Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eten bereiden op verschillende manieren
Goede manieren hebben
Goede manieren tonen
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken
Trauma's op chirurgische manieren behandelen
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Traduction de «manieren om europeanen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


goede manieren hebben | goede manieren tonen

gute Umgangsformen pflegen


Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | NEEDS-Projekt | NEEDS [Abbr.]


tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

Tankwagen für drucklose Betankung und Druckbetankung


trauma's op chirurgische manieren behandelen

Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regels worden afgestemd op nieuwe manieren waarop Europeanen van cultuur en amusement genieten op reis in de EU.

Die Vorschriften spiegeln die neue Art und Weise wider, wie die Europäerinnen und Europäer Kultur- und Unterhaltungsinhalte auf Reisen durch die EU online konsumieren.


De Europeanen veranderen hun gewoonten snel en nemen nieuwe manieren van communiceren over.

Die Europäer ändern rasch ihre Gewohnheiten und gewöhnen sich an neue Arten der Kommunikation.


Een Eurobarometer-opinieonderzoek, dat in december 2000 werd uitgevoerd onder 16.000 inwoners van de Europese Unie, heeft informatie opgeleverd over de talenkennis van Europeanen, hun mogelijkheden om de vreemde talen die ze kennen te gebruiken, hun mening over het nut van het kunnen spreken van andere talen, hun belangstelling voor het spreken van deze talen, en de manieren waarop ze talen leren.

Eine Eurobarometer-Meinungsumfrage, die im Dezember 2000 unter 16 000 Bürgern der Europäischen Union durchgeführt wurde, liefert Informationen über die Sprachkenntnisse der Europäer, ihre Möglichkeiten, die Fremdsprachen, die sie kennen, anzuwenden, ihre Ansichten, inwieweit es von Vorteil wäre, weitere Sprachen sprechen zu können, ihr Interesse an der Beherrschung dieser Sprachen und Sprachlernmethoden.


Het gaat om een reeks maatregelen om belemmeringen aan te pakken waarmee burgers in hun dagelijks leven nog steeds te maken hebben. Het verslag over het EU-burgerschap 2013 noemt 12 concrete manieren om Europeanen te helpen beter gebruik van hun EU-rechten te maken, of het nu gaat om het zoeken van een baan in een ander EU-land of om het bevorderen van een sterkere deelname aan het democratisch proces in de Unie.

Im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 sind zwölf konkrete Maßnahmen genannt, die den Europäern helfen sollen, besser von ihren Rechten Gebrauch machen, sei es bei der Suche nach einer Arbeit im EU-Ausland oder in Bezug auf eine stärkere Teilhabe am demokratischen Leben der Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie start vandaag een raadpleging over #mHealth, ofwel: mobiele gezondheidszorg, waarin uw hulp wordt ingeroepen om manieren te zoeken om de gezondheid en het welzijn van de Europeanen te verbeteren met gebruikmaking van mobiele apparaten, zoals mobiele telefoons, tablets, patiëntmonitoringapparaten en andere draadloze apparatuur.

Die Europäische Kommission führt ab heute eine öffentliche Konsultation zum Thema „Mobile-Health-Dienste“ („#mHealth“) durch. Darin ruft sie alle Interessenten auf, ihr bei der Suche nach Mitteln und Wegen zu helfen, wie die Gesundheit und das Wohlergehen der Europäer durch den Einsatz mobiler Geräte (Mobiltelefone, Tablets, Patientenüberwachungsgeräte und andere drahtlos angebundene Geräte) verbessert werden kann.


Met als achtergrond het feit dat ruim twee derde van de Europeanen in steden wonen, zullen zij tijdens het forum van gedachten wisselen over manieren om steden een prominentere plaats in het Europees beleid te geven, ervoor te zorgen dat de behoeften van steden beter worden begrepen en het beleid beter te coördineren.

Angesichts der Tatsache, dass mehr als zwei Drittel der Bevölkerung Europas in Städten leben, sollen die Konferenzteilnehmer Möglichkeiten ausloten, den Städten mehr Gewicht im politischen Geschehen in der EU zu verleihen, damit ihre Bedürfnisse besser wahrgenommen und die Maßnahmen und Strategien besser koordiniert werden können.


In het verslag over het EU-burgerschap van 2013 zijn twaalf concrete manieren genoemd om Europeanen beter in staat te stellen hun rechten als EU-burger uit te oefenen.

Im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 wurden zwölf konkrete Maßnahmen genannt, die den Europäern helfen sollen, besser von ihren Rechten Gebrauch machen, sei es bei der Suche nach einer Arbeit im EU-Ausland oder in Bezug auf eine stärkere Teilhabe am demokratischen Leben der Union.


Daarnaast zou 70 % van de EU-burgers willen dat concurrentie leidt tot "uitgeklede" spoorwegdiensten, vergelijkbaar met goedkope luchtvaartmaatschappijen, en is 43 % voorstander van extra service (maaltijden, films, kranten enz.) Bovendien wil bijna twee derde (65 %) van de Europeanen op verschillende manieren treinkaartjes kunnen kopen (bijvoorbeeld op internet, met de smartphone of in de trein).

Eine absolute Mehrheit der Europäer ist zudem davon überzeugt, dass die einzelnen Interessengruppen, wie Fahrgäste (78 %), private Schienenverkehrsbetreiber (68 %) und die Mitarbeiter von Eisenbahnunternehmen (55 %), von einem stärkeren Wettbewerb auf dem Schienenverkehrsmarkt profitieren werden.


De Europeanen veranderen hun gewoonten snel en nemen nieuwe manieren van communiceren over.

Die Europäer ändern rasch ihre Gewohnheiten und gewöhnen sich an neue Arten der Kommunikation.


Een Eurobarometer-opinieonderzoek, dat in december 2000 werd uitgevoerd onder 16.000 inwoners van de Europese Unie, heeft informatie opgeleverd over de talenkennis van Europeanen, hun mogelijkheden om de vreemde talen die ze kennen te gebruiken, hun mening over het nut van het kunnen spreken van andere talen, hun belangstelling voor het spreken van deze talen, en de manieren waarop ze talen leren.

Eine Eurobarometer-Meinungsumfrage, die im Dezember 2000 unter 16 000 Bürgern der Europäischen Union durchgeführt wurde, liefert Informationen über die Sprachkenntnisse der Europäer, ihre Möglichkeiten, die Fremdsprachen, die sie kennen, anzuwenden, ihre Ansichten, inwieweit es von Vorteil wäre, weitere Sprachen sprechen zu können, ihr Interesse an der Beherrschung dieser Sprachen und Sprachlernmethoden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manieren om europeanen' ->

Date index: 2022-03-29
w