     belangrijke manier     onderwerp     hier     hier vandaag     zojuist al heeft     theatrale manier     theatrale manier waarop     dit onderwerp     heeft hier     heeft     maar     wijze waarop     niet     maatregelen die hier     dit onderwerp heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop u dit lastige onderwerp hier vandaag heeft afgehandeld' ->

Date index: 2022-01-06
w