Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eten bereiden op verschillende manieren
Goede manieren hebben
Goede manieren tonen
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken
Trauma's op chirurgische manieren behandelen
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Vertaling van "manieren om eraan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


goede manieren hebben | goede manieren tonen

gute Umgangsformen pflegen


tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

Tankwagen für drucklose Betankung und Druckbetankung


trauma's op chirurgische manieren behandelen

Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. herinnert eraan dat gegarandeerd grondbezit op verschillende manieren gewaarborgd kan worden, mits de rechten van landgebruikers en eigenaren duidelijk zijn; herinnert eraan dat er naast formele eigendomstitels zekerheid kan worden verkregen door duidelijke, langlopende pachtcontracten, of door de formele erkenning van op het gewoonterecht gebaseerde rechten en informele regelingen, met toegankelijke en doeltreffende mechanismen inzake geschillenbeslechting; roept de EU op ontwikkelingshulp vooral in te zetten voor capaciteitsop ...[+++]

26. verweist darauf, dass die Sicherung des Grundbesitzes in unterschiedlichen Formen erfolgen kann, sofern die Rechte der Landnutzer und -besitzer eindeutig geregelt sind; stellt fest, dass Sicherheit nicht nur anhand von formellen Rechtstiteln, sondern auch durch eindeutige, langfristige Pachtverträge oder die formelle Anerkennung gewohnheitsmäßiger Rechte und informeller Vereinbarungen mit leicht zugänglichen und wirksamen Streitbeilegungsverfahren hergestellt werden kann; fordert die EU auf, den Aufbau von Kapazitäten sowie Schu ...[+++]


26. herinnert eraan dat gegarandeerd grondbezit op verschillende manieren gewaarborgd kan worden, mits de rechten van landgebruikers en eigenaren duidelijk zijn; herinnert eraan dat er naast formele eigendomstitels zekerheid kan worden verkregen door duidelijke, langlopende pachtcontracten, of door de formele erkenning van op het gewoonterecht gebaseerde rechten en informele regelingen, met toegankelijke en doeltreffende mechanismen inzake geschillenbeslechting; roept de EU op ontwikkelingshulp vooral in te zetten voor capaciteitsop ...[+++]

26. verweist darauf, dass die Sicherung des Grundbesitzes in unterschiedlichen Formen erfolgen kann, sofern die Rechte der Landnutzer und -besitzer eindeutig geregelt sind; stellt fest, dass Sicherheit nicht nur anhand von formellen Rechtstiteln, sondern auch durch eindeutige, langfristige Pachtverträge oder die formelle Anerkennung gewohnheitsmäßiger Rechte und informeller Vereinbarungen mit leicht zugänglichen und wirksamen Streitbeilegungsverfahren hergestellt werden kann; fordert die EU auf, den Aufbau von Kapazitäten sowie Schu ...[+++]


5. herinnert eraan dat onbegeleide minderjarigen op verschillende manieren en om uiteenlopende redenen lidstaten binnenkomen; herinnert eraan dat mensenhandel een genderspecifiek verschijnsel is en dat de handel in meisjes vaak plaatsvindt met het oog op seksuele uitbuiting en misbruik, criminele en economische exploitatie (bijvoorbeeld in de vorm van gedwongen orgaandonatie), moderne slavernij, illegale kinderarbeid, bedelen of k ...[+++]

5. weist auf die unterschiedlichen Gründe hin, aus denen unbegleitete Minderjährige in den Mitgliedstaaten ankommen sowie auf die unterschiedlichen Wege, die sie benutzen; weist darauf hin, dass anerkannt wird, dass es den geschlechtsbezogenen Menschenhandel gibt, sowie auf die Tatsache, dass Mädchen oft zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung, der kriminellen Ausbeutung, der wirtschaftlichen Ausbeutung wie beispielsweise der erzwungenen Organspende, der modernen Sklaverei oder der illegalen Kinderarbeit und der Bettelei gehandelt werden; fordert die Mitgl ...[+++]


Het tweede middel is eraan ontleend dat de hiernavolgende schendingen tezamen beschouwd zo uitgebreid waren dat zij op de volgende manieren een flagrante schending van hoger recht vormen:

Zweiter Klagegrund: Die unten genannten Verstöße seien zusammengenommen so erheblich gewesen, dass sie eine qualifizierte Verletzung eines höherrangigen Rechts ergäben, weil


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. herinnert eraan dat het achtste Nationale Seminar van het Europees Netwerk van ombudsmannen in oktober 2011 is gehouden in Kopenhagen; herinnert eraan dat zijn Commissie verzoekschriften volwaardig lid is van het netwerk en dat de commissie vertegenwoordigd was op het Seminar; herinnert eraan dat de leden van het netwerk op het Seminar overeengekomen zijn om betere manieren te bedenken om burgers in Europa over hun rechten te informeren;

23. erinnert daran, dass das 8. Nationalseminar des Europäischen Verbindungsnetzes der Bürgerbeauftragten im Oktober 2011 in Kopenhagen stattgefunden hat; erinnert daran, dass sein Petitionsausschuss Vollmitglied des Verbindungsnetzes ist und beim Seminar vertreten war; erinnert daran, dass die Mitglieder des Verbindungsnetzes beim Seminar übereinkamen, Möglichkeiten einer besseren Information der Bürger in Europa über deren Rechte auszuloten;


