Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier zoals commissaris " (Nederlands → Duits) :

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijns inziens beheert commissaris Füle het vraagstuk van het toezicht op het Europees nabuurschapsbeleid op de juiste manier. Zoals bekend is dit beleid van toepassing op zestien landen in de onderbuik van Afrika tot de onderbuik van Rusland.

– (EL) Frau Präsidentin, ich bin der Ansicht, dass das Thema der Überwachung der Europäischen Nachbarschaftspolitik von Herrn Kommissar Füle korrekt gehandhabt wird, deren Umfang sich auf 16 Staaten, von der Schattenseite Afrikas bis hin zur Schattenseite Russlands erstreckt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, een optimaal begrotingsbeleid is niet een beleid dat ervoor zorgt dat er meer geld wordt opgenomen in de begroting maar een beleid dat ervoor zorgt dat dit op goede manier gebeurt, ofwel op intelligente manier, zoals de commissaris zegt in zijn mededeling.

– (ES) Herr Präsident, eine optimale Haushaltspolitik besteht nicht darin, mehr zu budgetieren, sondern gut zu budgetieren, oder intelligent, wie es der Kommissar in seiner Stellungnahme nannte.


We moeten er ook voor zorgen, zoals commissaris Kallas heeft gezegd, dat we de punten op de juiste manier met elkaar verbinden.

Wir müssen ebenfalls sicherstellen, wie Herr Kommissar Kallas ausgeführt hat, dass wir die Teile des Puzzles richtig zusammensetzen.


Ik zou graag willen afsluiten op de manier zoals commissaris Wallström is begonnen, namelijk met het bedanken van iedereen die aan deze doorbraak een bijdrage heeft geleverd.

Ich möchte so schließen, wie Kommissarin Wallström begonnen hat – ich möchte allen Beteiligten meinen Dank aussprechen.


Zoals commissaris Fischer Boel in oktober 2006 in dit Parlement heeft beklemtoond, heeft de EU consistent vastgehouden aan de opvatting dat een rechtstreekse dialoog tussen de Dalai Lama en de Chinese autoriteiten de enige realistische manier is om een vreedzame en permanente oplossing te vinden voor de kwestie-Tibet, die hopelijk zal leiden tot erkenning van de volledige autonomie van de Tibetaanse regio.

Wie Kommissarin Fischer Boel im Oktober 2006 vor diesem Plenum hervorhob, hat die EU konsequent die Auffassung vertreten, dass die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen dem Dalai Lama und den chinesischen Behörden der einzig realistische Weg zu einer friedlichen und dauerhaften Lösung der Tibet-Frage ist, die, so ist zu hoffen, zur Anerkennung Tibets als wahrhaft autonome Region führt.


Wij moeten daarentegen in ogenschouw trachten te nemen het brede scala van met elkaar samenhangende factoren - zoals de invloed van de technologie, de verschuiving van de verwerkende industrie naar de dienstensector en de onderlinge afhankelijkheid van arbeidspatronen en gezinsleven -, die van fundamenteel belang zijn voor een begrip van de manier waarop het sociaal beleid in Europa zich ontwikkelt", aldus de Commissaris.

Stattdessen müssen wir versuchen, eine Fülle von Faktoren in ihrer Wechselwirkung zu berücksichtigen - Auswirkungen der Technik, Wandel von der Warenerzeugung zur Dienstleistungserbringung, Verzahnung von Arbeitsmustern und Familienstrukturen u.a.m. -, die sehr wichtig sind, um zu verstehen, wie sich die Sozialpolitik in Europa entwickelt", sagte das Kommissionsmitglied.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier zoals commissaris' ->

Date index: 2022-01-17
w