Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eten bereiden op verschillende manieren
Goede manieren hebben
Goede manieren tonen
Herhalingsmethode
Opnieuw proberen
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Vertaling van "manieren proberen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


goede manieren hebben | goede manieren tonen

gute Umgangsformen pflegen


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


opnieuw proberen

Operation nochmals ausführen | wiederholen


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

Tankwagen für drucklose Betankung und Druckbetankung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal dat op twee manieren proberen te bereiken.

Die Kommission wird versuchen, dies auf zwei Arten zu erreichen.


Wanneer mensen manieren proberen te vinden om meer te bewegen in het dagelijkse leven, moet dit worden ondersteund door de ontwikkeling van een fysieke en sociale omgeving die bevorderlijk is voor lichaamsbeweging.

Das Bestreben des Einzelnen, sich im täglichen Leben wieder mehr körperlich zu bewegen, sollte durch die Entwicklung eines physischen und sozialen Umfelds unterstützt werden, das zu solchen Aktivitäten verleitet.


De "taalsmaakmakers" zijn bijzonder doeltreffend geweest als het gaat om het voorzien van nieuwsgierigen met een wellicht sceptische houding van informatie over nieuwe en andere manieren om een taal te leren en om dit uit te proberen.

Die "Schnupperkurse" haben sich als besonders effektiver Rahmen erwiesen, um wissbegierige, aber möglicherweise skeptische Menschen über neue und unterschiedliche Sprachlernmethoden zu informieren und ihnen Gelegenheit zu geben, sie auszuprobieren.


Migranten proberen evenwel nog steeds Europa op allerlei manieren te bereiken.

Allerdings unternahmen Migranten weiterhin Versuche, Ziele in Europa zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Georganiseerde criminelen proberen nu te herinvesteren in legale activiteiten. Dit betekent dat er strengere regels moeten komen om witwassen te bestrijden en een meer operationele toespitsing op de manieren waarop criminelen in de legale economie infiltreren.

Da die organisierte Kriminalität ihr Vermögen nun in rechtmäßigen Tätigkeiten anzulegen versucht, müssen die Vorschriften über Geldwäsche verschärft und der operative Schwerpunkt mehr auf die kriminelle Unterwanderung der legalen Wirtschaft gelegt werden.


Zoals te doen gebruikelijk in de voorbije jaren, zal het CvdR op verschillende manieren proberen om aan het debat in de Raad bij te dragen.

Wie in den vorangehenden Jahren wird vom AdR in verschiedener Form ein Beitrag zu der Diskussion im Rat erwartet.


"Het feit dat de lidstaten de EU‑regels op verschillende manieren toepassen, kan het gehele Europese asielstelsel ondermijnen, omdat het kan leiden tot lagere beschermingsnormen voor degenen die conflicten en vervolging proberen te ontvluchten.

"Der Umstand, dass die Mitgliedstaaten die EU-Vorschriften unterschiedlich anwenden, könnte das gesamte europäische Asylsystem beeinträchtigen, da für Personen, die vor Konflikten und Verfolgung fliehen, niedrigere Schutzstandards die Folge sein könnten.


Mentordagen, open dagen en computerkampen zijn slechts een paar voorbeelden van manieren waarop deze ondernemingen (jonge) vrouwen proberen warm te maken voor deze sector.

Mentoring-Programme, Tage der offenen Tür und Computer-Camps sind nur einige der Initiativen, mit denen die beteiligten Unternehmen versuchen, (junge) Frauen für die Branche zu gewinnen.


In de derde plaats zijn er twee manieren om te proberen de situatie te verbeteren: betere beheerssystemen, met inbegrip van verbeterde regelingen voor terugvorderingen en financiële correcties; en vereenvoudiging van regels en verordeningen.

Drittens können zur Verbesserung der Situation zwei Wege eingeschlagen werden: Verbesserung der Managementsysteme, einschließlich besserer Verfahren für Wiedereinziehungen und Finanzkorrekturen, bzw. Vereinfachung der Regelungen und Rechtsvorschriften.


Volgens de heer Flynn moeten een aantal kwesties die al te lang voortslepen, met een nieuwe benadering worden aangepakt". Wij moeten nieuwe manieren vinden om op sociaal gebied vragen te stellen, de situatie te onderzoeken en nieuwe ideeën uit te proberen," zo zei hij.

Herr Flynn rief dazu auf, einige schon seit langer Zeit einer Lösung harrender Fragen in einem neuen Licht zu sehen". Wir müssen Fragen neu formulieren und neue Möglichkeiten im sozialen Bereich sondieren und erproben", sagte der Kommissar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manieren proberen' ->

Date index: 2021-04-07
w