23. herinnert eraan dat het achtste Nationale Seminar van het Europees Netwerk van ombudsmannen in oktober 2011 is gehouden in Kopenhagen; herinnert eraan dat zijn Commissie verzoekschriften volwaardig lid is van het netwerk en dat de commissie vertegenwoordigd was op het Seminar; herinnert eraan dat de leden van het netwerk op het Seminar overeengekomen zijn om betere manieren te bedenken om burgers in Europa over hun rechten te informeren;

23. erinnert daran, dass das 8. Nationalseminar des Europäischen Verbindungsnetzes der Bürgerbeauftragten im Oktober 2011 in Kopenhagen stattgefunden hat; erinnert daran, dass sein Petitionsausschuss Vollmitglied des Verbindungsnetzes ist und beim Seminar vertreten war; erinnert daran, dass die Mitglieder des Verbindungsnetzes beim Seminar übereinkamen, Möglichkeiten einer besseren Information der Bürger in Europa über deren Rechte auszuloten;


De Europese Commissie werkt op ten minste twee aanvullende manieren eraan om een en ander tot stand te brengen: i) door het verkleinen van de kans op bankfaillissementen door scherper macro- en micro-economisch toezicht, betere corporate governance en strengere regelgevingsnormen en ii) door ervoor te zorgen dat, indien ondanks deze maatregelen toch faillissementen vóórkomen, adequate instrumenten, waaronder voldoende middelen voor ordelijke en tijdige resolutie beschikbaar zijn.

Die Europäische Kommission arbeitet zumindest auf zwei ergänzende Weisen an der Erreichung dieses Ziels: i) Verringerung der Wahrscheinlichkeit des Ausfalls von Banken durch eine strengere Beaufsichtigung auf makro- und mikroökonomischer Ebene, eine bessere Corporate Governance und striktere Regulierungsstandards sowie ii) Gewährleistung, dass – für den Fall, dass es trotz dieser Maßnahmen zu Insolvenzen kommt – ausreichende Instrumentarien, einschließlich ausreichender Mittel für eine geordnete und fristgerechte Insolvenz zur Verfügung stehen.


1. Stimulering van voorlichtingscampagnes in samenwerking met de lidstaten, modelprojecten met een Europese toegevoegde waarde en opinievorming bij het grote publiek in het algemeen, in het bijzonder bij kinderen en jongeren, opvoeders en andere betrokken groepen, alsmede bij de media, betreffende de potentiële gevaren van geweld en de manieren om eraan te komen, met inbegrip van de kennis van wetgeving, gezondheidsopvoeding en opleiding in het kader van geweldbestrijding.

1. Förderung von Informationskampagnen in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, von Pilotprojekten mit europäischen Mehrwert sowie von Sensibilisierungsmaßnahmen für die breite Öffentlichkeit, insbesondere für Kinder und Jugendliche, Ausbilder und sonstige betroffene Personengruppen sowie für die Medien, bezüglich potentieller Gewaltrisiken und der Möglichkeiten, sie zu vermeiden; dies schließt die Vermittlung von Kenntnissen über Rechtsvorschriften sowie über Gesundheitserziehung und -ausbildung im Zusammenhang mit der Bekämpfung von Gewalt ein.


1. Stimulering van voorlichtingscampagnes in samenwerking met de lidstaten, modelprojecten met een Europese toegevoegde waarde en opinievorming bij het grote publiek in het algemeen, in het bijzonder bij kinderen en jongeren, opvoeders en andere betrokken groepen, alsmede bij de media, betreffende de potentiële gevaren van geweld en de manieren om eraan te komen, met inbegrip van de kennis van wetgeving, gezondheidsopvoeding en opleiding in het kader van geweldbestrijding.

1. Förderung von Informationskampagnen in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, von Pilotprojekten mit europäischen Mehrwert sowie von Sensibilisierungsmaßnahmen für die breite Öffentlichkeit, insbesondere für Kinder und Jugendliche, Ausbilder und sonstige betroffene Personengruppen sowie für die Medien, bezüglich potentieller Gewaltrisiken und der Möglichkeiten, sie zu vermeiden; dies schließt die Vermittlung von Kenntnissen über Rechtsvorschriften sowie über Gesundheitserziehung und -ausbildung im Zusammenhang mit der Bekämpfung von Gewalt ein.


HERINNERT ERAAN dat in deze strategie de gebieden worden aangewezen waar de grootste behoefte bestaat aan maatregelen ter beperking van de toename van CO - en andere gasachtige emissies van het vervoer, met name het wegvervoer en de luchtvaart, alsook lawaai van wegvervoer, spoorwegen en luchtvaart; verlegging van de keuze van vervoerwijze via bevordering van de uit milieuoogpunt minder schadelijke vervoerwijzen, verbeterde uitstoot- en geluidsnormen, technologische verbeteringen, operationele maatregelen en economische incentives werden in de strategie voorts genoemd als manieren ...[+++]

ERINNERT DARAN, daß in der Strategie die Begrenzung des Anstiegs von CO - und anderen Gasemissionen im Verkehrssektor, insbesondere im Straßen- und Luftverkehr, sowie die Lärmemission im Straßen-, Schienen- und Luftverkehr als die Bereiche ermittelt wurden, in denen weitere Maßnahmen am dringendsten erforderlich sind; ferner wurden in der Strategie die Verlagerung auf alternative Verkehrsträger, die Förderung der weniger umweltschädlichen Verkehrsträger, die Verbesserung der Emissions- und Lärmemissionsnormen, technologische Verbesserungen, operative Maßnahmen und wirtschaftliche Anreize als Methoden zur Verringerung der Umweltauswirkun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manieren om eraan' ->

Date index: 2022-10-15
w