Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop we ons nabuurschapbeleid moeten hervormen " (Nederlands → Duits) :

Op middellange termijn is belangrijk, mijnheer de Voorzitter, dat de Europese Unie zich diepgaand bezint op een strategische benadering van de manier waarop we ons nabuurschapbeleid moeten hervormen, zoals we de heer Füle gisteren hebben gevraagd in de Commissie buitenlandse zaken.

In der Zwischenzeit, Herr Präsident, ist es wichtig, dass die Europäische Union eingehend über einen strategischen Ansatz zur Reformierung unserer Nachbarschaftspolitik nachdenkt, so wie wir gestern Herrn Füle im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dazu aufgefordert haben.


gemakkelijkere toegang tot eigen gegevens: de burgers krijgen meer informatie over de manier waarop hun gegevens worden verwerkt, en deze informatie is duidelijk en begrijpelijk; het recht op de portabiliteit van gegevens: het wordt gemakkelijker om eigen persoonsgegevens over te dragen van de ene dienstverlener naar de andere; een duidelijker "recht om te worden vergeten": als burgers willen dat hun gegevens niet meer worden verwerkt en er geen legitieme reden is om die gegevens te bewaren, worden deze verwijderd; het recht te worden ingelicht als je persoonsgegevens zijn gehackt: bedrijven en org ...[+++]

Einfacherer Zugang zu den eigenen Daten: Es wird besser über die Art und Weise, wie die Daten verarbeitet werden, informiert. Diese Informationen müssen klar und verständlich sein. Recht auf Datenübertragbarkeit: Personenbezogene Daten können einfacher von einem Anbieter auf einen anderen übertragen werden. Eine Klärung des „Rechts auf Vergessenwerden“: Wenn die Betroffenen nicht möchten, dass ihre Daten weiter verarbeitet werden, und es keine legitimen Gründe für deren Speicherung gibt, müssen die Daten gelöscht werden. Das Recht zu erfahren, ob Daten gehackt wurden: Unternehmen und Organisationen müssen z. B. die nationale Aufsichtsbeh ...[+++]


Het algemene doel van het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende wijziging van Richtlijn 2003/96/EG tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit bestaat erin de manier waarop energie wordt belast te hervormen om de evolutie naar een koolstofarme en energie-efficiënte economie te ondersteunen en problemen in de interne markt te vermijden.

Das allgemeine Ziel des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/96/EG zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom (Energiesteuerrichtlinie) besteht darin, die Modalitäten der Energiebesteuerung neu zu strukturieren, um das Ziel des Übergangs zu einer kohlenstoffarmen und energieeffizienten Wirtschaft zu unterstützen und Probleme für den Binnenmarkt zu vermeiden.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei in een reactie: "Als Europa het vertrouwen van het volk wil herwinnen, moeten wij de gordijnen open doen en transparanter zijn over de manier waarop wij werken.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Damit die Menschen Europa wieder vertrauen, müssen wir ihnen mehr Einblick geben und unsere Arbeitsweise transparenter machen.


Ik ben van mening dat de relevante regels als richtsnoer moeten dienen voor de manier waarop de functionarissen zouden moeten zorgen voor zowel goed financieel beheer als goed bestuur.

Ich glaube, dass die einschlägigen Bestimmungen für die Beamten einen Leitfaden dahingehend darstellen sollten, wie sie sowohl eine wirtschaftliche Haushaltsführung als auch eine gute Verwaltungsführung sicherstellen können.


Ook kunnen we stellen dat de brede discussie over de manier waarop de partnerschappen gevormd moeten worden in de voor ons liggende periode, op de agenda moeten staan van elke regio.

Gleichermaßen können wir sagen, dass die breite Debatte über die Wege zur Initiierung dieser Entwicklung in der vor uns liegenden Periode auf der Tagesordnung jeder Region stehen muss.


Mevrouw Neelie Kroes, Europees commissaris voor de digitale agenda, verklaarde: "De wijze waarop wij radiospectrum gebruiken is van invloed op het dagelijks leven van burgers en bedrijven en deze raadpleging biedt hen inspraak over de manier waarop wij deze schaarse hulpbron moeten toewijzen.

Die für die digitale Agenda zuständige EU-Kommissarin Neelie Kroes erklärte: „Die Art und Weise, wie wir die Funkfrequenzen nutzen, wirkt sich auf den Lebensalltag der Bürger und Unternehmen aus.


De motivering en de argumenten zijn in allerlei opzichten echter niet meer actueel. Als we maximale invloed uit willen oefenen op de manier waarop dit wordt aangepakt, moeten we volgens mij actueel zijn. We moeten voor de top met een zo groot mogelijke meerderheid een standpunt bepalen, want dat kan effect sorteren. Daarom vraag ik om uw steun voor het voorstel van de heer Coveney.

Ich glaube, wenn wir den größtmöglichen Einfluss auf den Abschluss dieser Angelegenheit haben wollen, dann sollten wir up to date sein und vor dem Gipfel eine möglichst breite Mehrheit dieses Hauses zustande bringen, um den notwendigen Eindruck auf dem Gipfel zu erreichen. Deswegen möchte ich Sie bitten, den Vorschlag des Kollegen Coveney zu unterstützen.


1° Alle lidstaten moeten "schriftelijke instrumenten" met de Verenigde Staten uitwisselen ter erkenning van de manier waarop de bepalingen van de overeenkomsten tussen de EU en de VS op bilateraal niveau moeten worden uitgevoerd.

1. Alle Mitgliedstaaten müssen Urkunden mit den Vereinigten Staaten zur förmlichen Anerkennung der Modalitäten für die Durchführung der Bestimmungen der Abkommen zwischen der EU und den USA auf bilateraler Ebene austauschen.


Het vandaag door de Commissie goedgekeurde voortgangsverslag wil bijdragen aan de discussies in Lissabon en benadrukt dat de staatshoofden en regeringen van de lidstaten duidelijke doelstellingen moeten vaststellen en overeenkomst moeten bereiken over de manier waarop deze kunnen worden gerealiseerd.

Der von der Kommission heute verabschiedete Zwischenbericht soll zu den Diskussionen in Lissabon beitragen, indem er deutlich macht, daß die EU-Regierungsleiter klare Ziele festlegen und feste Verpflichtungen für ihre Erfüllung eingehen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop we ons nabuurschapbeleid moeten hervormen' ->

Date index: 2021-06-20
w